Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Korean A1-B2

Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Korean A1-B2

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Letter1
ToMrs.Saville,England.
St.
Petersburgh,Dec.11th,17—.
Youwillrejoiceto
듣고
hear
thatnodisasterhasaccompaniedthecommencementofanenterprise
어떤
which
youhaveregardedwith
그러한
such
evilforebodings.
Iarrivedhere
어제
yesterday
,andmyfirsttaskistoassuremydearsisterofmywelfareandincreasingconfidenceinthesuccessofmyundertaking.
Iam
이미
already
farnorthofLondon,
and
asIwalkinthestreetsofPetersburgh,Ifeelacoldnorthernbreezeplayuponmycheeks,whichbracesmynerves
and
fillsmewithdelight.
Doyouunderstand
this
feeling?
Thisbreeze,whichhastravelledfromtheregionstowards
있는
which
Iamadvancing,givesmeaforetasteof
those
icyclimes.
Inspiritedby
this
windofpromise,mydaydreamsbecome
more
ferventandvivid.
Itryinvaintobepersuadedthatthepoleistheseatoffrostanddesolation;
iteverpresentsitselftomyimaginationastheregionofbeautyanddelight.
거기
There
,Margaret,thesunisforevervisible,its
넓은
broad
diskjustskirtingthehorizonanddiffusinga
영원한
perpetual
splendour.
There—forwithyourleave,my
여동생
sister
,Iwillputsometrustinprecedingnavigators—theresnowandfrostarebanished;
그리고
and
,sailingoveracalmsea,we
may
bewaftedtoalandsurpassinginwonders
그리고
and
inbeautyeveryregionhithertodiscoveredonthehabitableglobe.
Itsproductionsandfeaturesmaybewithoutexample,asthephenomenaoftheheavenlybodiesundoubtedlyareinthoseundiscoveredsolitudes.
What
may
notbeexpectedinacountryof
영원한
eternal
light?
Imaytherediscoverthe
경이로운
wondrous
powerwhichattractstheneedleand
may
regulateathousandcelestialobservationsthatrequireonly
this
voyagetorendertheirseemingeccentricitiesconsistentforever.
Ishallsatiatemyardentcuriositywiththesightofapartoftheworld
결코
never
beforevisited,andmaytreadaland
결코
never
beforeimprintedbythefootof
인간의
man
.
Thesearemyenticements,andtheyaresufficienttoconquer
모든
all
fearofdangerordeathandtoinducemetocommencethislaboriousvoyage
함께
with
thejoyachildfeels
when
heembarksina
작은
little
boat,withhisholidaymates,onanexpeditionofdiscoveryuphisnative
강을
river
.
Butsupposingalltheseconjecturestobefalse,youcannotcontesttheinestimablebenefitwhichIshallconferon
모든
all
mankind,tothelastgeneration,bydiscoveringapassagenearthepoleto
those
countries,toreachwhichatpresentsomanymonthsarerequisite;
또는
or
byascertainingthesecretofthemagnet,which,ifatallpossible,
can
onlybeeffectedbyanundertaking
같은
such
asmine.
Thesereflectionshavedispelledtheagitationwith
있는
which
Ibeganmyletter,andIfeelmyheartglowwithanenthusiasm
있는
which
elevatesmetoheaven,for
아무것도
nothing
contributessomuchtotranquillisethemindasasteadypurpose—apointon
있는
which
thesoulmayfixitsintellectualeye.
This
expeditionhasbeenthe
좋아하는
favourite
dreamofmyearlyyears.
Ihavereadwithardourtheaccountsofthe
다양한
various
voyageswhichhavebeenmadeintheprospectofarrivingattheNorthPacificOceanthroughtheseas
있는
which
surroundthepole.
You
may
rememberthatahistoryofallthevoyagesmadeforpurposesofdiscoverycomposedthewholeofourgoodUncleThomas’
도서관
library
.
Myeducationwasneglected,yetIwaspassionatelyfondofreading.
These
volumesweremystudydayandnight,andmyfamiliaritywiththemincreased
that
regretwhichIhadfelt,asachild,onlearning
that
myfather’sdyinginjunctionhadforbiddenmyuncletoallowmetoembarkinaseafaringlife.
These
visionsfadedwhenIperused,forthefirsttime,thosepoetswhoseeffusionsentrancedmysoulandliftedittoheaven.
I
또한
also
becameapoetandforoneyearlivedinaparadiseofmyowncreation;
IimaginedthatI
또한
also
mightobtainanicheinthetemplewherethenamesofHomerandShakespeareareconsecrated.
Youare
well
acquaintedwithmyfailureand
얼마나
how
heavilyIborethedisappointment.
그러나
But
justatthattimeIinheritedthefortuneofmycousin,andmythoughtswereturnedintothechanneloftheirearlierbent.
SixyearshavepassedsinceIresolvedonmypresentundertaking.
I
can
,evennow,rememberthehourfromwhichIdedicatedmyselfto
this
greatenterprise.
Icommencedbyinuringmybodytohardship.
Iaccompaniedthewhale-fishersonseveralexpeditionstotheNorthSea;
I
자발적으로
voluntarily
enduredcold,famine,thirst,andwantofsleep;
Ioftenworkedharderthanthecommonsailorsduringtheday
그리고
and
devotedmynightstothestudyofmathematics,the
이론
theory
ofmedicine,andthosebranchesofphysicalsciencefrom
있는
which
anavaladventurermightderivethegreatest
실용적인
practical
advantage.
TwiceIactuallyhiredmyselfasanunder-mateinaGreenlandwhaler,andacquittedmyselftoadmiration.
ImustownIfelta
조금
little
proudwhenmycaptainofferedmethe
두 번째
second
dignityinthevesselandentreatedmetoremainwiththegreatestearnestness,sovaluabledidheconsidermyservices.
그리고
And
now,dearMargaret,doInot
자격이
deserve
toaccomplishsomegreatpurpose?
Mylifemighthavebeenpassedineaseandluxury,butIpreferredgloryto
모든
every
enticementthatwealthplacedinmypath.
Oh,that
어떤
some
encouragingvoicewouldanswerintheaffirmative!
Mycourageandmyresolutionisfirm;
그러나
but
myhopesfluctuate,andmyspiritsare
종종
often
depressed.
Iamabouttoproceedonalonganddifficultvoyage,theemergenciesofwhichwilldemand
모든
all
myfortitude:
Iamrequirednotonlytoraisethespiritsofothers,but
때때로
sometimes
tosustainmyown,
when
theirsarefailing.
Thisisthe
가장
most
favourableperiodfortravellinginRussia.
Theyflyquicklyoverthe
snow
intheirsledges;
themotionispleasant,and,inmyopinion,
훨씬
far
moreagreeablethanthatofanEnglishstagecoach.
The
coldisnotexcessive,ifyouarewrappedinfurs—adresswhichIhave
이미
already
adopted,forthereisa
great
differencebetweenwalkingthedeckandremainingseatedmotionlessforhours,
when
noexercisepreventsthebloodfrom
실제로
actually
freezinginyourveins.
Ihavenoambitionto
잃을
lose
mylifeonthepost-road
사이의
between
St.PetersburghandArchangel.
Ishalldepartforthe
후자의
latter
towninafortnight
또는
or
threeweeks;
andmyintentionistohireaship
거기서
there
,whichcaneasilybedonebypayingtheinsurancefortheowner,
그리고
and
toengageasmanysailorsasIthinknecessaryamongthosewhoareaccustomedtothewhale-fishing.
IdonotintendtosailuntilthemonthofJune;
그리고
and
whenshallIreturn?
Ah,dear
여동생
sister
,howcanIanswer
this
question?
IfIsucceed,many,manymonths,
아마도
perhaps
years,willpassbeforeyouandImaymeet.
IfIfail,youwill
see
meagainsoon,or
결코
never
.
Farewell,mydear,excellentMargaret.
Heavenshowerdownblessingsonyou,andsaveme,thatI
may
againandagaintestifymygratitudefor
모든
all
yourloveandkindness.
편지
Letter
2
ToMrs.Saville,England.
Archangel,28thMarch,17—.
얼마나
How
slowlythetimepasseshere,encompassedasIambyfrostandsnow!
그러나
Yet
asecondstepistakentowardsmyenterprise.
Ihavehiredavesselandamoccupiedincollectingmysailors;
thosewhomIhave
이미
already
engagedappeartobemenonwhomI
can
dependandarecertainlypossessedofdauntlesscourage.
ButI
가지고
have
onewantwhichI
가지고
have
neveryetbeenabletosatisfy,andtheabsenceoftheobjectofwhichI
지금
now
feelasamost
심각한
severe
evil,Ihavenofriend,Margaret:
when
Iamglowingwiththeenthusiasmofsuccess,therewillbe
아무도
none
toparticipatemyjoy;
만약
if
Iamassailedbydisappointment,noonewillendeavourtosustainmeindejection.
Ishallcommitmythoughtstopaper,itistrue;
하지만
but
thatisapoormediumforthecommunicationoffeeling.
Idesirethecompanyofamanwhocouldsympathisewithme,whoseeyeswouldreplyto
mine
.
Youmaydeemmeromantic,mydear
여동생
sister
,butIbitterlyfeelthewantofafriend.
Ihave
없습니다
no
onenearme,gentleyetcourageous,possessedofacultivatedaswellasofacapaciousmind,whosetastesare
같은
like
myown,toapproveoramendmyplans.
어떻게
How
wouldsuchafriendrepairthefaultsofyourpoorbrother!
Iam
너무
too
ardentinexecutionand
너무
too
impatientofdifficulties.
Butitisastill
greater
eviltomethatIamself-educated:
forthe
first
fourteenyearsofmylifeIranwildonacommonandread
아무것도
nothing
butourUncleThomas’booksofvoyages.
At
that
ageIbecameacquaintedwiththecelebratedpoetsofourown
나라의
country
;
butitwasonlywhenithadceasedtobeinmypowertoderiveits
가장
most
importantbenefitsfromsuchaconvictionthatIperceivedthenecessityofbecomingacquaintedwithmorelanguagesthanthatofmynativecountry.
이제
Now
Iamtwenty-eightandaminreality
more
illiteratethanmanyschoolboysoffifteen.
Itis
사실
true
thatIhavethought
more
andthatmydaydreamsare
more
extendedandmagnificent,buttheywant(asthepainterscallit)keeping;
그리고
and
Igreatlyneedafriendwhowouldhavesenseenoughnottodespisemeasromantic,
그리고
and
affectionenoughformetoendeavourtoregulatemymind.
Well
,theseareuselesscomplaints;
Ishallcertainlyfindnofriendonthe
넓은
wide
ocean,norevenhereinArchangel,amongmerchantsandseamen.
그러나
Yet
somefeelings,unalliedtothedrossofhumannature,beat
심지어
even
intheseruggedbosoms.
Mylieutenant,for
들어
instance
,isamanofwonderfulcourageandenterprise;
heismadlydesirousofglory,orrather,towordmyphrase
more
characteristically,ofadvancementinhisprofession.
HeisanEnglishman,andinthemidstofnationalandprofessionalprejudices,unsoftenedbycultivation,retainssomeofthenoblestendowmentsofhumanity.
Ifirstbecameacquaintedwithhimonboarda
고래
whale
vessel;
findingthathewasunemployedin
this
city,Ieasilyengagedhimtoassistinmyenterprise.
Themasterisapersonofanexcellentdispositionandisremarkableintheshipforhisgentlenessandthemildnessofhisdiscipline.
This
circumstance,addedtohiswell-knownintegrityanddauntlesscourage,mademe
매우
very
desiroustoengagehim.
A
젊음
youth
passedinsolitude,mybestyearsspentunderyourgentleandfemininefosterage,hassorefinedthegroundworkofmycharacterthatIcannotovercomean
강렬한
intense
distastetotheusualbrutalityexercisedonboardship:
Ihave
결코
never
believedittobenecessary,and
when
Iheardofamariner
똑같이
equally
notedforhiskindlinessofheartandtherespectandobediencepaidtohimbyhiscrew,Ifeltmyselfpeculiarlyfortunateinbeing
able
tosecurehisservices.
Iheardofhimfirstinratheraromantic
방식으로
manner
,fromaladywhoowestohimthehappinessofherlife.
This,
간단히
briefly
,ishisstory.
Someyears
전에
ago
helovedayoungRussianladyofmoderatefortune,andhavingamasseda
상당한
considerable
suminprize-money,thefatherofthegirlconsentedtothematch.
Hesawhismistressonce
전에
before
thedestinedceremony;
butshewasbathedintears,andthrowingherselfathisfeet,entreatedhimtospareher,confessingatthesametimethatsheloved
다른
another
,butthathewaspoor,andthatherfatherwould
결코
never
consenttotheunion.
Mygenerousfriendreassuredthesuppliant,andonbeinginformedofthenameofherlover,
즉시
instantly
abandonedhispursuit.
Hehad
이미
already
boughtafarmwithhismoney,onwhichhehaddesignedtopassthe
남은
remainder
ofhislife;
buthebestowedthewholeonhisrival,togetherwiththeremainsofhisprize-moneytopurchasestock,andthenhimselfsolicitedthe
젊은
young
woman’sfathertoconsenttohermarriagewithherlover.
그러나
But
theoldmandecidedlyrefused,thinkinghimselfboundinhonourtomyfriend,who,
when
hefoundthefatherinexorable,quittedhiscountry,norreturned
전까지는
until
heheardthathisformermistresswasmarried
따라
according
toherinclinations.
“Whata
고귀한
noble
fellow!”
youwillexclaim.
Heisso;
하지만
but
thenheiswhollyuneducated:
heisassilentasaTurk,andakindof
무지한
ignorant
carelessnessattendshim,which,whileitrendershisconductthe
more
astonishing,detractsfromtheinterestandsympathywhich
그렇지 않으면
otherwise
hewouldcommand.
Yetdonotsuppose,becauseIcomplaina
조금
little
orbecauseIcanconceiveaconsolationformytoilswhichImay
결코
never
know,thatIamwaveringinmyresolutions.
Thoseareasfixedasfate,andmyvoyageisonlynowdelayed
때까지
until
theweathershallpermitmyembarkation.
Thewinterhasbeendreadfullysevere,butthespringpromiseswell,anditisconsideredasaremarkably
이른
early
season,sothatperhapsI
may
sailsoonerthanIexpected.
Ishalldo
아무것도
nothing
rashly:
youknowmesufficientlytoconfideinmyprudenceandconsideratenesswheneverthesafetyofothersiscommittedtomycare.
Icannot
설명
describe
toyoumysensationsonthe
가까운
near
prospectofmyundertaking.
Itisimpossibletocommunicatetoyouaconceptionofthetremblingsensation,
반은
half
pleasurableandhalffearful,with
있는
which
Iampreparingtodepart.
Iamgoingtounexploredregions,to“thelandofmistandsnow,”
하지만
but
Ishallkillnoalbatross;
thereforedonotbealarmedformysafetyorifIshouldcomebacktoyouasworn
and
woefulasthe“AncientMariner.”
Youwill
미소
smile
atmyallusion,butIwilldiscloseasecret.
Ihave
종종
often
attributedmyattachmentto,mypassionateenthusiasmfor,the
위험한
dangerous
mysteriesofoceantothatproductionofthe
가장
most
imaginativeofmodernpoets.
ThereissomethingatworkinmysoulwhichIdonotunderstand.
Iam
실질적으로
practically
industrious—painstaking,aworkmantoexecutewithperseveranceandlabour—butbesides
this
thereisaloveforthe
경이로운
marvellous
,abeliefinthe
경이로운
marvellous
,intertwinedinallmyprojects,whichhurriesmeoutofthe
일반적인
common
pathwaysofmen,eventothewildseaandunvisitedregionsIamabouttoexplore.
그러나
But
toreturntodearerconsiderations.
ShallImeetyou
다시
again
,afterhavingtraversedimmenseseas,andreturnedbythe
가장
most
southerncapeofAfricaorAmerica?
Idarenotexpect
그런
such
success,yetIcannotbeartolookonthereverseofthepicture.
계속
Continue
forthepresenttowritetomeby
모든
every
opportunity:
Imayreceiveyourlettersonsomeoccasions
when
Ineedthemmosttosupportmyspirits.
Iloveyou
매우
very
tenderly.
Remembermewithaffection,shouldyouneverhearfrommeagain.
문자
Letter
3
ToMrs.Saville,England.
July7th,17—.
MydearSister,.
Iwritea
few
linesinhastetosaythatIamsafe—and
well
advancedonmyvoyage.
This
letterwillreachEnglandbyamerchantman
이제
now
onitshomewardvoyagefromArchangel;
more
fortunatethanI,who
may
notseemynativeland,
아마도
perhaps
,formanyyears.
Iam,
하지만
however
,ingoodspirits:
mymenareboldandapparentlyfirmofpurpose,nordothefloatingsheetsoficethatcontinuallypassus,indicatingthedangersoftheregiontowardswhichweareadvancing,appeartodismaythem.
Wehave
이미
already
reachedaveryhighlatitude;
하지만
but
itistheheightofsummer,and
비록
although
notsowarmasinEngland,thesoutherngales,whichblowusspeedily
향해
towards
thoseshoreswhichIsoardentlydesiretoattain,breatheadegreeofrenovatingwarmthwhichIhadnotexpected.
Noincidentshavehithertobefallenus
that
wouldmakeafigureinaletter.
Oneortwostiffgalesandthespringingofaleakareaccidentswhichexperiencednavigators
거의
scarcely
remembertorecord,andIshallbewellcontentifnothingworsehappentous
동안
during
ourvoyage.
Adieu,mydearMargaret.
Beassuredthatformyownsake,aswellasyours,Iwillnotrashlyencounterdanger.
Iwillbecool,persevering,andprudent.
하지만
But
successshallcrownmyendeavours.
Whereforenot?
ThusfarIhavegone,tracinga
안전한
secure
wayoverthepathlessseas,theverystarsthemselvesbeingwitnesses
and
testimoniesofmytriumph.
Why
notstillproceedovertheuntamedyetobedientelement?
What
can
stopthedeterminedheartandresolvedwillof
인간의
man
?
Myswellingheartinvoluntarilypoursitselfoutthus.
하지만
But
Imustfinish.
Heavenblessmybelovedsister!
편지
Letter
4
ToMrs.Saville,England.
August5th,17—.
So
이상한
strange
anaccidenthashappenedtousthatIcannotforbearrecordingit,althoughitisvery
가능성이
probable
thatyouwillseeme
전에
before
thesepaperscancomeintoyourpossession.
지난
Last
Monday(July31st)wewerenearlysurroundedbyice,whichclosedintheshipon
모든
all
sides,scarcelyleavingherthesea-roominwhichshefloated.
Oursituationwassomewhatdangerous,
특히
especially
aswewerecompassedroundbya
매우
very
thickfog.
Weaccordinglylayto,hopingthat
어떤
some
changewouldtakeplaceintheatmosphereandweather.
Abouttwoo’clockthemistclearedaway,andwebeheld,stretchedoutin
모든
every
direction,vastandirregularplainsof
얼음
ice
,whichseemedtohavenoend.
Someofmycomradesgroaned,andmy
자신의
own
mindbegantogrowwatchfulwithanxiousthoughts,whena
이상한
strange
sightsuddenlyattractedourattentionanddivertedoursolicitudefromour
자신의
own
situation.
Weperceiveda
낮은
low
carriage,fixedonasledgeanddrawnbydogs,passontowardsthenorth,atthedistanceof
half
amile;
abeingwhichhadtheshapeofaman,butapparentlyofgiganticstature,satinthesledgeandguidedthedogs.
Wewatchedtherapidprogressofthetravellerwithourtelescopesuntilhewaslostamongthedistantinequalitiesoftheice.
This
appearanceexcitedourunqualifiedwonder.
Wewere,aswebelieved,manyhundredmilesfrom
어떤
any
land;
butthisapparitionseemedtodenotethatitwasnot,inreality,sodistantaswehadsupposed.
Shutin,
그러나
however
,byice,itwasimpossibletofollowhistrack,whichwehadobservedwiththegreatest
주의
attention
.
Abouttwohoursafter
this
occurrenceweheardthegroundsea,and
전에
before
nighttheicebrokeandfreedourship.
We,
그러나
however
,laytountilthemorning,fearingto
만날
encounter
inthedarkthose
large
loosemasseswhichfloataboutafterthebreakingupoftheice.
Iprofitedof
this
timetorestfora
few
hours.
Inthemorning,
그러나
however
,assoonasitwaslight,Iwentupondeckandfound
모든
all
thesailorsbusyon
one
sideofthevessel,apparentlytalkingtosomeoneinthesea.
Itwas,in
사실
fact
,asledge,likethatwehadseen
전에
before
,whichhaddriftedtowardsusinthenightona
large
fragmentofice.
Only
one
dogremainedalive;
buttherewasahumanbeingwithinitwhomthesailorswerepersuadingtoenterthe
vessel
.
Hewasnot,asthe
다른
other
travellerseemedtobe,asavageinhabitantofsomeundiscovered
섬의
island
,butaEuropean.
WhenIappearedondeckthemastersaid,“Hereisourcaptain,
그리고
and
hewillnotallowyoutoperishontheopensea.”
Onperceivingme,thestrangeraddressedmeinEnglish,althoughwithaforeign
억양
accent
.
“BeforeIcomeonboardyourvessel,”saidhe,“willyouhavethekindnesstoinformmewhitheryouarebound?”
Youmayconceivemyastonishmentonhearing
그런
such
aquestionaddressedtomefromamanonthebrinkofdestructionandtowhomIshouldhavesupposedthatmyvesselwouldhavebeenaresource
있는
which
hewouldnothaveexchangedforthe
가장
most
preciouswealththeearthcanafford.
Ireplied,
그러나
however
,thatwewereonavoyageofdiscovery
향한
towards
thenorthernpole.
Uponhearingthisheappearedsatisfiedandconsentedtocomeonboard.
GoodGod!
Margaret,
만약
if
youhadseenthemanwhothuscapitulatedforhissafety,yoursurprisewouldhavebeenboundless.
Hislimbswere
거의
nearly
frozen,andhisbodydreadfullyemaciatedbyfatigueandsuffering.
Ineversawamaninsowretchedacondition.
Weattemptedtocarryhimintothecabin,butassoonashehadquittedthe
신선한
fresh
airhefainted.
We
따라서
accordingly
broughthimbacktothedeckandrestoredhimtoanimationbyrubbinghimwithbrandyandforcinghimtoswallowasmall
양을
quantity
.
Assoonasheshowedsignsoflifewewrappedhimupinblanketsandplacedhimnearthechimneyofthe
주방
kitchen
stove.
Byslowdegreesherecoveredandatealittlesoup,whichrestoredhimwonderfully.
Twodayspassedinthismannerbeforehewas
able
tospeak,andI
종종
often
fearedthathissufferingshaddeprivedhimofunderstanding.
When
hehadinsomemeasurerecovered,Iremovedhimtomyowncabinandattendedonhimasmuchasmydutywouldpermit.
Ineversawa
more
interestingcreature:
hiseyeshavegenerallyan
표정
expression
ofwildness,andevenmadness,buttherearemoments
when
,ifanyoneperformsanactofkindnesstowardshimordoeshimanythe
가장
most
triflingservice,hiswholecountenanceislightedup,asitwere,withabeamofbenevolenceandsweetnessthatI
결코
never
sawequalled.
Butheisgenerallymelancholyanddespairing,and
때로는
sometimes
hegnasheshisteeth,asif
참을성이
impatient
oftheweightofwoesthatoppresseshim.
When
myguestwasalittlerecoveredIhad
great
troubletokeepoffthemen,whowishedtoaskhima
thousand
questions;