THEPREFACE
Theartististhecreatorof
아름다운
beautifulthings.Torevealartandconcealtheartistisart’saim.
Thecriticishewho
수
cantranslateintoanothermanner또는
oranewmaterialhis인상을
impressionofbeautifulthings.Thehighestasthe
낮은
lowestformofcriticismisamodeofautobiography.Thosewhofind
못생긴
uglymeaningsinbeautifulthingsarecorruptwithoutbeingcharming.Thisisafault.
Thosewhofind
아름다운
beautifulmeaningsinbeautifulthingsarethecultivated.For
이
thesethereishope.Theyaretheelecttowhom
아름다운
beautifulthingsmeanonlybeauty.Thereisnosuchthingasamoraloranimmoralbook.
Booksare
잘
wellwritten,orbadlywritten.Thatisall.
ThenineteenthcenturydislikeofrealismistherageofCalibanseeinghisownfaceinaglass.
ThenineteenthcenturydislikeofromanticismistherageofCalibannotseeinghisownfaceinaglass.
The
도덕적
morallifeofmanformspartofthesubject-matteroftheartist,butthemoralityofartconsistsintheperfectuseofanimperfectmedium.Noartistdesirestoprove
아무것도
anything.Eventhingsthataretrue
수
canbeproved.Noartisthasethicalsympathies.
Anethicalsympathyinanartistisanunpardonablemannerismofstyle.
Noartistisevermorbid.
Theartist
수
canexpresseverything.Thoughtandlanguagearetotheartistinstrumentsofanart.
Viceandvirtuearetotheartistmaterialsforanart.
Fromthepointof
볼
viewofform,thetypeof모든
alltheartsistheartofthemusician.Fromthepointof
볼
viewoffeeling,theactor’scraftisthetype.모든
Allartisatoncesurfaceandsymbol.Thosewhogobeneaththe
표면
surfacedosoattheirperil.그
Thosewhoreadthesymboldosoattheirperil.Itisthespectator,andnotlife,thatartreallymirrors.
Diversityofopinionaboutaworkof
예술
artshowsthattheworkisnew,complex,andvital.때
Whencriticsdisagree,theartistisinaccordwithhimself.We
수
canforgiveamanformakinga유용한
usefulthingaslongashedoesnotadmireit.The
유일한
onlyexcuseformakingauselessthingisthatoneadmiresitintensely.모든
Allartisquiteuseless.장
CHAPTERI.Thestudiowasfilledwiththe
풍부한
richodourofroses,and때
whenthelightsummerwindstirredamidstthetreesofthegarden,therecamethroughtheopendoorthe무거운
heavyscentofthelilac,또는
orthemoredelicateperfumeofthepink-floweringthorn.FromthecornerofthedivanofPersiansaddle-bagson
있는
whichhewaslying,smoking,aswashiscustom,innumerablecigarettes,LordHenryWottoncouldjust잡을
catchthegleamofthehoney-sweetandhoney-colouredblossomsofalaburnum,whosetremulousbranchesseemedhardlyabletobearthe짐을
burdenofabeautysoflamelikeastheirs;그리고
andnowandthenthe환상적인
fantasticshadowsofbirdsinflightflitted가로질러
acrossthelongtussore-silkcurtainsthatwerestretchedinfrontofthehugewindow,producingakindofmomentaryJapaneseeffect,그리고
andmakinghimthinkofthosepallid,jade-facedpaintersofTokyowho,throughthemediumofanartthatisnecessarilyimmobile,seektoconveythesenseofswiftness그리고
andmotion.Thesullenmurmurofthebeesshoulderingtheirwaythroughthelongunmowngrass,orcirclingwithmonotonousinsistenceroundthedustygilthornsofthestragglingwoodbine,seemedtomakethestillnessmoreoppressive.
ThedimroarofLondonwaslikethebourdonnoteofadistantorgan.
Inthecentreoftheroom,clampedtoanuprighteasel,stoodthefull-lengthportraitofayoungmanof
탁월한
extraordinarypersonalbeauty,andinfrontofit,some조금
littledistanceaway,wassittingtheartisthimself,BasilHallward,whosesuddendisappearancesomeyears전
agocaused,atthetime,suchpublicexcitementandgaverisetoso많은
manystrangeconjectures.Asthe
화가가
painterlookedatthegraciousandcomelyformhehadsoskilfullymirroredinhisart,asmileofpleasurepassed가로질러
acrosshisface,andseemedabouttolingerthere.그러나
Buthesuddenlystartedup,andclosinghiseyes,placedhisfingersuponthelids,asthoughhesoughttoimprisonwithinhisbrainsomecurious꿈을
dreamfromwhichhefearedhemightawake.“Itisyour
최고의
bestwork,Basil,thebestthingyouhaveeverdone,”saidLordHenrylanguidly.“YoumustcertainlysenditnextyeartotheGrosvenor.
TheAcademyis
너무
toolargeandtoovulgar.WheneverIhavegonethere,therehavebeeneitherso
많은
manypeoplethatIhavenotbeen수
abletoseethepictures,whichwasdreadful,orso많은
manypicturesthatIhavenotbeen수
abletoseethepeople,whichwasworse.TheGrosvenoris
정말
reallytheonlyplace.”“Idon’tthinkIshallsenditanywhere,”heanswered,tossinghishead
뒤로
backinthatoddwaythatusedtomakehisfriendslaughathimatOxford.“No,Iwon’tsenditanywhere.”
LordHenryelevatedhiseyebrowsandlookedathiminamazement
통해
throughthethinbluewreathsof연기
smokethatcurledupinsuchfancifulwhorlsfromhis무거운
heavy,opium-taintedcigarette.“Notsenditanywhere?
Mydearfellow,
왜
why?Haveyouanyreason?
What
이상한
oddchapsyoupaintersare!You
할
doanythingintheworldto얻기
gainareputation.Assoonasyou
가지고
haveone,youseemtowanttothrowitaway.Itissillyofyou,forthereisonlyonethingintheworldworsethanbeingtalkedabout,andthatisnotbeingtalkedabout.
Aportraitlikethiswouldsetyou
훨씬
farabovealltheyoungmeninEngland,and만들
maketheoldmenquitejealous,ifoldmenareevercapableofanyemotion.”“Iknowyouwilllaughatme,”hereplied,“butIreallycan’t
전시할
exhibitit.Ihaveput
너무
toomuchofmyselfintoit.”LordHenrystretchedhimselfoutonthedivanandlaughed.
“Yes,Iknewyouwould;
하지만
butitisquitetrue,allthesame.”“Too
많은
muchofyourselfinit!Uponmyword,
바실리
Basil,Ididn’tknowyouweresovain;그리고
andIreallycan’tsee어떤
anyresemblancebetweenyou,withyour거친
ruggedstrongfaceandyourcoal-black머리카락
hair,andthisyoungAdonis,wholooksasifhewasmadeoutofivory그리고
androse-leaves.Why,mydear
바실리
Basil,heisaNarcissus,그리고
andyou—well,ofcourseyou가지고
haveanintellectualexpressionand모든
allthat.Butbeauty,real
아름다움
beauty,endswhereanintellectualexpressionbegins.Intellectisinitselfamodeofexaggeration,anddestroystheharmonyof
어떤
anyface.Themomentonesitsdowntothink,onebecomesall
코
nose,orallforehead,or무언가
somethinghorrid.Lookatthesuccessfulmenin
어떤
anyofthelearnedprofessions.얼마나
Howperfectlyhideoustheyare!Except,of
물론
course,intheChurch.ButthenintheChurchtheydon’tthink.
Abishopkeepsonsayingattheageofeightywhathewastoldtosay
때
whenhewasaboyofeighteen,andasanaturalconsequencehe항상
alwayslooksabsolutelydelightful.Your
신비한
mysteriousyoungfriend,whosenameyouhave결코
nevertoldme,butwhosepicture정말
reallyfascinatesme,neverthinks.Ifeel
매우
quitesureofthat.Heissomebrainless
아름다운
beautifulcreaturewhoshouldbe항상
alwayshereinwinterwhenwehavenoflowerstolookat,and항상
alwayshereinsummerwhenwewantsomethingtochillourintelligence.Don’tflatteryourself,
바실리
Basil:youarenotintheleastlikehim.”
“Youdon’tunderstandme,Harry,”answeredtheartist.
“Of
물론
courseIamnotlikehim.Iknowthatperfectly
잘
well.Indeed,Ishouldbesorrytolooklikehim.
Youshrugyourshoulders?
Iamtellingyouthe
진실을
truth.Thereisafatalityabout
모든
allphysicalandintellectualdistinction,는
thesortoffatalitythatseemstodog통해
throughhistorythefalteringstepsofkings.Itisbetternottobedifferentfromone’sfellows.
The
못생긴
uglyandthestupidhavethebestofitin이
thisworld.Theycansitattheireaseandgapeattheplay.
만약
Iftheyknownothingofvictory,theyareat적어도
leastsparedtheknowledgeofdefeat.They
살고
liveasweallshouldlive—undisturbed,indifferent,and않고
withoutdisquiet.Theyneitherbringruinuponothers,noreverreceiveitfromalienhands.
Yourrankand
재산
wealth,Harry;mybrains,suchastheyare—myart,
무엇이든
whateveritmaybeworth;DorianGray’s
좋은
goodlooks—weshallallsufferforwhatthegodshavegivenus,sufferterribly.”“Dorian
그레이
Gray?Isthathisname?”
askedLordHenry,walking
가로질러
acrossthestudiotowardsBasilHallward.“Yes,thatishisname.
Ididn’tintendtotellittoyou.”
“But
왜
whynot?”“Oh,Ican’texplain.
때
WhenIlikepeopleimmensely,I결코
nevertelltheirnamestoanyone.Itislikesurrenderingapartof
그들
them.Ihavegrowntolovesecrecy.
Itseemstobetheone
것
thingthatcanmakemodernlifemysteriousor경이로운
marvelloustous.Thecommonestthingisdelightfulifone
단지
onlyhidesit.WhenI
떠날
leavetownnowInevertellmypeople어디로
whereIamgoing.IfIdid,Iwould
잃게
loseallmypleasure.Itisasillyhabit,Idare
말할
say,butsomehowitseemstobringagreatdealofromanceintoone’slife.Isupposeyouthinkmeawfullyfoolishaboutit?”
“Notatall,”answeredLordHenry,“notatall,mydear
바실리
Basil.YouseemtoforgetthatIammarried,andthe
한
onecharmofmarriageisthatitmakesalifeofdeception절대적으로
absolutelynecessaryforbothparties.I
결코
neverknowwheremywifeis,그리고
andmywifeneverknowswhatIamdoing.때
Whenwemeet—wedomeetoccasionally,때
whenwedineouttogether,또는
orgodowntotheDuke’s—wetelleachotherthe가장
mostabsurdstorieswiththe가장
mostseriousfaces.Mywifeis
아주
verygoodatit—muchbetter,in사실
fact,thanIam.She
결코
nevergetsconfusedoverherdates,그리고
andIalwaysdo.But
때
whenshedoesfindmeout,shemakesnorowatall.Isometimeswishshewould;
하지만
butshemerelylaughsatme.”“I
싫어
hatethewayyoutalk대해
aboutyourmarriedlife,Harry,”saidBasilHallward,strollingtowardsthedoorthatledintothegarden.“Ibelievethatyouare
정말
reallyaverygoodhusband,butthatyouare완전히
thoroughlyashamedofyourownvirtues.Youareanextraordinaryfellow.
You
결코
neversayamoralthing,andyou결코
neverdoawrongthing.Yourcynicismis
단순히
simplyapose.”“Beingnaturalis
단순히
simplyapose,andthe가장
mostirritatingposeIknow,”criedLordHenry,laughing;그리고
andthetwoyoungmenwentoutintothegarden함께
togetherandensconcedthemselvesona긴
longbambooseatthatstoodintheshadeofatalllaurelbush.Thesunlightslippedoverthepolishedleaves.
Inthegrass,whitedaisiesweretremulous.
후
Afterapause,LordHenrypulledouthiswatch.“IamafraidImustbegoing,Basil,”hemurmured,“andbeforeIgo,IinsistonyouransweringaquestionIputtoyousometimeago.”
“Whatisthat?”
saidthe
화가가
painter,keepinghiseyesfixedontheground.“You
알고
knowquitewell.”“Idonot,Harry.”
“Well,Iwilltellyouwhatitis.
Iwantyoutoexplaintome
왜
whyyouwon’texhibitDorianGray’spicture.I
싶어요
wanttherealreason.”“Itoldyouthe
진짜
realreason.”“No,youdidnot.
Yousaiditwasbecausetherewas
너무
toomuchofyourselfinit.이제
Now,thatischildish.”“Harry,”saidBasilHallward,lookinghim
똑바로
straightintheface,“everyportraitthatispaintedwithfeelingisaportraitoftheartist,notofthesitter.Thesitteris
단지
merelytheaccident,theoccasion.Itisnothewhoisrevealedbythepainter;
itis
오히려
ratherthepainterwho,onthecolouredcanvas,revealshimself.ThereasonIwillnotexhibit
이
thispictureisthatIamafraidthatIhaveshowninitthesecretofmyownsoul.”LordHenrylaughed.
“Andwhatisthat?”
heasked.
“Iwilltellyou,”saidHallward;
하지만
butanexpressionofperplexitycameoverhisface.“Iam
모든
allexpectation,Basil,”continuedhiscompanion,glancingathim.“Oh,thereis
정말
reallyverylittletotell,Harry,”answeredthepainter;“andIamafraidyouwill
거의
hardlyunderstandit.Perhapsyouwillhardly
믿을
believeit.”LordHenrysmiled,andleaning
아래로
down,pluckedapink-petalleddaisyfromthegrassandexaminedit.“Iam
매우
quitesureIshallunderstandit,”hereplied,gazingintentlyatthe작은
littlegolden,white-feathereddisk,“andasforbelievingthings,I수
canbelieveanything,providedthatitis매우
quiteincredible.”Thewindshooksomeblossomsfromthetrees,
그리고
andtheheavylilac-blooms,withtheirclusteringstars,movedto그리고
andfrointhelanguidair.Agrasshopperbegantochirrupbythe
벽
wall,andlikeabluethreada긴
longthindragon-flyfloatedpastonits갈색
browngauzewings.LordHenryfeltasifhecouldhearBasilHallward’sheartbeating,
고
andwonderedwhatwascoming.“Thestoryissimplythis,”saidthepainteraftersometime.
“Twomonths
전
agoIwenttoacrushatLadyBrandon’s.Youknowwe
가난한
poorartistshavetoshowourselvesinsocietyfromtimetotime,justtoremindthepublicthatwearenotsavages.Withan
저녁
eveningcoatandawhitetie,asyoutoldmeonce,anybody,심지어
evenastock-broker,cangainareputationforbeingcivilized.Well,afterIhadbeeninthe
방
roomabouttenminutes,talkingtohugeoverdresseddowagersand지루한
tediousacademicians,Isuddenlybecameconsciousthatsomeonewaslookingatme.Iturnedhalf-wayroundandsawDorianGrayforthe
처음
firsttime.Whenoureyesmet,IfeltthatIwasgrowingpale.
Acurioussensationofterrorcameoverme.
Iknew
그
thatIhadcomefacetofacewithsomeonewhose단순한
merepersonalitywassofascinating그
that,ifIalloweditto할
doso,itwouldabsorbmywhole본성
nature,mywholesoul,myvery예술
artitself.Ididnotwant
어떤
anyexternalinfluenceinmylife.Youknowyourself,Harry,
얼마나
howindependentIambynature.Ihave
항상
alwaysbeenmyownmaster;hadat
적어도
leastalwaysbeenso,tillImetDorianGray.Then—butIdon’tknow
어떻게
howtoexplainittoyou.뭔가
SomethingseemedtotellmethatIwasonthevergeofa끔찍한
terriblecrisisinmylife.Ihada
이상한
strangefeelingthatfatehadinstoreformeexquisitejoysandexquisitesorrows.Igrewafraidandturnedtoquitthe
방을
room.Itwasnotconsciencethatmademedoso:
itwasasortofcowardice.
Itakenocredittomyselffortryingtoescape.”
“Conscienceandcowardiceare
정말
reallythesamethings,Basil.Conscienceisthetrade-nameofthefirm.
Thatisall.”
“Idon’t
믿지
believethat,Harry,andIdon’t믿지
believeyoudoeither.However,
무엇이든
whateverwasmymotive—anditmayhavebeenpride,forIusedtobe매우
veryproud—Icertainlystruggledtothedoor.거기서
There,ofcourse,IstumbledagainstLady브랜든
Brandon.‘Youarenotgoingtorunawayso
빨리
soon,Mr.Hallward?’shescreamedout.Youknowhercuriouslyshrillvoice?”
“Yes;
sheisapeacockin
모든
everythingbutbeauty,”saidLordHenry,pullingthedaisytobitswithhis긴
longnervousfingers.“Icouldnotgetridofher.
Shebroughtmeuptoroyalties,and
사람들
peoplewithstarsandgarters,andelderlyladies가진
withgigantictiarasandparrotnoses.Shespokeofmeasherdearestfriend.
Ihadonlymetheronce
전에
before,butshetookitintoherheadtolionizeme.I
믿습니다
believesomepictureofminehadmadea큰
greatsuccessatthetime,at적어도
leasthadbeenchatteredaboutinthepennynewspapers,whichisthenineteenth-centurystandardofimmortality.갑자기
SuddenlyIfoundmyselffacetofacewiththeyoungmanwhosepersonalityhadsostrangelystirredme.