Romeo and Juliet | Progressive Norwegian A1 Translation Books

Romeo and Juliet | Progressive Norwegian A1 Translation Books

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
To
Two
households,bothalikeindignity,InfairVerona,
hvor
where
welayourscene,Fromancientgrudge
bryte
break
tonewmutiny,Wherecivil
blod
blood
makescivilhandsunclean.
Fromforth
de
the
fatalloinsofthese
to
two
foesApairofstar-cross’dlovers
ta
take
theirlife;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
med
with
theirdeathburytheirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’d
kjærlighet
love
,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,
Som
Which
,buttheirchildren’send,nought
kunne
could
remove,Isnowthe
to
two
hours’trafficofourstage;
ACTI
SCENEI.
Et
A
publicplace.
EnterSampson
og
and
Gregoryarmedwithswords
og
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
ord
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
Nei
No
,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
I
mener
mean
,ifwebeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,
mens
while
youlive,drawyourneck
ut
out
o’thecollar.
SAMPSON.
Istrikequickly,being
beveget
moved
.
GREGORY.
Butthouartnotquickly
flyttet
moved
tostrike.
SAMPSON.
A
hund
dog
ofthehouseofMontague
beveger
moves
me.
GREGORY.
Tomoveistostir;
og
and
tobevaliantisto
stå
stand
:
therefore,ifthouart
flyttet
moved
,thourunn’staway.
SAMPSON.
En
A
dogofthathouseshall
flytte
move
metostand.
I
vil
will
takethewallof
enhver
any
manormaidofMontague’s.
GREGORY.
Det
That
showstheeaweakslave,for
den
the
weakestgoestothewall.
SAMPSON.
Sann
True
,andthereforewomen,being
de
the
weakervessels,areeverthrustto
de
the
wall:
thereforeIwillpushMontague’smenfromthewall,
og
and
thrusthismaidstothewall.
GREGORY.
Thequarrelis
mellom
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tis
alle
all
one,Iwillshowmyselfatyrant:
når
when
IhavefoughtwiththemenI
vil
will
becivilwiththemaids,I
vil
will
cutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
eller
or
theirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
must
takeitinsensethat
føler
feel
it.
SAMPSON.
Metheyshallfeel
mens
while
Iamableto
stå
stand
:
and’tisknownIam
et
a
prettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
godt
well
thouartnotfish;
hvis
if
thouhadst,thouhadstbeen
stakkars
poor
John.
Drawthytool;
her
here
comesofthehouseofMontagues.
EnterAbram
og
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynakedweaponis
ute
out
:
quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
How?
Turnthy
ryggen
back
andrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Nei
No
,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
La
Let
ustakethelawofoursides;
la
let
thembegin.
GREGORY.
I
vil
will
frownasIpassby,
og
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
I
vil
will
bitemythumbat
dem
them
,whichisdisgracetothem
hvis
if
theybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
oss
us
,sir?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
sir
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
oss
us
,sir?
SAMPSON.
Isthe
loven
law
ofoursideifI
sier
say
ay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
Nei
No
sir,Idonotbitemythumbatyou,
sir
sir
;
butIbitemythumb,
sir
sir
.
GREGORY.
Doyouquarrel,
sir
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
sir
sir
.
SAMPSON.
Butifyou
gjør
do
,sir,Iamforyou.
Iserveas
god
good
amanasyou.
ABRAM.
No
bedre
better
.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Si
Say
better;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Ja
Yes
,better,sir.
ABRAM.
You
lyver
lie
.
SAMPSON.
Draw,ifyoubemen.
Gregory,
husk
remember
thywashingblow.
BENVOLIO.
Del
Part
,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Hva
What
,artthoudrawnamong
disse
these
heartlesshinds?
TurntheeBenvolio,
se
look
uponthydeath.
BENVOLIO.
I
gjør
do
butkeepthepeace,
sette
put
upthysword,Ormanageittopart
disse
these
menwithme.
TYBALT.
Hva
What
,drawn,andtalkofpeace?
I
hater
hate
thewordAsI
hater
hate
hell,allMontagues,andthee:
Ha
Have
atthee,coward.
Enter
tre
three
orfourCitizenswithclubs.
Første
FIRST
CITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Slå
Beat
themdown!
DownwiththeCapulets!
Ned
Down
withtheMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
og
and
LadyCapulet.
CAPULET.
Whatnoiseisthis?
Gi
Give
memylongsword,ho!
Lady
LADY
CAPULET.
Acrutch,acrutch!
Hvorfor
Why
callyouforasword?
CAPULET.
Mysword,I
sier
say
!
OldMontagueiscome,
Og
And
flourisheshisbladeinspiteof
meg
me
.
EnterMontagueandhis
Lady
Lady
Montague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Hold
Hold
menot,letme
go
.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
med
with
Attendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
denne
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
høre
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,
Som
That
quenchthefireofyourperniciousrage
Med
With
purplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstotheground
Og
And
hearthesentenceofyourmovedprince.
Tre
Three
civilbrawls,bredof
et
an
airyword,Bythee,oldCapulet,
og
and
Montague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,
Og
And
madeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’d
med
with
peace,topartyourcanker’d
hat
hate
.
Ifeveryoudisturbourstreets
igjen
again
,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.
For
denne
this
timealltherestdepart
bort
away
:
You,Capulet,shallgoalong
med
with
me,AndMontague,comeyou
denne
this
afternoon,Toknowourfartherpleasurein
denne
this
case,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.
Oncemore,onpainof
døden
death
,allmendepart.
[ExeuntPrince
og
and
Attendants;
MONTAGUE.
Whoset
denne
this
ancientquarrelnewabroach?
Snakk
Speak
,nephew,wereyouby
da
when
itbegan?
BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
Og
And
yours,closefightingereI
gjorde
did
approach.
Idrewtopart
dem
them
,intheinstantcame
Den
The
fieryTybalt,withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswung
om
about
hishead,andcut
den
the
winds,Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.
Mens
While
wewereinterchangingthrusts
og
and
blowsCamemoreand
mer
more
,andfoughtonpart
og
and
part,TillthePrince
kom
came
,whopartedeitherpart.
Lady
LADY
MONTAGUE.
OwhereisRomeo,
saw
youhimtoday?
RightgladIamhewasnotat
denne
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,an
time
hour
beforetheworshipp’dsunPeer’dforth
den
the
goldenwindowoftheeast,Atroubled
sinn
mind
dravemetowalkabroad,
Hvor
Where
underneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfrom
denne
this
cityside,Soearly
walking
didIseeyour
sønnen
son
.
TowardshimImade,
men
but
hewaswareof
meg
me
,Andstoleintothecovertofthewood.
Jeg
I
,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmostsoughtwheremost
kan
might
notbefound,Being
en
one
toomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuing
hans
his
,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.
MONTAGUE.
Mange
Many
amorninghathhe
der
there
beenseen,Withtearsaugmenting
den
the
freshmorning’sdew,Addingtoclouds
flere
more
cloudswithhisdeepsighs;
Men
But
allsosoonastheall-cheeringsun
Bør
Should
inthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’s
seng
bed
,Awayfromlightsteals
hjem
home
myheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,
Lukker
Shuts
uphiswindows,locksfairdaylight
ut
out
Andmakeshimselfanartificial
natt
night
.
Blackandportentousmust
denne
this
humourprove,Unlessgoodcounsel
kan
may
thecauseremove.
BENVOLIO.
Mynoble
onkel
uncle
,doyouknowthe
årsaken
cause
?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
kan
can
learnofhim.
BENVOLIO.
Har
Have
youimportun’dhimby
noen
any
means?
MONTAGUE.
Bothbymyself
og
and
manyotherfriends;
But
han
he
,hisownaffections’counsellor,Istohimself—I
vil
will
notsayhowtrue—
Men
But
tohimselfsosecret
og
and
soclose,Sofarfromsounding
og
and
discovery,Asisthebudbit
med
with
anenviouswormErehecanspreadhis
søte
sweet
leavestotheair,
Eller
Or
dedicatehisbeautytothesun.Couldwe
men
but
learnfromwhencehissorrowsgrow,We
ville
would
aswillinglygivecureas
vet
know
.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,
hvor
where
hecomes.
Sopleaseyoustepaside;
I’llknowhisgrievance
eller
or
bemuchdenied.
MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
glad
happy
bythystayTo
høre
hear
trueshrift.
Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthe
dagen
day
soyoung?