The Expedition of Humphry Clinker | Progressive Translation Books for Norwegian A1-B2 Students

The Expedition of Humphry Clinker | Progressive Translation Books for Norwegian A1-B2 Students

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

ToMrHENRYDAVIS,Bookseller,inLondon.
ABERGAVENNY,Aug.4.
RESPECTED
Sir
SIR,
.
Ihavereceivedyouresteemed
gunst
favour
ofthe13thultimo,wherebyitappeareth,thatyou
har
have
perusedthosesameLetters,thewhichwere
levert
delivered
untoyoubymy
venn
friend
,thereverendMrHugoBehn;
og
and
Iampleasedto
finne
find
youthinktheymaybeprinted
med
with
agoodprospectof
suksess
success
;
inasmuchas
den
the
objectionsyoumention,I
ydmykt
humbly
conceive,aresuchas
kan
may
beredargued,ifnot
helt
entirely
removed—And,first,inthefirstplace,as
berører
touching
whatprosecutionsmayarisefromprinting
den
the
privatecorrespondenceofpersons
fortsatt
still
living,givemeleave,
med
with
allduesubmission,to
observere
observe
,thattheLettersinquestionwerenot
skrevet
written
andsentunderthesealofsecrecy;
thatthey
har
have
notendencytothemalafama,
eller
or
prejudiceofanypersonwhatsoever;
men
but
rathertotheinformation
og
and
edificationofmankind:
sothatitbecometh
en
a
sortofdutytopromulgatetheminusumpublicum.
Dessuten
Besides
,IhaveconsultedMrDavyHiggins,
en
an
eminentattorneyofthis
stedet
place
,who,afterdueinspection
og
and
consideration,declareth,Thathedothnot
tror
think
thesaidLetterscontain
noen
any
matterwhichwillbe
holdt
held
actionableintheeyeof
de
the
law.
Finally,ifyou
og
and
Ishouldcometo
en
a
rightunderstanding,Ido
erklærer
declare
inverbosacerdotis,that,in
tilfelle
case
ofanysuchprosecution,I
vil
will
takethewholeuponmy
egne
own
shoulders,evenquoadfine
og
and
imprisonment,though,Imustconfess,I
skulle
should
notcaretoundergoflagellation:
Tamadturpitudinem,quamadamaritudinempoenoespectans—Secondly,concerning
den
the
personalresentmentofMrJusticeLismahago,I
kan
may
say,nonfloccifacio—I
ville
would
notwillinglyvilipendanyChristian,
hvis
if
,peradventure,hedeserveththatepithet:
albeit,Iammuchsurprisedthat
mer
more
careisnottakento
utelukke
exclude
fromthecommissionallsuchvagrantforeignersas
kan
may
bejustlysuspectedofdisaffectiontoourhappy
konstitusjon
constitution
,inchurchandstate—God
forby
forbid
thatIshouldbesouncharitable,astoaffirm,
positivt
positively
,thatthesaidLismahagoisno
bedre
better
thanaJesuitin
forkledning
disguise
;
butthisIwillassert
og
and
maintain,totisviribus,that,from
den
the
dayhequalified,he
har
has
neverbeenonceseenintratempliparietes,thatisto
si
say
,withintheparishchurch.
Thirdly,
med
with
respecttowhatpassedatMrKendal’s
bord
table
,whenthesaidLismahagowasso
brutal
brutal
inhisreprehensions,I
must
informyou,mygood
Sir
Sir
,thatIwasobligedtoretire,notby
frykt
fear
arisingfromhisminatoryreproaches,which,asI
sa
said
above,Ivaluenotof
en
a
rush;
butfromthesuddeneffect
produsert
produced
,byabarbel’srow,whichI
hadde
had
eatenatdinner,not
vite
knowing
,thatthesaidrowisat
visse
certain
seasonsviolentlycathartic,asGalenobservethinhis
kapittel
chapter
Periichtos.
Fourthly,andlastly,
med
with
referencetothemannerinwhichI
fikk
got
possessionoftheseLetters,itis
en
a
circumstancethatconcernsmy
egen
own
conscienceonly;
sufficethitto
si
say
,Ihavefullysatisfiedthepartiesin
hvis
whose
custodytheywere;
and,by
dette
this
time,IhopeI
har
have
alsosatisfiedyouin
slik
such
ways,thatthelast
hånden
hand
maybeputtoour
avtale
agreement
,andtheworkproceed
med
with
allconvenientexpedition;
in
som
which
IhopeIrest,.
Respektert
Respected
Sir,Yourveryhumble
tjener
servant,
.
JONATHANDUSTWICH.
P.S.
I
foreslår
propose
,Deovolente,tohave
den
the
pleasureofseeingyouin
den
the
greatcity,towardsAll-hallowtide,
når
when
Ishallbegladto
behandle
treat
withyouconcerninga
pakke
parcel
ofMS.sermons,of
en
a
certainclergymandeceased;
a
kake
cake
oftherightleaven,for
den
the
presenttasteofthe
publikum
public
.
Verbumsapienti,&c.
TotheRevd.MrJONATHANDUSTWICH,
at—
SIR,
Ireceivedyoursin
løpet
course
ofpost,andshallbe
glad
glad
totreatwithyoufortheM.S.
som
which
Ihavedeliveredtoyour
venn
friend
MrBehn;
butcanby
ingen
no
meanscomplywiththetermsproposed.
Thosethingsaresouncertain—Writingis
alt
all
alottery—Ihavebeena
taper
loser
bytheworksofthe
største
greatest
menoftheage—I
kunne
could
mentionparticulars,andnamenames;
men
but
don’tchooseit—Thetasteofthe
byen
town
issochangeable.
Thentherehavebeenso
mange
many
lettersupontravelslatelypublished—What
mellom
between
Smollett’s,Sharp’s,Derrick’s,Thicknesse’s,Baltimore’s,
og
and
Baretti’s,togetherwithShandy’s
Sentimental
Sentimental
Travels,thepublicseemstobecloyed
med
with
thatkindofentertainment—Nevertheless,I
vil
will
,ifyouplease,run
den
the
risqueofprintingandpublishing,
og
and
youshallhavehalf
den
the
profitsoftheimpression—You
trenger
need
nottakethetroubletobring
opp
up
yoursermonsonmyaccount—Nobody
leser
reads
sermonsbutMethodistsandDissenters—Besides,formy
egen
own
part,Iamquitea
fremmed
stranger
tothatsortof
leser
reading
;
andthetwopersons,
hvis
whose
judgmentIdependeduponinthosematters,are
ute
out
oftheway;
oneis
gått
gone
abroad,carpenterofamanofwar;
og
and
theother,hasbeensilly
nok
enough
toabscond,inorderto
unngå
avoid
aprosecutionforblasphemy—I’m
en
a
greatloserbyhis
går
going
off—Hehaslefta
håndbok
manual
ofdevotionhalffinishedonmyhands,
etter
after
havingreceivedmoneyfor
den
the
wholecopy—Hewasthesoundest
guddommelige
divine
,andhadthemost
ortodokse
orthodox
penofallmy
folk
people
;
andIneverknewhis
dom
judgment
fail,butinflyingfromhisbread
og
and
butteronthisoccasion.
Byowningyouwasnot
satt
put
inbodilyfearbyLismahago,youprecludeyourselffromthebenefitof
en
a
goodplea,overandabovetheadvantageof
binde
binding
himover.
Inthelate
krigen
war
,Iinsertedinmyeveningpaper,
et
a
paragraphthatcameby
den
the
post,reflectinguponthebehaviourof
et
a
certainregimentinbattle.
An
offiser
officer
ofsaidregimentcametomy
butikk
shop
,and,inthepresenceofmy
kone
wife
andjourneyman,threatenedto
kutte
cut
offmyears—AsIexhibitedmarksof
kroppslig
bodily
fearmorewaysthanone,tothe
overbevisning
conviction
ofthebyestanders,I
bundet
bound
himover;
myaction
lay
,andIrecovered.
Asforflagellation,you
har
have
nothingtofear,and
ingenting
nothing
tohope,onthathead—There
har
has
beenbutoneprinterfloggedatthecart’s
hale
tail
thesethirtyyears;
thatwasCharlesWatson;
og
and
heassuredmeitwasno
mer
more
thanaflea-bite.C—S—
har
has
beenthreatenedseveraltimesbythe
Huset
House
ofL—;
butit
kom
came
tonothing.
Ifan
informasjon
information
shouldbemovedfor,
og
and
grantedagainstyou,asthe
redaktør
editor
ofthoseLetters,I
håper
hope
youwillhavehonesty
og
and
witenoughtoappear
og
and
takeyourtrial—Ifyou
skal
should
besentencedtothepillory,your
formue
fortune
ismade—Astimesgo,that’sasure
skritt
step
tohonourandpreferment.
Ishallthinkmyself
lykkelig
happy
ifIcanlendyou
et
a
lift;
andam,very
oppriktig
sincerely,
.
Yours,.
HENRYDAVIS.
LONDON,Aug.10th.
Vennligst
Please
mykindservicetoyour
nabo
neighbour
,mycousinMadoc—IhavesentanAlmanack
og
and
Court-kalendar,directedforhimatMrSutton’s,bookseller,inGloucester,
vogn
carriage
paid,whichhewill
vennligst
please
toacceptasasmalltokenofmy
hensyn
regard
.
Mywife,whois
veldig
very
fondoftoastedcheese,
presenterer
presents
hercomplimentstohim,
og
and
begstoknowifthere’s
noen
any
ofthatkind,whichhewasso
god
good
astosenduslast
Jul
Christmas
,tobesoldinLondon.
ToDrLEWIS.
Doktor
DOCTOR
,
Thepillsaregoodfornothing—I
kan
might
aswellswallowsnowballstocoolmyreins—I
har
have
toldyouoverandover
hvor
how
hardIamto
bevege
move
;
andatthistimeof
dagen
day
,Ioughttoknow
noe
something
ofmyownconstitution.
Hvorfor
Why
willyoubesopositive?
Prithee
sende
send
meanotherprescription—Iamas
halt
lame
andasmuchtorturedin
alle
all
mylimbsasifIwas
brutt
broke
uponthewheel:
indeed,Iam
like
equally
distressedinmindandbody—As
om
if
Ihadnotplagues
nok
enough
ofmyown,thosechildrenofmy
søster
sister
areleftmefor
en
a
perpetualsourceofvexation—what
virksomhet
business
havepeopletogetchildrento
plage
plague
theirneighbours?
Aridiculous
hendelse
incident
thathappenedyesterdaytomynieceLiddy,
har
has
disorderedmeinsucha
måte
manner
,thatIexpecttobe
lagt
laid
upwithanotherfitofthegout—perhaps,Imay
forklare
explain
myselfinmynext.
Ishall
sette
set
outtomorrowmorningforthe
Hot
Hot
WellatBristol,whereIam
redd
afraid
Ishallstaylonger
enn
than
Icouldwish.
Onthereceiptof
dette
this
sendWilliamsthitherwithmysaddle-horse
og
and
thedemipique.
TellBarnstothresh
ut
out
thetwooldricks,
og
and
sendthecornto
markedet
market
,andsellitoffto
de
the
pooratashillingabushel
under
under
marketprice.—Ihavereceivedasnivelling
brev
letter
fromGriffin,offeringto
gjøre
make
apublicsubmissionand
betale
pay
costs.
Iwantnoneofhissubmissions,neitherwillIpocket
noen
any
ofhismoney.
The
fyren
fellow
isabadneighbour,
og
and
Idesire,tohave
ingenting
nothing
todowithhim:
men
but
asheispurse-proud,heshall
betale
pay
forhisinsolence:
lethim
gi
give
fivepoundstothe
fattige
poor
oftheparish,andI
vil
will
withdrawmyaction;
andinthemeantimeyou
kan
may
tellPrigtostopproceedings.—LetMorgan’s
enke
widow
havetheAlderneycow,
og
and
fortyshillingstoclotheher
barna
children
:
butdon’tsayasyllableofthe
saken
matter
toanylivingsoul—I’llmakeher
betale
pay
whensheisable.
I
ønsker
desire
youwilllockup
alle
all
mydrawers,andkeepthekeystillmeeting;
og
and
besureyoutakethe
jern
iron
chestwithmypapersintoyour
egen
own
custody—Forgiveall,thistrouble
fra
from,
.
ToMrsGWYLLIM,house-keeperatBrambleton-hall.
MRSGWILLIM,
Når
When
thiscumstohand,besureto
pakke
pack
upinthetrunk
mann
male
thatstandsinmy
skapet
closet
;
tobesentmein
de
the
Bristolwaggonwithoutlossof
tid
time
,thefollowingarticles,viz.
my
rose
rose
collardneglejaywithgreenrobins,my
gule
yellow
damask,andmyblackvelvets
med
with
theshorthoop;
myblooquiltedpetticot,mygreenmantel,mylacedapron,myFrenchcommode,Macklin
hode
head
andlappetsandthelitel
boksen
box
withmyjowls.
Williams
kan
may
bringovermybum-daffee,
og
and
theviolwiththeeasingsofDrHill’sdockwater
og
and
Chowder’slacksitif.
Thepoorcreature
har
has
beenterriblystupratedever
siden
since
welefthuom.
Pray
ta
take
particularcareofthe
huset
house
whilethefamilyis
fraværende
absent
.
Lettherebea
ild
fire
constantlykeptinmybrother’s
kammer
chamber
andmine.
Themaids,
har
having
nothingtodo,maybe
sitte
sat
aspinning.
Idesireyou’ll
klappe
clap
apad-luckonthewind-seller,
og
and
letnoneofthemen
ha
have
excesstothestrongbear—don’t
glem
forget
tohavethegateshit
hver
every
eveningbedark—Thegardnir
og
and
thehindmaylie
nedenfor
below
inthelandry,topartake
den
the
house,withtheblunderbuss
og
and
thegreatdog;
and
håper
hope
you’llhaveawatchful
øye
eye
overthemaids.
I
vet
know
thathussyMaryJones,
elsker
loves
toberumpingwiththemen.
La
Let
meknowAlderney’scalfbesould
ennå
yet
,andwhathefought—iftheouldgoosebesitting;
og
and
ifthecoblerhas
kuttet
cut
Dicky,andhowporeanemil
båret
bore
theoperation.
Nomoreatpresent,
men
but
rests,.
Yours,TABITHABRAMBLEGLOSTAR,
April
April
2.
TOMrsMARYJONES,atBrambleton-hall.
Kjære
DEAR
MOLLY,.
Heavingthisimportunity,I
sender
send
,mylovetoyou
og
and
Saul,beingingood
helse
health
,andhopingtohearthe
samme
same
fromyou;
andthatyou
og
and
Saulwilltakemy
stakkars
poor
kittentobedwithyou
dette
this
coldweather.
Wehavebeen
alle
all
in,asadtaking
her
here
atGlostar—MissLiddyhadliketohave
løpt
run
awaywithaplayer-man,
og
and
youngmasterandhe
ville
would
adonethemselvesamischief;
men
but
thesquireappliedtothemare,
og
and
theywere,boundover.—Mistressbidmenot
snakke
speak
awordofthe
saken
matter
toanyChristiansoul—no
mer
more
Ishall;
for,weservints
bør
should
seeallandsay
ingenting
nothing—
Butwhatwasworse
enn
than
allthis,Chowderhashadthemisfortunetobe
bekymret
worried
byabutcher’sdog,
og
and
camehomeina
forferdelig
terrible
pickle—Mistresswastakenwiththeasterisks,
men
but
theysoonwentoff.
The
legen
doctor
wassentfortoChowder,
og
and
hesubscribedarepository
som
which
didhimgreatservice—thank
Gud
God
he’snowina
rettferdig
fair
waytodowell—pray
ta
take
careofmybox
og
and
thepillyberandputthem
under
under
yourownbed;
for,Ido
antar
suppose
madam,Gwyllimwillbe
en
a
pryingintomysecrets,
now
mybackisturned.
JohnThomasisin
god
good
health,butsulky.
The
squire
squire
gaveawayanouldcoattoapoor
mann
man
;
andJohnsaysas,
hvordan
how
‘tisrobbinghimofhisperquisites.—Itold
ham
him
,byhisagreementhewasto
motta
receive
novails;
buthe
sier
says
ashowthere’sa
forskjell
difference
betwixtvailsandperquisites;
og
and
sothereisforsartain.
Weare
alle
all
goingtotheHot
Brønnen
Well
,whereIshalldrinkyour
helse
health
inaglassof
vann
water
,being,.
ToSirWATKINPHILLIPS,Bart.ofJesus
college
college
,Oxon.
DEARPHILLIPS,
AsI
har
have
nothingmoreatheart
enn
than
toconvinceyouIam
ute
incapable
offorgetting,orneglectingthefriendshipI
gjorde
made
atcollege,nowbeginthat
korrespondanse
correspondence
byletters,whichyou
og
and
Iagreed,atparting,to
dyrke
cultivate
.
Ibeginitsooner
enn
than
Iintended,thatyou
kan
may
haveitinyour
makt
power
torefuteanyidlereportswhich
kan
may
becirculatedtomyprejudiceatOxford,
berører
touching
afoolishquarrel,inwhichIhavebeen
involvert
involved
onaccountofmy
søster
sister
,whohadbeensome
tid
time
settledhereinaboarding-school.
Da
When
Icamehitherwithmy
onkel
uncle
andaunt(whoareourguardians)to
hente
fetch
heraway,Ifoundhera
fin
fine
tallgirl,ofseventeen,
med
with
anagreeableperson;
but
bemerkelsesverdig
remarkably
simple,andquiteignorantofthe
verden
world
.
Thisdisposition,andwantof
erfaring
experience
,hadexposedhertotheaddressesofaperson—I
vet
know
notwhattocall
ham
him
,whohadseenherataplay;
og
and
,withaconfidenceanddexterity
særegne
peculiar
tohimself,foundmeanstobe
anbefalt
recommended
toheracquaintance.
Itwasbythe
største
greatest
accidentIinterceptedoneofhisletters;
asitwasmy
plikt
duty
tostiflethiscorrespondenceinits
fødsel
birth
,Imadeitmy
virksomhet
business
tofindhimout,
og
and
tellhimveryfreelymysentimentsofthe
saken
matter
.
Thesparkdidnot
likte
like
thestileIused,
og
and
behavedwithabundanceofmettle.
Om
Though
hisrankinlife(which,bythe
bye
bye
,Iamashamedtodeclare)didnotentitlehimto
mye
much
deference;
yetashisbehaviourwas
bemerkelsesverdig
remarkably
spirited,Iadmittedhimtotheprivilegeof
en
a
gentleman,andsomethingmight
ha
have
happened,hadnotwebeenprevented.—Inshort,thebusiness
tok
took
air,Iknownot
hvordan
how
,andmadeabundanceofnoise—recoursewashadtojustice—Iwas
forpliktet
obliged
togivemyword
og
and
honour,&c.
andto-morrowmorningwesetoutforBristolWells,
hvor
where
Iexpecttohearfromyoubythe
retur
return
ofthepost.—Ihavegotintoa
familie
family
oforiginals,whomI
kan
may
onedayattemptto
beskrive
describe
foryouramusement.
My
tante
aunt
,MrsTabithaBramble,isamaidenofforty-five,exceedinglystarched,
forfengelig
vain
,andridiculous.—Myuncleisan
merkelig
odd
kindofhumorist,alwaysonthefret,
og
and
sounpleasantinhis
måte
manner
,thatratherthanbe
forpliktet
obliged
tokeephimcompany,I’dresign
alle
all
claimtotheinheritanceofhis
eiendom
estate
.
Indeedhisbeingtorturedbythegoutmay
ha
have
souredhistemper,and,perhaps,Imay
like
like
himbetteronfurther
bekjentskap
acquaintance
;
certainitis,allhisservants
og
and
neighboursinthecountryare
glad
fond
ofhim,evento
en
a
degreeofenthusiasm,thereasonofwhichIcannotas
ennå
yet
comprehend.
RemembermetoGriffyPrice,Gwyn,Mansel,Basset,
og
and
alltherestofmy
gamle
old
Cambriancompanions.—Salutethebedmakerinmyname—givemyserviceto
de
the
cook,andpraytake
vare
care
ofpoorPonto,for
de
the
sakeofhisoldmaster,
som
who
is,andeverwillbe,.
Kjære
Dear
Phillips,Youraffectionatefriend,
og
and
humbleservant,JER.
ToMrsJERMYNather
hus
house
inGloucester.
DEARMADAM,
Har
Having
nomotherofmy
egen
own
,Ihopeyouwill
gi
give
meleavetodisburdenmy
stakkars
poor
hearttoyou,who
har
have
alwaysactedthepartof
en
a
kindparenttome,ever
siden
since
Iwasputunderyour
omsorg
care
.
Indeed,andindeed,myworthygoverness
kan
may
believeme,whenI
forsikrer
assure
her,thatIneverharboured
en
a
thoughtthatwasotherwise
enn
than
virtuous;
and,ifGod
vil
will
givemegrace,Ishall
aldri
never
behavesoasto
kaster
cast
areflectiononthe
omsorg
care
youhavetakeninmy
utdanning
education
.
IconfessIhavegivenjustcauseofoffencebymywantofprudence
og
and
experience.
Ioughtnotto
ha
have
listenedtowhatthe
unge
young
mansaid;
anditwasmy
plikt
duty
tohavetoldyou
alt
all
thatpassed,butIwasashamedto
nevne
mention
it;
andthenhe
oppførte
behaved
somodestandrespectful,
og
and
seemedtobesomelancholy
og
and
timorous,thatIcouldnot
finne
find
inmyhearttodoanythingthat
skulle
should
makehimmiserableand
desperat
desperate
.
Asforfamiliarities,Ido
erklærer
declare
,Ineveronceallowedhimthefavourof
en
a
:
salute;
andastothe
few
lettersthatpassedbetween
oss
us
,theyareallinmyuncle’shands,
og
and
Ihopetheycontain
ingenting
nothing
contrarytoinnocenceandhonour.—Iam
fortsatt
still
persuadedthatheisnotwhatheappearstobe:
men
but
timewilldiscover—meanwhileI
vil
will
endeavourtoforgetaconnexion,
som
which
issodispleasingtomy
familie
family
.
Ihavecriedwithoutceasing,
og
and
havenottastedanythingbut
te
tea
,sinceIwashurried
bort
away
fromyou;
nordidIonce
lukket
close
myeyesforthreenightsrunning.—My
tante
aunt
continuestochidemeseverelywhenwearebyourselves;
men
but
Ihopetosoftenherin
tiden
time
,byhumilityandsubmission.—My
onkel
uncle
,whowassodreadfully
lidenskapelig
passionate
inthebeginning,hasbeenmovedbymytears
og
and
distress;
andisnowall
ømhet
tenderness
andcompassion;
andmy
bror
brother
isreconciledtomeonmy
løfte
promise
tobreakoffall
korrespondanse
correspondence
withthatunfortunateyouth;
men
but
,notwithstandingalltheirindulgence,Ishallhaveno
fred
peace
ofmindtillI
vet
know
mydearandeverhonouredgovernesshasforgivenher
fattige
poor
,disconsolate,forlorn,.
ToMissLAETITIAWILLIS,atGloucester.
MYDEARESTLETTY,
Iamin
such
afright,lestthis
skal
should
notcomesafeto
hånden
hand
bytheconveyanceofJarvisthecarrier,thatI
ber
beg
youwillwriteme,onthereceiptofit,directingtome,
under
under
cover,toMrsWinifredJenkins,myaunt’smaid,whois
en
a
goodgirl,andhasbeenso
snill
kind
tomeinmyaffliction,thatI
har
have
madehermyconfidant;
asforJarvis,hewas
veldig
very
shyoftakingchargeofmy
brev
letter
andthelittleparcel,
fordi
because
hissisterSallyhadliketo
hadde
have
lostherplaceonmyaccount:
faktisk
indeed
Icannotblamethe
mannen
man
forhiscaution;
butI
har
have
madeitworthhiswhile.—My
kjære
dear
companionandbed-fellow,itisagrievous
tillegg
addition
tomyothermisfortunes,thatIamdeprivedofyouragreeablecompany
og
and
conversation,atatime
da
when
Ineedsomuchthe
trøst
comfort
ofyourgoodhumour
og
and
goodsense;
but,I
håper
hope
,thefriendshipwecontractedatboarding-school,
vil
will
lastforlife—Idoubtnot
men
but
onmysideit
vil
will
dailyincreaseandimprove,asI
får
gain
experience,andlearnto
kjenne
know
thevalueofa
sann
true
friend.
O,mydearLetty!
whatshallI
si
say
aboutpoorMrWilson?
I
har
have
promisedtobreakoffall
korrespondanse
correspondence
,and,ifpossible,to
glemme
forget
him:
but,alas!
I
begynner
begin
toperceivethatwillnotbeinmy
makt
power
.
Asitisby
ingen
no
meansproperthatthepicture
skal
should
remaininmyhands,lestit
skal
should
betheoccasionof
mer
more
mischief,Ihavesentittoyouby
denne
this
opportunity,beggingyouwill
enten
either
keepitsafetill
bedre
better
times,orreturnittoMrWilsonhimself,who,I
antar
suppose
,willmakeithis
virksomhet
business
toseeyouattheusual
stedet
place
.
Ifheshouldbelow-spiritedatmysending
tilbake
back
hispicture,youmay
fortelle
tell
himIhaveno
anledning
occasion
forapicture,whiletheoriginal
fortsetter
continues
engravedonmy—Butno;
I
vil
would
nothaveyoutellhim
at
that
neither;
becausetheremustbe
en
an
endofourcorrespondence—I
ønsker
wish
hemayforgetme,forthesakeofhis
egen
own
peace;
andyetifhe
skulle
should
,hemustbeabarbarous—Butitisimpossible—poorWilsoncannotbefalse
og
and
inconstant:
Ibeseechhimnotto
skrive
write
tome,norattemptto
se
see
meforsometime;
for
for
,consideringtheresentmentand
lidenskapelig
passionate
temperofmybrotherJery,such
et
an
attemptmightbeattended
med
with
consequenceswhichwouldmakeus
alle
all
miserableforlife—letus
stole
trust
totimeandthechapterofaccidents;
eller
or
rathertothatProvidencewhich
vil
will
notfail,sooneror
senere
later
,torewardthosethat
går
walk
inthepathsofhonour
og
and
virtue.
Iwouldoffermy
kjærlighet
love
totheyoungladies;
men
but
itisnotfitthat
noen
any
ofthemshouldknowyou
har
have
receivedthisletter.—Ifwe
går
go
toBath,Ishall
sende
send
youmysimpleremarksuponthat
berømte
famous
centerofpoliteamusement,
og
and
everyotherplacewe
kan
may
chancetovisit;
andI
smigrer
flatter
myselfthatmydearMissWillis
vil
will
bepunctualinansweringthelettersofheraffectionate,.
ToDrLEWIS.
Kjære
DEAR
LEWIS,
Ihavefollowedyourdirections
med
with
somesuccess,andmighthavebeenuponmylegsby
dette
this
time,hadtheweather
tillatt
permitted
metousemysaddle-horse.
I
red
rode
outupontheDowns
sist
last
Tuesday,intheforenoon,
da
when
thesky,asfaras
den
the
visiblehorizon,waswithout
en
a
cloud;
butbeforeI
hadde
had
goneafullmile,Iwasovertakeninstantaneouslyby
en
a
stormofrainthatwetmetothe
huden
skin
inthreeminutes—whenceit
kom
came
thedevilknows;
butit
har
has
laidmeup(Isuppose)for
en
one
fortnight.
Itmakesme
syk
sick
tohearpeopletalkofthe
fine
fine
airuponClifton-downs:
How
kan
can
theairbeeitheragreeable
eller
or
salutary,wherethedemonofvapoursdescendsin
en
a
perpetualdrizzle?
Myconfinementis
den
the
moreintolerable,asIam
omgitt
surrounded
withdomesticvexations.
Myniecehashad
en
a
dangerousfitofillness,occasionedbythatcursed
hendelsen
incident
atGloucester,whichI
nevnte
mentioned
inmylast.—Sheis
en
a
poorgood-naturedsimpleton,as
myk
soft
asbutter,andas
lett
easily
melted—notthatshe’safool—thegirl’spartsarenotdespicable,
og
and
hereducationhasnotbeenneglected;
det
that
istosay,she
kan
can
writeandspell,andspeakFrench,
og
and
playupontheharpsichord;
thenshedancesfinely,
har
has
agoodfigure,andis
veldig
very
wellinclined;
but,she’sdeficientin
ånd
spirit
,andsosusceptible—andso
øm
tender
forsooth!—truly,shehasgotalanguishing
øye
eye
,andreadsromances.—Thenthere’sher
bror
brother
,‘squireJery,apertjackanapes,
full
full
ofcollege-petulanceandself-conceit;
stolt
proud
asaGermancount,
og
and
ashotandhastyas
en
a
Welchmountaineer.
Asforthatfantastical
dyret
animal
,mysisterTabby,youareno
fremmed
stranger
toherqualifications—Ivowto
Gud
God
,sheissometimesso
uutholdelig
intolerable
,thatIalmostthinkshe’sthedevilincarnate
kommet
come
totormentmeformysins;
og
and
yetIamconsciousof
ingen
no
sinsthatoughttoentail
slike
such
family-plaguesuponme—whythedevilshouldnotI
riste
shake
offthesetormentsatonce?
Ian’t
gift
married
toTabby,thankHeaven!
heller
nor
didIbegetthe
andre
other
two:
letthemchooseanotherguardian:
formy
del
part
Ian’tinaconditionto
ta
take
careofmyself;
much
mindre
less
tosuperintendtheconductofgiddy-headedboys
og
and
girls.
Youearnestlydesireto
vite
know
theparticularsofour
eventyr
adventure
atGloucester,whicharebriefly
disse
these
,andIhopethey
vil
will
gonofurther:—Liddyhadbeenso
lenge
long
coppedupinaboarding-school,which,nexttoanunnery,isthe
verste
worst
kindofseminarythateverwascontrivedfor
unge
young
women,thatshebecameasinflammableastouch-wood;
og
and
goingtoaplayinholiday-time,—‘sdeath,I’mashamedto
fortelle
tell
you!
shefellinlovewith
en
one
oftheactors—ahandsome
ung
young
fellowthatgoesbythe
navnet
name
ofWilson.
Therascal
snart
soon
perceivedtheimpressionhe
hadde
had
made,andmanagedmatterssoasto
se
see
heratahouse
hvor
where
shewenttodrink
te
tea
withhergoverness.—Thiswasthe
begynnelsen
beginning
ofacorrespondence,whichthey
holdt
kept
upbymeansofajadeofamilliner,whomade
og
and
dressedcapsforthegirlsattheboarding-school.
Da
When
wearrivedatGloucester,Liddy
kom
came
tostayatlodgings
med
with
heraunt,andWilsonbribedthemaidto
levere
deliver
aletterintoher
egne
own
hands;
butitseemsJery
hadde
had
alreadyacquiredsomuch
kreditt
credit
withthemaid(bywhatmeanshebest
vet
knows)
thatshecarriedthe
brevet
letter
tohim,andsothe
hele
whole
plotwasdiscovered.
Therash
gutten
boy
,withoutsayingawordofthe
saken
matter
tome,wentimmediatelyinsearchofWilson;
og
and
,Isuppose,treatedhim
med
with
insolenceenough.
Thetheatricalherowas
for
too
fargoneinromancetobrook
slik
such
usage:
herepliedin
tomt
blank
verse,andaformal
utfordring
challenge
ensued.