The Great Gatsby | Gradually Hardening Korean A1-B2

The Great Gatsby | Gradually Hardening Korean A1-B2

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

I
Inmyyoungerandmorevulnerableyearsmyfathergaveme
몇 가지
some
advicethatI’vebeenturningoverinmymindever
이후로
since
.
“Wheneveryoufeellikecriticizinganyone,”hetoldme,“justrememberthat
모든
all
thepeopleinthisworldhaven’thadtheadvantagesthatyou’vehad.”
Hedidn’tsayanymore,butwe’ve
항상
always
beenunusuallycommunicativeinareserved
방식으로
way
,andIunderstoodthathemeantagreatdealmorethanthat.
In
결과
consequence
,I’minclinedtoreserve
모든
all
judgements,ahabitthathasopenedup
많은
many
curiousnaturestomeand
또한
also
mademethevictimofnotafew
베테랑
veteran
bores.
Theabnormalmindis
빨리
quick
todetectandattachitselfto
this
qualitywhenitappearsina
정상적인
normal
person,andsoitcameabout
that
incollegeIwasunjustlyaccusedofbeingapolitician,becauseIwasprivytothesecretgriefsofwild,
알려지지 않은
unknown
men.
Mostoftheconfidenceswereunsought—frequentlyIhavefeigned
잠을
sleep
,preoccupation,orahostilelevity
when
Irealizedbysomeunmistakablesignthatanintimaterevelationwasquiveringonthehorizon;
fortheintimaterevelationsofyoungmen,
또는
or
atleastthetermsinwhichtheyexpressthem,are
대개
usually
plagiaristicandmarredby
명백한
obvious
suppressions.
Reservingjudgementsisamatterofinfinitehope.
Iam
아직도
still
alittleafraidofmissingsomething
만약
if
Iforgetthat,asmyfathersnobbishlysuggested,
그리고
and
Isnobbishlyrepeat,asenseofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyatbirth.
그리고
And
,afterboastingthiswayofmytolerance,Icometotheadmissionthatithasalimit.
Conduct
may
befoundedonthe
단단한
hard
rockorthewetmarshes,butaftera
특정
certain
pointIdon’tcarewhatit’sfoundedon.
When
IcamebackfromtheEast
지난
last
autumnIfeltthatIwantedtheworldtobeinuniformandatasortofmoralattention
영원히
forever
;
Iwantednomoreriotousexcursions
가진
with
privilegedglimpsesintothe
인간의
human
heart.
OnlyGatsby,themanwhogiveshisnameto
this
book,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,whorepresented
모든
everything
forwhichIhaveanunaffectedscorn.
Ifpersonalityisanunbrokenseriesof
성공적인
successful
gestures,thentherewas
무언가
something
gorgeousabouthim,someheightenedsensitivitytothepromisesoflife,asifhewere
관련이
related
tooneofthoseintricatemachinesthatregisterearthquakestenthousandmilesaway.
Thisresponsivenesshad
아무
nothing
todowiththatflabbyimpressionabilitywhichisdignifiedunderthenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinarygiftforhope,aromanticreadiness
같은
such
asIhaveneverfoundinany
다른
other
personandwhichitisnotlikelyIshallever
찾을
find
again.
No—Gatsbyturnedoutallrightattheend;
itiswhatpreyedonGatsby,what
더러운
foul
dustfloatedinthewakeofhisdreamsthat
일시적으로
temporarily
closedoutmyinterestintheabortivesorrowsandshort-windedelationsofmen.
Myfamilyhavebeenprominent,well-to-dopeoplein
this
MiddleWesterncityforthreegenerations.
TheCarrawaysaresomethingofaclan,andwe
가지고
have
atraditionthatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,butthe
실제
actual
founderofmylinewasmygrandfather’sbrother,whocamehereinfifty-one,sentasubstitutetothe
남북
Civil
War,andstartedthe
도매
wholesale
hardwarebusinessthatmyfathercarriesontoday.
Ineversaw
this
great-uncle,butI’msupposedtolooklikehim—withspecialreferencetotheratherhard-boiledpaintingthathangsinfather’soffice.
IgraduatedfromNewHavenin1915,justaquarterofacenturyaftermyfather,andalittlelaterIparticipatedinthatdelayedTeutonicmigrationknownastheGreatWar.
Ienjoyedthecounter-raidsothoroughlythatIcamebackrestless.
대신
Instead
ofbeingthewarmcentreoftheworld,theMiddleWest
이제
now
seemedliketheraggededgeoftheuniverse—soIdecidedtogoEastandlearnthe
채권
bond
business.
EverybodyIknewwasinthe
채권
bond
business,soIsupposeditcouldsupport
one
moresingleman.
Allmyauntsandunclestalkeditoverasiftheywerechoosingaprepschoolforme,and
마침내
finally
said,“Why—ye-es,”withverygrave,hesitantfaces.
Fatheragreedtofinancemeforayear,and
after
variousdelaysIcameEast,
영구적으로
permanently
,Ithought,inthe
봄에
spring
oftwenty-two.
Thepracticalthingwastofindroomsinthecity,butitwasa
따뜻한
warm
season,andIhadjustleftacountryof
넓은
wide
lawnsandfriendlytrees,so
when
ayoungmanattheofficesuggestedthatwetakea
집을
house
togetherinacommutingtown,itsoundedlikeagreatidea.
Hefoundthe
집을
house
,aweather-beatencardboardbungalowateightyamonth,butatthe
마지막
last
minutethefirmorderedhimtoWashington,andIwentouttothecountry
혼자
alone
.
Ihadadog—at
적어도
least
Ihadhimforafewdays
전까지는
until
heranaway—andanoldDodge
and
aFinnishwoman,whomademybed
and
cookedbreakfastandmutteredFinnishwisdomtoherselfoverthe
전기
electric
stove.
Itwaslonelyforadayorso
전까지는
until
onemorningsomeman,
more
recentlyarrivedthanI,stoppedmeontheroad.
“Howdoyougetto
웨스트
West
Eggvillage?”
heaskedhelplessly.
Itoldhim.
그리고
And
asIwalkedonIwaslonelynolonger.
Iwasa
가이드
guide
,apathfinder,anoriginalsettler.
Hehad
우연히
casually
conferredonmethefreedomoftheneighbourhood.
Andso
함께
with
thesunshineandthe
great
burstsofleavesgrowingonthetrees,justasthingsgrowin
빠른
fast
movies,Ihadthatfamiliarconvictionthatlifewasbeginningover
다시
again
withthesummer.
Therewassomuchtoread,for
one
thing,andsomuchfinehealthtobepulleddownoutofthe
젊은
young
breath-givingair.
Iboughtadozenvolumeson
은행
banking
andcreditandinvestmentsecurities,andtheystoodonmyshelfinredandgoldlikenewmoneyfromthemint,promisingtounfoldtheshiningsecretsthatonlyMidasandMorganandMaecenasknew.
그리고
And
Ihadthehighintentionofreading
많은
many
otherbooksbesides.
Iwasratherliteraryincollege—oneyearIwroteaseriesof
매우
very
solemnandobviouseditorialsfortheYaleNews—and
이제
now
Iwasgoingtobringback
모든
all
suchthingsintomylifeand
become
againthatmostlimitedof
모든
all
specialists,the“well-roundedman.”
Thisisn’t
단지
just
anepigram—lifeismuch
more
successfullylookedatfromasinglewindow,afterall.
ItwasamatterofchancethatIshouldhaverenteda
집을
house
inoneofthestrangestcommunitiesinNorthAmerica.
Itwason
that
slenderriotousislandwhichextendsitselfdueeastofNewYork—andwherethereare,among
다른
other
naturalcuriosities,twounusualformationsof
육지
land
.
Twentymilesfromthecityapairofenormouseggs,identicalincontourandseparatedonlybyacourtesybay,jutoutintothe
가장
most
domesticatedbodyofsaltwaterintheWesternhemisphere,the
great
wetbarnyardofLongIsland
사운드
Sound
.
Theyarenotperfectovals—liketheeggintheColumbusstory,theyare
둘 다
both
crushedflatatthe
접촉
contact
end—buttheirphysicalresemblancemustbeasourceof
영원한
perpetual
wondertothegullsthatflyoverhead.
Tothewinglessa
more
interestingphenomenonistheirdissimilarityin
모든
every
particularexceptshapeandsize.
Ilivedat
웨스트
West
Egg,the—well,thelessfashionableofthetwo,thoughthisisa
가장
most
superficialtagtoexpressthebizarreandnotalittlesinistercontrast
사이의
between
them.
Myhousewasatthe
아주
very
tipoftheegg,onlyfiftyyardsfromtheSound,
그리고
and
squeezedbetweentwohugeplacesthatrentedfortwelve
또는
or
fifteenthousandaseason.
The
one
onmyrightwasacolossalaffairbyanystandard—itwasafactualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,withatoweron
one
side,spankingnewunderathin
수염
beard
ofrawivy,anda
대리석
marble
swimmingpool,andmorethanfortyacresoflawn
그리고
and
garden.
ItwasGatsby’smansion.
Or,rather,asIdidn’tknowMr.Gatsby,itwasamansioninhabitedbyagentlemanof
that
name.
Myownhousewasaneyesore,butitwasa
작은
small
eyesore,andithadbeenoverlooked,soIhada
view
ofthewater,apartial
view
ofmyneighbour’slawn,andtheconsolingproximityofmillionaires—allforeightydollarsamonth.
가로질러
Across
thecourtesybaythewhitepalacesoffashionable
이스트
East
Eggglitteredalongthewater,andthehistoryofthesummerreallybeginsontheeveningIdroveovertheretohavedinner
함께
with
theTomBuchanans.
Daisywasmy
두 번째
second
cousinonceremoved,andI’dknownTomincollege.
그리고
And
justafterthewarIspenttwodays
함께
with
theminChicago.
Herhusband,among
여러 가지
various
physicalaccomplishments,hadbeen
one
ofthemostpowerfulendsthateverplayedfootballatNewHaven—anationalfigureinaway,
one
ofthosemenwhoreachsuchanacutelimitedexcellenceattwenty-onethat
모든
everything
afterwardsavoursofanticlimax.
Hisfamilywereenormouslywealthy—evenin
대학
college
hisfreedomwithmoneywasamatterforreproach—but
이제
now
he’dleftChicagoandcomeEastinafashionthatrathertookyourbreathaway:
for
들어
instance
,he’dbroughtdownastringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwashardtorealizethatamaninmyowngenerationwaswealthy
만큼
enough
todothat.
WhytheycameEastIdon’tknow.
TheyhadspentayearinFrancefornoparticularreason,andthendriftedhereandthereunrestfullywhereverpeopleplayedpoloandwere
부자가
rich
together.
Thiswasapermanentmove,saidDaisyoverthetelephone,
하지만
but
Ididn’tbelieveit—IhadnosightintoDaisy’sheart,
하지만
but
IfeltthatTomwoulddrifton
영원히
forever
seeking,alittlewistfully,forthe
극적인
dramatic
turbulenceofsomeirrecoverable
축구
football
game.
Andsoithappenedthatonawarm
바람이
windy
eveningIdroveoverto
이스트
East
Eggtoseetwo
old
friendswhomIscarcelyknewatall.
Theirhousewaseven
more
elaboratethanIexpected,acheerfulred-and-whiteGeorgianColonialmansion,overlookingthebay.
Thelawnstartedatthebeachandrantowardsthefrontdoorforaquarterofa
마일
mile
,jumpingoversundialsand
벽돌
brick
walksandburninggardens—finally
when
itreachedthehousedriftingupthesidein
밝은
bright
vinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
ThefrontwasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
이제
now
withreflectedgoldandwideopentothewarm
바람이
windy
afternoon,andTomBuchananinridingclotheswasstandingwithhislegsapartonthefrontporch.
HehadchangedsincehisNewHavenyears.
이제
Now
hewasasturdystraw-hairedmanofthirty,
가진
with
aratherhardmouthandasuperciliousmanner.
Twoshining
거만한
arrogant
eyeshadestablisheddominanceoverhisfaceandgavehimtheappearanceof
항상
always
leaningaggressivelyforward.
Not
심지어
even
theeffeminateswankofhisridingclothescouldhidethe
엄청난
enormous
powerofthatbody—heseemedtofillthoseglisteningboots
때까지
until
hestrainedthetoplacing,andyoucould
see
agreatpackof
근육
muscle
shiftingwhenhisshouldermovedunderhisthin
코트
coat
.
Itwasabodycapableof
엄청난
enormous
leverage—acruelbody.
Hisspeaking
목소리
voice
,agruffhuskytenor,addedtothe
인상을
impression
offractiousnessheconveyed.
Therewasatouchofpaternalcontemptinit,
심지어
even
towardpeopleheliked—andthereweremenatNewHavenwhohadhatedhisguts.
“Now,don’tthinkmyopiniononthesemattersisfinal,”heseemedtosay,“justbecauseI’mstrongerand
more
ofamanthanyouare.”
Wewereinthesame
고위
senior
society,andwhilewewere
결코
never
intimateIalwayshadthe
인상을
impression
thatheapprovedofmeandwantedmetolikehimwithsomeharsh,defiantwistfulnessofhisown.
Wetalkedfora
few
minutesonthesunnyporch.
“I’vegotaniceplacehere,”hesaid,hiseyesflashing
대해
about
restlessly.
Turningmearoundby
one
arm,hemoveda
넓은
broad
flathandalongthefrontvista,includinginitssweepasunkenItalian
정원
garden
,ahalfacreof
깊고
deep
,pungentroses,andasnub-nosedmotorboatthatbumpedthetideoffshore.
“ItbelongedtoDemaine,the
석유
oil
man.”
Heturnedmearound
다시
again
,politelyandabruptly.
“We’llgoinside.”
Wewalkedthrougha
높은
high
hallwayintoabrightrosy-colouredspace,fragilelyboundintothehousebyFrenchwindowsateitherend.
Thewindowswereajarandgleamingwhiteagainstthe
신선한
fresh
grassoutsidethatseemedtogrowalittlewayintothe
house
.
Abreezeblewthroughthe
방을
room
,blewcurtainsinatoneendandoutthe
다른
other
likepaleflags,twistingthemup
향해
toward
thefrostedwedding-cakeofthe
천장
ceiling
,andthenrippledoverthewine-colouredrug,makingashadowonitaswinddoesonthesea.
The
유일한
only
completelystationaryobjectinthe
room
wasanenormouscouchonwhich
two
youngwomenwerebuoyedupasthoughuponananchoredballoon.
Theywere
둘 다
both
inwhite,andtheirdresseswererippling
and
flutteringasiftheyhadjustbeenblown
다시
back
inafterashortflightaroundthe
house
.
Imusthavestoodfora
few
momentslisteningtothewhipandsnapofthecurtainsandthegroanofapictureonthewall.
ThentherewasaboomasTomBuchananshuttherearwindows
그리고
and
thecaughtwinddiedoutaboutthe
room
,andthecurtainsandtherugs
그리고
and
thetwoyoungwomenballooned
천천히
slowly
tothefloor.
Theyoungerof
the
twowasastrangertome.
Shewasextendedfulllengthatherendofthedivan,
완전히
completely
motionless,andwithherchinraiseda
조금
little
,asifshewerebalancingsomethingonitwhichwasquitelikelyto
떨어질
fall
.
Ifshesawmeoutofthecornerofhereyesshegavenohintofit—indeed,Iwas
거의
almost
surprisedintomurmuringanapologyforhavingdisturbedherbycomingin.
The
다른
other
girl,Daisy,madean
시도
attempt
torise—sheleanedslightlyforwardwithaconscientiousexpression—thenshelaughed,anabsurd,
매력적인
charming
littlelaugh,andIlaughedtoo
그리고
and
cameforwardintotheroom.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
Shelaughed
다시
again
,asifshesaidsomething
아주
very
witty,andheldmy
손을
hand
foramoment,lookingupintomyface,promisingthattherewasno
one
intheworldshesomuchwantedto
보고
see
.
Thatwasawayshehad.
ShehintedinamurmurthatthesurnameofthebalancinggirlwasBaker.
(I’vehearditsaidthatDaisy’smurmurwasonlytomakepeopleleantowardher;
anirrelevantcriticismthatmadeitno
less
charming.)
Atanyrate,
미스
Miss
Baker’slipsfluttered,shenoddedatme
거의
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedherheadbackagain—theobjectshewasbalancinghad
분명히
obviously
totteredalittleandgivenhersomethingofafright.
다시
Again
asortofapologyarosetomylips.
거의
Almost
anyexhibitionofcompleteself-sufficiencydrawsastunnedtributefromme.
Ilooked
다시
back
atmycousin,whobegantoaskmequestionsinher
낮은
low
,thrillingvoice.
Itwasthekindofvoicethatthe
귀가
ear
followsupanddown,asif
each
speechisanarrangementofnotesthatwillneverbeplayedagain.
Herfacewassadandlovelywith
밝은
bright
thingsinit,brighteyesanda
밝은
bright
passionatemouth,buttherewasanexcitementinhervoice
that
menwhohadcaredforherfound
어려운
difficult
toforget:
asingingcompulsion,awhispered“Listen,”a
약속
promise
thatshehaddonegay,excitingthingsjusta
동안
while
sinceandthatthereweregay,excitingthingshoveringinthe
다음
next
hour.
ItoldherhowIhadstoppedoffinChicagofora
하루
day
onmywayEast,
and
howadozenpeoplehadsenttheirlove
통해
through
me.
“Dotheymissme?”
shecriedecstatically.
“Thewhole
도시
town
isdesolate.
Allthecarshave
the
leftrearwheelpaintedblackasamourningwreath,andthere’sapersistentwail
모든
all
nightalongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’sgoback,Tom.
Tomorrow!”
Thensheaddedirrelevantly:
“Yououghttoseethebaby.”
“I’dliketo.”
“She’sasleep.
She’sthreeyearsold.
Haven’tyoueverseenher?”
“Never.”
“Well,yououghttoseeher.
She’s—”.
TomBuchanan,whohadbeenhoveringrestlesslyaboutthe
방을
room
,stoppedandrestedhis
손을
hand
onmyshoulder.
“Whatyoudoing,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
Itoldhim.
“Neverheardofthem,”heremarkeddecisively.
Thisannoyedme.
“Youwill,”Ianswered
shortly
.
“YouwillifyoustayintheEast.”
“Oh,I’llstayintheEast,don’tyouworry,”hesaid,glancingatDaisyandthen
다시
back
atme,asifhewerealertforsomethingmore.
“I’dbeaGoddamnedfooltoliveanywhereelse.”
At
this
pointMissBakersaid:
“Absolutely!”
withsuchsuddennessthatIstarted—itwasthefirstwordshehadutteredsinceIcameintothe
방에
room
.
Evidentlyitsurprisedherasmuchasitdidme,forsheyawned
그리고
and
withaseriesof
빠른
rapid
,deftmovementsstoodupintothe
방에
room
.
“I’mstiff,”shecomplained,“I’vebeenlyingon
that
sofaforaslongasI
can
remember.”
“Don’tlookatme,”Daisyretorted,“I’vebeentryingtogetyoutoNewYorkallafternoon.”
“No,thanks,”said
미스
Miss
Bakertothefourcocktailsjustinfromthepantry.
“I’mabsolutelyintraining.”
Herhostlookedatherincredulously.
“Youare!”
Hetook
내려
down
hisdrinkasifitwereadropinthebottomofaglass.
“Howyouevergetanythingdoneisbeyondme.”
IlookedatMiss
베이커
Baker
,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
Ienjoyedlookingather.
Shewasaslender,small-breastedgirl,withan
직립
erect
carriage,whichsheaccentuatedbythrowingherbodybackwardattheshoulderslikea
젊은
young
cadet.
Hergreysun-strainedeyeslookedbackatmewithpolitereciprocalcuriosityoutofawan,charming,discontentedface.
ItoccurredtomenowthatIhadseenher,orapictureofher,somewherebefore.
“Youlivein
웨스트
West
Egg,”sheremarkedcontemptuously.
“I
알고
know
somebodythere.”
“Idon’tknowasingle—”.
“YoumustknowGatsby.”
“Gatsby?”
demandedDaisy.
“WhatGatsby?”
전에
Before
Icouldreplythathewasmyneighbourdinnerwasannounced;
wedginghistense
arm
imperativelyundermine,TomBuchanancompelledmefromthe
room
asthoughheweremovingacheckerto
다른
another
square.
Slenderly,languidly,theirhandssetlightlyontheirhips,the
two
youngwomenprecededusoutontoarosy-colouredporch,opentowardthesunset,wherefourcandlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objectedDaisy,frowning.
Shesnappedthemoutwithherfingers.
“Intwoweeksit’llbethe
longest
dayintheyear.”
Shelookedatusallradiantly.
“Doyou
항상
always
watchforthelongestdayofthe
일년
year
andthenmissit?
I
항상
always
watchforthelongestdayinthe
일년
year
andthenmissit.”
“Weoughttoplansomething,”yawnedMissBaker,sittingdownatthetableasifsheweregettingintobed.
“Allright,”saidDaisy.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdopeopleplan?”
전에
Before
Icouldanswerhereyesfastenedwithanawedexpressiononher
작은
little
finger.
“Look!”
shecomplained;
“Ihurtit.”
We
모두
all
looked—theknucklewasblackandblue.
“Youdidit,Tom,”shesaidaccusingly.
“Iknowyoudidn’tmeanto,
하지만
but
youdiddoit.
That’swhatI
얻는
get
formarryingabruteofaman,agreat,
크고
big
,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihate
that
word‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”insistedDaisy.
Sometimesshe
그리고
and
MissBakertalkedatonce,unobtrusively
그리고
and
withabanteringinconsequencethatwas
결코
never
quitechatter,thatwasascoolastheirwhitedresses
그리고
and
theirimpersonaleyesintheabsenceof
모든
all
desire.
Theywerehere,andtheyacceptedTomandme,makingonlyapolite
즐거운
pleasant
efforttoentertainortobeentertained.
Theyknewthatpresentlydinnerwouldbeoveranda
조금
little
latertheeveningtoowouldbeoverandcasuallyputaway.
Itwassharply
다른
different
fromtheWest,whereaneveningwashurriedfromphasetophasetowardsitsclose,inacontinuallydisappointed
기대
anticipation
orelseinsheernervousdreadofthemomentitself.
“Youmakeme
느낌
feel
uncivilized,Daisy,”Iconfessedonmy
두 번째
second
glassofcorkybut
오히려
rather
impressiveclaret.
“Can’tyou
얘기할
talk
aboutcropsorsomething?”
Imeantnothinginparticularby
this
remark,butitwastakenupinan
예상치 못한
unexpected
way.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTomviolently.
“I’vegottentobea
끔찍한
terrible
pessimistaboutthings.
HaveyoureadTheRiseoftheColouredEmpiresbythismanGoddard?”
“Why,no,”Ianswered,rathersurprisedbyhistone.
“Well,it’safinebook,
그리고
and
everybodyoughttoreadit.
Theideaisifwedon’tlookoutthe
백인
white
racewillbe—willbe
완전히
utterly
submerged.
It’sallscientificstuff;
it’sbeenproved.”