The Adventures of Sherlock Holmes | Progressive Translation Books for Norwegian A1-B2 Students

The Adventures of Sherlock Holmes | Progressive Translation Books for Norwegian A1-B2 Students

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

I.ASCANDALINBOHEMIA
Jeg
I
.
ToSherlockHolmessheis
alltid
always
thewoman.
Ihave
sjelden
seldom
heardhimmentionher
under
under
anyothername.
Inhiseyessheeclipses
og
and
predominatesthewholeofher
kjønn
sex
.
Itwasnotthathefelt
noen
any
emotionakintoloveforIreneAdler.
Allemotions,
og
and
thatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,precise
men
but
admirablybalancedmind.
Hewas,I
tar
take
it,themostperfect
resonnement
reasoning
andobservingmachinethat
den
the
worldhasseen,butas
en
a
loverhewouldhaveplacedhimselfin
en
a
falseposition.
Henever
snakket
spoke
ofthesofterpassions,save
med
with
agibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfor
trekke
drawing
theveilfrommen’smotives
og
and
actions.
Butforthe
trente
trained
reasonertoadmitsuchintrusionsintohis
egen
own
delicateandfinelyadjustedtemperamentwasto
introdusere
introduce
adistractingfactorwhich
kan
might
throwadoubtuponallhismentalresults.
Gritinasensitive
instrument
instrument
,oracrackinoneofhis
egne
own
high-powerlenses,wouldnotbe
mer
more
disturbingthanastrong
følelse
emotion
inanaturesuchas
hans
his
.
Andyettherewasbut
en
one
womantohim,andthat
kvinne
woman
wasthelateIreneAdler,ofdubious
og
and
questionablememory.
Ihadseen
lite
little
ofHolmeslately.
Mymarriage
hadde
had
driftedusawayfromeachother.
My
egen
own
completehappiness,andthehome-centredinterestswhich
stiger
rise
uparoundthemanwho
først
first
findshimselfmasterofhis
egen
own
establishment,weresufficientto
absorbere
absorb
allmyattention,whileHolmes,who
avskydde
loathed
everyformofsociety
med
with
hiswholeBohemiansoul,
forble
remained
inourlodgingsin
Baker
Baker
Street,buriedamonghis
gamle
old
books,andalternatingfrom
uke
week
toweekbetweencocaine
og
and
ambition,thedrowsinessof
den
the
drug,andthefierce
energi
energy
ofhisownkeen
natur
nature
.
Hewasstill,asever,
dypt
deeply
attractedbythestudyof
kriminalitet
crime
,andoccupiedhisimmensefaculties
og
and
extraordinarypowersofobservationin
følge
following
outthoseclues,andclearing
opp
up
thosemysterieswhichhadbeen
forlatt
abandoned
ashopelessbythe
offisielle
official
police.
Fromtimeto
tid
time
Iheardsomevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessain
den
the
caseoftheTrepoff
mordet
murder
,ofhisclearingupof
den
the
singulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,
og
and
finallyofthemission
som
which
hehadaccomplishedsodelicately
og
and
successfullyforthereigningfamilyofHolland.
Beyond
disse
these
signsofhisactivity,
imidlertid
however
,whichImerelyshared
med
with
allthereadersof
den
the
dailypress,Iknew
lite
little
ofmyformerfriend
og
and
companion.
Onenight—itwason
den
the
twentiethofMarch,1888—Iwasreturningfroma
reise
journey
toapatient(forI
hadde
had
nowreturnedtocivilpractice),
da
when
mywayledme
gjennom
through
BakerStreet.
AsIpassedthewell-remembered
døren
door
,whichmustalwaysbe
assosiert
associated
inmymindwithmywooing,
og
and
withthedarkincidentsoftheStudyin
Scarlet
Scarlet
,Iwasseizedwith
et
a
keendesiretoseeHolmes
igjen
again
,andtoknowhowhewas
ansette
employing
hisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantly
opplyst
lit
,and,evenasI
looked
up,Isawhis
høye
tall
,sparefigurepasstwicein
en
a
darksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingthe
rommet
room
swiftly,eagerly,withhis
hodet
head
sunkuponhischest
og
and
hishandsclaspedbehind
ham
him
.
Tome,whoknewhis
hvert
every
moodandhabit,his
holdning
attitude
andmannertoldtheir
egen
own
story.
Hewasat
jobb
work
again.
Hehadrisen
ut
out
ofhisdrug-createddreams
og
and
washotuponthe
lukten
scent
ofsomenewproblem.
Irangthe
klokken
bell
andwasshownuptothechamber
som
which
hadformerlybeeninpartmy
egen
own
.
Hismannerwasnoteffusive.
It
sjelden
seldom
was;
buthewas
glad
glad
,Ithink,toseeme.
Med
With
hardlyawordspoken,
men
but
withakindlyeye,he
vinket
waved
metoanarmchair,
kastet
threw
acrosshiscaseofcigars,
og
and
indicatedaspiritcase
og
and
agasogeneinthecorner.
Thenhestoodbeforethefire
og
and
lookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“I
tror
think
,Watson,thatyouhaveputon
syv
seven
andahalfpounds
siden
since
Isawyou.”
“Seven!”
I
svarte
answered
.
“Indeed,Ishouldhave
tenkt
thought
alittlemore.
Just
en
a
triflemore,Ifancy,Watson.
Og
And
inpracticeagain,I
observerer
observe
.
Youdidnottellme
at
that
youintendedtogointoharness.”
“Then,
hvordan
how
doyouknow?”
“I
ser
see
it,Ideduceit.
Hvordan
How
doIknowthatyou
har
have
beengettingyourselfvery
våt
wet
lately,andthatyou
har
have
amostclumsyandcarelessservantgirl?”
“My
kjære
dear
Holmes,”saidI,“thisis
for
too
much.
Youwouldcertainly
ha
have
beenburned,hadyou
levd
lived
afewcenturiesago.
Itis
sant
true
thatIhada
land
country
walkonThursdayand
kom
came
homeinadreadful
rot
mess
,butasIhavechangedmyclothesIcan’t
forestille
imagine
howyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,
og
and
mywifehasgivenhernotice,
men
but
there,again,Ifailto
se
see
howyouworkitout.”
Hechuckledtohimself
og
and
rubbedhislong,nervoushands
sammen
together
.
“Itissimplicityitself,”
sa
said
he;
“myeyestellmethatonthe
innsiden
inside
ofyourleftshoe,
akkurat
just
wherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredby
seks
six
almostparallelcuts.
Obviouslythey
har
have
beencausedbysomeone
som
who
hasverycarelesslyscraped
rundt
round
theedgesofthesoleinorderto
fjerne
remove
crustedmudfromit.
Derfor
Hence
,yousee,mydoublededuction
at
that
youhadbeenoutinvile
vær
weather
,andthatyouhad
en
a
particularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyour
praksis
practice
,ifagentlemanwalksintomyrooms
lukter
smelling
ofiodoform,witha
svart
black
markofnitrateof
sølv
silver
uponhisrightforefinger,
og
and
abulgeonthe
høyre
right
sideofhistop-hatto
vise
show
wherehehassecretedhisstethoscope,I
must
bedull,indeed,ifIdonot
uttaler
pronounce
himtobeanactive
medlem
member
ofthemedicalprofession.”
I
kunne
could
nothelplaughingat
den
the
easewithwhichhe
forklarte
explained
hisprocessofdeduction.
“WhenI
hører
hear
yougiveyourreasons,”Iremarked,“thething
alltid
always
appearstometobesoridiculouslysimplethatI
kunne
could
easilydoitmyself,
om
though
ateachsuccessiveinstanceofyour
resonnement
reasoning
Iambaffleduntilyou
forklarer
explain
yourprocess.
AndyetI
tror
believe
thatmyeyesareas
gode
good
asyours.”
“Quiteso,”he
svarte
answered
,lightingacigarette,and
kastet
throwing
himselfdownintoanarmchair.
“You
ser
see
,butyoudonot
observerer
observe
.
Thedistinctionisclear.
For
eksempel
example
,youhavefrequentlyseenthesteps
som
which
leadupfromthehallto
dette
this
room.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,
noen
some
hundredsoftimes.”
“Then
hvor
how
manyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
You
har
have
notobserved.
Andyetyou
har
have
seen.
Thatisjustmypoint.
Now
,Iknowthatthereareseventeensteps,
fordi
because
Ihavebothseen
og
and
observed.
Bytheway,
siden
since
youareinterestedin
disse
these
littleproblems,andsinceyouare
god
good
enoughtochronicleone
eller
or
twoofmytriflingexperiences,you
kan
may
beinterestedinthis.”
He
kastet
threw
overasheetof
tykk
thick
,pink-tintednotepaperwhichhadbeenlying
åpent
open
uponthetable.
“It
kom
came
bythelastpost,”
sa
said
he.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,
og
and
withouteithersignatureor
adresse
address
.
“Therewillcalluponyouto-night,at
en
a
quartertoeighto’clock,”it
sa
said
,“agentlemanwhodesiresto
konsultere
consult
youuponamatterof
den
the
verydeepestmoment.
Your
siste
recent
servicestooneof
de
the
royalhousesofEurope
har
have
shownthatyouareonewhomay
trygt
safely
betrustedwithmatterswhichareofan
betydning
importance
whichcanhardlybeexaggerated.
Denne
This
accountofyouwe
har
have
fromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenatthathour,
og
and
donottakeitamiss
hvis
if
yourvisitorwearamask.”
“Thisisindeed
et
a
mystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“I
har
have
nodatayet.
Itisa
kapital
capital
mistaketotheorisebeforeone
har
has
data.
Insensiblyonebeginsto
vride
twist
factstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Men
But
thenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
I
nøye
carefully
examinedthewriting,andthepaperupon
som
which
itwaswritten.
“Theman
som
who
wroteitwaspresumably
godt
well
todo,”Iremarked,endeavouringto
etterligne
imitate
mycompanion’sprocesses.
“Such
papir
paper
couldnotbebought
under
under
halfacrowna
pakke
packet
.
Itispeculiarlystrong
og
and
stiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”
sa
said
Holmes.
“Itisnot
en
an
Englishpaperatall.
Hold
Hold
ituptothelight.”
I
gjorde
did
so,andsawa
stor
large
“E”withasmall“g,”
en
a
“P,”andalarge“G”
med
with
asmall“t”wovenintothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
spurte
asked
Holmes.
“Thenameofthemaker,no
tvil
doubt
;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’
med
with
thesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itis
en
a
customarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’of
selvfølgelig
course
,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’
La
Let
usglanceatourContinentalGazetteer.”
He
tok
took
downaheavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—herewe
er
are
,Egria.
Itisin
et
a
German-speakingcountry—inBohemia,not
langt
far
fromCarlsbad.
‘Remarkableasbeingthesceneofthe
døden
death
ofWallenstein,andforitsnumerousglass-factories
og
and
paper-mills.’Ha,ha,my
gutt
boy
,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyessparkled,
og
and
hesentupa
stor
great
bluetriumphantcloudfromhis
sigarett
cigarette
.
“ThepaperwasmadeinBohemia,”I
sa
said
.
“Precisely.
Andtheman
som
who
wrotethenoteis
en
a
German.
Doyounote
den
the
peculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.’
En
A
FrenchmanorRussiancouldnothave
skrevet
written
that.
ItistheGerman
som
who
issouncourteoustohisverbs.
It
bare
only
remains,therefore,todiscoverwhatis
ønsket
wanted
bythisGermanwho
skriver
writes
uponBohemianpaperand
foretrekker
prefers
wearingamaskto
vise
showing
hisface.
Andherehe
kommer
comes
,ifIamnot
feil
mistaken
,toresolveallourdoubts.”
Ashe
snakket
spoke
therewasthesharp
lyden
sound
ofhorses’hoofsandgratingwheels
mot
against
thecurb,followedby
en
a
sharppullatthe
klokken
bell
.
Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”
sa
said
he.
“Yes,”hecontinued,glancing
ut
out
ofthewindow.
“A
fin
nice
littlebroughamanda
par
pair
ofbeauties.
Ahundred
og
and
fiftyguineasapiece.
There’s
penger
money
inthiscase,Watson,
hvis
if
thereisnothingelse.”
“I
tror
think
thatIhadbetter
go
,Holmes.”
“Notabit,
Doktor
Doctor
.
Staywhereyouare.
Iam
tapt
lost
withoutmyBoswell.
And
dette
this
promisestobeinteresting.
It
ville
would
beapityto
gå glipp av
miss
it.”
“Butyourclient—”.
“Nevermind
ham
him
.
Imaywantyour
hjelp
help
,andsomayhe.
Her
Here
hecomes.
Sitdowninthatarmchair,
Doktor
Doctor
,andgiveusyour
beste
best
attention.”
Aslowand
tungt
heavy
step,whichhadbeen
hørt
heard
uponthestairsandinthepassage,
stoppet
paused
immediatelyoutsidethedoor.
Then
det
there
wasaloudandauthoritativetap.
“Comein!”
sa
said
Holmes.
Amanentered
som
who
couldhardlyhavebeen
mindre
less
thansixfeetsixinchesin
høyde
height
,withthechestandlimbsof
en
a
Hercules.
Hisdresswas
rik
rich
witharichnesswhich
ville
would
,inEngland,belookeduponasakinto
dårlig
bad
taste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacross
den
the
sleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,
mens
while
thedeepbluecloak
som
which
wasthrownoverhisshoulderswaslined
med
with
flame-colouredsilkandsecuredat
den
the
neckwithabrooch
som
which
consistedofasingleflamingberyl.
Boots
som
which
extendedhalfwayuphiscalves,
og
and
whichweretrimmedatthetops
med
with
richbrownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulence
som
which
wassuggestedbyhiswholeappearance.
He
bar
carried
abroad-brimmedhatinhis
hånden
hand
,whileheworeacross
den
the
upperpartofhis
ansiktet
face
,extendingdownpastthecheekbones,
en
a
blackvizardmask,whichhehad
tilsynelatende
apparently
adjustedthatverymoment,forhis
hånden
hand
wasstillraisedtoitasheentered.
From
den
the
lowerpartofthe
ansiktet
face
heappearedtobe
en
a
manofstrongcharacter,
med
with
athick,hanginglip,
og
and
along,straightchinsuggestiveof
resolusjon
resolution
pushedtothelengthofobstinacy.
“Youhadmynote?”
he
spurte
asked
withadeepharsh
stemme
voice
andastronglymarkedGerman
aksent
accent
.
“ItoldyouthatI
ville
would
call.”
Helookedfrom
den ene
one
totheotherof
oss
us
,asifuncertainwhichtoaddress.
“Pray
ta
take
aseat,”saidHolmes.
“Thisismy
venn
friend
andcolleague,Dr.Watson,
som
who
isoccasionallygoodenoughto
hjelpe
help
meinmycases.
Whom
har
have
Ithehonourtoaddress?”
“You
kan
may
addressmeastheCountVonKramm,
en
a
Bohemiannobleman.
Iunderstandthat
denne
this
gentleman,yourfriend,is
en
a
manofhonourand
diskresjon
discretion
,whomImaytrust
med
with
amatterofthe
mest
most
extremeimportance.
Ifnot,Ishouldmuch
foretrekke
prefer
tocommunicatewithyoualone.”
Iroseto
go
,butHolmescaughtmebythe
håndleddet
wrist
andpushedmebackintomychair.
“Itis
begge
both
,ornone,”saidhe.
“You
kan
may
saybeforethisgentleman
alt
anything
whichyoumaysaytome.”
The
Greven
Count
shruggedhisbroadshoulders.
“ThenI
must
begin,”saidhe,“by
binde
binding
youbothtoabsolutesecrecyfor
to
two
years;
attheendofthat
tiden
time
thematterwillbeofnoimportance.
Atpresentitisnot
for
too
muchtosaythatitisof
slik
such
weightitmayhave
en
an
influenceuponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”
sa
said
Holmes.
“AndI.”
“You
vil
will
excusethismask,”continuedourstrange
besøkende
visitor
.
“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshis
agent
agent
tobeunknowntoyou,
og
and
ImayconfessatoncethatthetitlebywhichI
har
have
justcalledmyselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”
sa
said
Holmesdryly.
“Thecircumstancesareof
stor
great
delicacy,andeveryprecaution
has
tobetakentoquenchwhat
kan
might
growtobeanimmense
skandale
scandal
andseriouslycompromiseoneof
de
the
reigningfamiliesofEurope.
To
snakke
speak
plainly,thematterimplicates
den
the
greatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwas
også
also
awareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimself
ned
down
inhisarmchairand
lukke
closing
hiseyes.
Ourvisitorglanced
med
with
someapparentsurpriseat
den
the
languid,loungingfigureof
den
the
manwhohadbeenno
tvil
doubt
depictedtohimas
den
the
mostincisivereasonerand
mest
most
energeticagentinEurope.
Holmes
sakte
slowly
reopenedhiseyesand
looked
impatientlyathisgigantic
klient
client
.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbe
bedre
better
abletoadviseyou.”
The
mannen
man
sprangfromhischair
og
and
pacedupanddownthe
rommet
room
inuncontrollableagitation.
Then,
med
with
agestureofdesperation,he
revet
tore
themaskfromhis
ansiktet
face
andhurleditupon
den
the
ground.
“Youareright,”hecried;
“Iamthe
Kongen
King
.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“Your
Majestet
Majesty
hadnotspokenbeforeIwasaware
at
that
IwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,
og
and
hereditaryKingofBohemia.”
“Butyou
kan
can
understand,”saidourstrange
besøkende
visitor
,sittingdownoncemore
og
and
passinghishandoverhis
høye
high
whiteforehead,“youcan
forstå
understand
thatIamnotaccustomedto
gjøre
doing
suchbusinessinmy
egen
own
person.
Yetthematterwasso
delikat
delicate
thatIcouldnot
betro
confide
ittoanagent
uten
without
puttingmyselfinhis
makt
power
.
IhavecomeincognitofromPragueforthe
formål
purpose
ofconsultingyou.”
“Then,
be
pray
consult,”saidHolmes,shuttinghiseyesoncemore.
“Thefactsarebrieflythese:
Some
fem
five
yearsago,duringalengthy
besøk
visit
toWarsaw,Imade
den
the
acquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
The
navnet
name
isnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindly
se
look
herupinmy
indeks
index
,Doctor,”murmuredHolmeswithout
åpne
opening
hiseyes.
Formanyyearshe
hadde
had
adoptedasystemofdocketingallparagraphsconcerningmen
og
and
things,sothatitwas
vanskelig
difficult
tonameasubject
eller
or
apersononwhichhe
kunne
could
notatoncefurnish
informasjon
information
.
InthiscaseI
fant
found
herbiographysandwichedin
mellom
between
thatofaHebrewrabbi
og
and
thatofastaff-commanderwhohadwritten
en
a
monographuponthedeep-sea
fisk
fishes
.
“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
Født
Born
inNewJerseyinthe
året
year
1858.
Contralto—hum!
LaScala,
hum
hum
!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Pensjonert
Retired
fromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
Your
Majestet
Majesty
,asIunderstand,becameentangled
med
with
thisyoungperson,wroteher
noen
some
compromisingletters,andis
now
desirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Men
But
how—”.