The Odyssey | Progressively Translated Korean A1 Books

The Odyssey | Progressively Translated Korean A1 Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’SVISITTOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.
말해
Tell
me,OMuse,ofthatingeniousherowhotravelledfarandwide
after
hehadsackedthefamoustownofTroy.
많은
Many
citiesdidhevisit,and
많은
many
werethenationswithwhosemannersandcustomshewasacquainted;
moreoverhesuffered
많은
much
byseawhiletryingtosavehisownlifeandbringhismensafelyhome;
그러나
but
dowhathemighthecouldnot
구할
save
hismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthecattleoftheSun-godHyperion;
sothegodpreventedthemfromeverreachinghome.
말해
Tell
me,too,aboutallthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyou
may
knowthem.
Sonow
모두
all
whoescapeddeathinbattleorbyshipwreckhadgotsafelyhomeexceptUlysses,andhe,thoughhewaslongingtoreturntohiswifeandcountry,wasdetainedbythegoddessCalypso,whohadgothimintoalargecaveandwantedtomarryhim.
그러나
But
asyearswentby,therecameatimewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;
eventhen,however,whenhewasamonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;
nevertheless
모든
all
thegodshadnowbeguntopityhimexceptNeptune,who
여전히
still
persecutedhimwithoutceasingandwouldnotlethimgethome.
이제
Now
NeptunehadgoneofftotheEthiopians,whoareattheworld’send,andliein
two
halves,theonelookingWestandthe
다른
other
East.[1]Hehadgonetheretoacceptahecatombofsheepandoxen,andwasenjoyinghimselfathisfestival;
그러나
but
theothergodsmetinthehouseofOlympianJove,andthesireofgodsandmenspoke
먼저
first
.
AtthatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’s
아들
son
Orestes;
sohesaidtothe
다른
other
gods:.
“Seenow,howmenlayblameuponusgodsforwhatisafterall
아무것도
nothing
buttheirownfolly.
보세요
Look
atAegisthus;
hemustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyandthenkillAgamemnon,thoughheknewitwouldbethedeathofhim;
forIsentMercurytowarnhimnottodo
어느
either
ofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevenge
when
hegrewupandwantedtoreturnhome.
Mercurytoldhimthisinallgoodwillbuthewouldnot
듣지
listen
,andnowhehaspaidforeverythinginfull.”
ThenMinervasaid,“Father,
아들
son
ofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,andsoitwouldany
one
elsewhodoesashedid;
하지만
but
Aegisthusisneitherherenorthere;
itisforUlysses
that
myheartbleeds,whenIthinkofhissufferingsin
that
lonelysea-girtisland,faraway,
가난한
poor
man,fromallhisfriends.
Itisanislandcoveredwithforest,intheverymiddleofthesea,andagoddesslivesthere,daughterofthemagicianAtlas,wholooksafterthebottomoftheocean,andcarriesthe
great
columnsthatkeepheavenandearthasunder.
This
daughterofAtlashasgotholdof
가난한
poor
unhappyUlysses,andkeepstryingby
모든
every
kindofblandishmenttomakehimforgethishome,sothatheistiredoflife,andthinksof
아무것도
nothing
buthowhemayoncemore
see
thesmokeofhisownchimneys.
You,
선생님
sir
,takenoheedofthis,andyet
when
UlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwith
많은
many
aburntsacrifice?
Whythenshouldyou
계속
keep
onbeingsoangrywithhim?”
그리고
And
Jovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingabout?
어떻게
How
canIforgetUlyssesthanwhomthereisno
more
capablemanonearth,nor
more
liberalinhisofferingstotheimmortalgodsthat
사는
live
inheaven?
Bearinmind,however,thatNeptuneis
여전히
still
furiouswithUlyssesforhavingblindedaneyeofPolyphemuskingoftheCyclopes.
PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,daughtertothesea-kingPhorcys;
therefore
비록
though
hewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettinghome.
Still,letuslayourheads
함께
together
andseehowwe
can
helphimtoreturn;
Neptunewillthenbepacified,forifweare
모두
all
ofamindhe
can
hardlystandoutagainstus.”
AndMinervasaid,“Father,
아들
son
ofSaturn,Kingofkings,
만약
if
,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgethome,weshould
먼저
first
sendMercurytotheOgygianislandtotellCalypsothatwehavemadeupourmindsandthatheistoreturn.
InthemeantimeIwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’
아들
son
Telemachus;
IwillemboldenhimtocalltheAchaeansinassembly,andspeakouttothesuitorsofhis
어머니
mother
Penelope,whopersistineatingupanynumberofhissheepandoxen;
Iwill
또한
also
conducthimtoSpartaandtoPylos,toseeifhe
can
hearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthiswill
make
peoplespeakwellofhim.”
Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,withwhichshe
can
flylikethewindoverlandorsea;
shegraspedtheredoubtablebronze-shodspear,sostout
그리고
and
sturdyandstrong,wherewithshequellstheranksofheroeswhohavedispleasedher,
그리고
and
downshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’
house
,disguisedasavisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,
그리고
and
sheheldabronzespearinher
손에
hand
.
Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxen
있는
which
theyhadkilledandeaten,andplayingdraughtsinfrontofthe
house
.
Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,
어떤
some
mixingwinewithwaterinthemixing-bowls,
어떤
some
cleaningdownthetableswithwetsponges
and
layingthemoutagain,
and
somecuttingupgreatquantitiesofmeat.
Telemachussawher
오래
long
beforeanyoneelsedid.
Hewassittingmoodilyamongthesuitorsthinking
대해
about
hisbravefather,and
어떻게
how
hewouldsendthemflying
밖으로
out
ofthehouse,ifheweretocometohisown
다시
again
andbehonouredasindaysgoneby.
Thusbroodingashesatamong
그들
them
,hecaughtsightofMinervaandwentstraighttothegate,forhewasvexedthatastrangershouldbekeptwaitingforadmittance.
Hetookherrighthandinhisown,
그리고
and
badehergivehimherspear.
“Welcome,”saidhe,“toourhouse,and
when
youhavepartakenoffoodyoushall
말할
tell
uswhatyouhavecomefor.”
Heledthe
길을
way
ashespoke,andMinervafollowedhim.
When
theywerewithinhetookherspearandsetitinthespear-standagainstastrongbearing-postalong
함께
with
themanyotherspearsofhisunhappyfather,andheconductedhertoarichlydecoratedseatunderwhichhethrewaclothofdamask.
Therewasafootstool
또한
also
forherfeet,[2]andheset
다른
another
seatnearherforhimself,
멀리
away
fromthesuitors,thatshemightnotbeannoyed
동안
while
eatingbytheirnoiseandinsolence,andthathemightaskher
more
freelyabouthisfather.
Amaidservantthenbroughtthem
물을
water
inabeautifulgoldenewerandpoureditintoasilverbasinforthemtowashtheirhands,andshedrewacleantablebesidethem.
Anupperservantbroughtthembread,
그리고
and
offeredthemmanygoodthingsofwhattherewasinthehouse,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeats
그리고
and
setcupsofgoldbytheirside,
그리고
and
amanservantbroughtthemwine
그리고
and
poureditoutforthem.
Thenthesuitorscameinandtooktheirplacesonthebenchesandseats.[3]Forthwithmenservantspoured
물을
water
overtheirhands,maidswentroundwiththebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlswithwineand
물을
water
,andtheylaidtheirhandsuponthe
좋은
good
thingsthatwerebefore
그들
them
.
Assoonastheyhadhadenoughto
먹고
eat
anddrinktheywantedmusicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofabanquet,soaservantbroughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtothem.
AssoonashetouchedhislyreandbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,withhis
머리
head
closetohersthatnomanmighthear.
“Ihope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingtosay.
Singingcomescheaptothosewhodonotpayforit,
그리고
and
allthisisdoneatthecostof
one
whoseboneslierottingin
어떤
some
wildernessorgrindingtopowderinthesurf.
If
these
menweretoseemyfathercomebacktoIthacatheywouldprayforlongerlegsratherthanalongerpurse,formoneywouldnotservethem;
buthe,alas,hasfallenonanillfate,andevenwhenpeopledo
때때로
sometimes
saythatheiscoming,wenolongerheedthem;
weshallnever
see
himagain.
Andnow,
선생님
sir
,tellmeandtellmetrue,whoyouare
그리고
and
whereyoucomefrom.
Tellmeofyourtown
그리고
and
parents,whatmannerofshipyoucamein,
어떻게
how
yourcrewbroughtyoutoIthaca,
그리고
and
ofwhatnationtheydeclaredthemselvestobe—foryoucannothavecomebyland.
말해
Tell
mealsotruly,forIwantto
알고
know
,areyouastrangerto
this
house,orhaveyoubeen
여기
here
inmyfather’stime?
Intheolddayswehadmanyvisitorsformyfatherwentaboutmuchhimself.”
그리고
And
Minervaanswered,“Iwill
말할
tell
youtrulyandparticularly
모든
all
aboutit.
IamMentes,
아들
son
ofAnchialus,andIamKingoftheTaphians.
Ihavecomehere
함께
with
myshipandcrew,onavoyagetomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]
함께
with
acargoofiron,andIshall
가져올
bring
backcopper.
Asformyship,itliesoveryonderofftheopencountry
멀리
away
fromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewoodedmountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsbeforeus,asoldLaerteswilltellyou,ifyouwillgoandaskhim.
Theysay,however,thathenevercomestotown
이제
now
,andlivesbyhimselfinthecountry,faringhardly,withanold
여자가
woman
tolookafterhimandgethisdinnerforhim,
when
hecomesintiredfrompottering
대해
about
hisvineyard.
Theytoldmeyourfatherwasathomeagain,andthatwaswhyIcame,butitseemsthegodsare
아직도
still
keepinghimback,forheisnotdead
아직
yet
notonthemainland.
Itis
more
likelyheison
어떤
some
sea-girtislandinmidocean,oraprisoneramongsavageswhoaredetaininghimagainsthiswill.
Iamnoprophet,andknowverylittle
대해
about
omens,butIspeakasitisborneinuponmefromheaven,andassureyouthathewillnotbeawaymuchlonger;
forheisamanofsuchresourcethateventhoughhewereinchainsofironhewould
찾을
find
somemeansofgettinghomeagain.
하지만
But
tellme,andtellmetrue,
can
Ulyssesreallyhavesuchafinelookingfellowforason?
Youareindeedwonderfullylikehimabouttheheadandeyes,forwewereclosefriends
전에
before
hesetsailforTroywheretheflowerof
모든
all
theArgiveswentalso.
이후로
Since
thattimewehave
결코
never
eitherofusseentheother.”
“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIamsontoUlysses,butitisawisechildthatknowshisownfather.
WouldthatIweresontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouaskme,thereisno
more
ill-starredmanunderheaventhanhewhotheytellmeismyfather.”
그리고
And
Minervasaid,“Thereis
없습니다
no
fearofyourracedyingout
아직
yet
,whilePenelopehassuchafinesonasyouare.
Buttellme,
그리고
and
tellmetrue,whatisthemeaningof
모든
all
thisfeasting,andwhoarethesepeople?
Whatisitallabout?
가지고
Have
yousomebanquet,oristhereaweddinginthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhisown?
그리고
And
theguests—howatrociouslytheyarebehaving;
whatriottheymakeoverthewhole
house
;
itisenoughtodisgust
모든
any
respectablepersonwhocomesnearthem.”
“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmyfatherwas
여기
here
itwaswellwithusandwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurehavewilleditotherwise,andhavehiddenhimaway
more
closelythanmortalmanwaseveryethidden.
Icouldhaveborneit
better
eventhoughheweredead,ifhehadfallen
함께
with
hismenbeforeTroy,orhaddied
함께
with
friendsaroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;
forthentheAchaeanswouldhavebuiltamoundoverhisashes,andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;
하지만
but
nowthestorm-windshavespiritedhimawaywe
know
notwhither;
heisgone
않고
without
leavingsomuchasatracebehindhim,andIinherit
아무것도
nothing
butdismay.
Nordoesthematterendsimplywithgriefforthelossofmyfather;
heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;
forthechiefsfrom
모든
all
ourislands,Dulichium,Same,
그리고
and
thewoodlandislandofZacynthus,as
또한
also
alltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingupmy
집을
house
underthepretextofpayingtheircourttomymother,whowillneitherpointblanksaythatshewillnotmarry,[7]noryetbringmatterstoanend;
sotheyaremakinghavocofmyestate,
그리고
and
beforelongwilldosoalsowithmyself.”
“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeedwantUlysseshomeagain.
Givehimhishelmet,shield,
그리고
and
acoupleoflances,
그리고
and
ifheisthemanhewas
when
Ifirstknewhiminourhouse,drinking
그리고
and
makingmerry,hewould
soon
layhishandsabout
these
rascallysuitors,werehetostandoncemoreuponhisownthreshold.
HewasthencomingfromEphyra,wherehehadbeentobegpoisonforhisarrowsfromIlus,
아들
son
ofMermerus.
Ilusfearedtheever-livinggodsandwouldnotgivehimany,butmyfatherlethimhavesome,forhewas
매우
very
fondofhim.
IfUlyssesisthemanhethenwas
these
suitorswillhaveashortshriftandasorrywedding.
“But
거기
there
!
Itrestswithheaventodeterminewhetherheistoreturn,andtakehisrevengeinhisownhouseorno;
Iwould,however,urgeyoutosetabouttryingtogetridof
these
suitorsatonce.
Takemyadvice,calltheAchaeanheroesinassembly
내일
to-morrow
morning—layyourcasebeforethem,andcallheaventobearyouwitness.
Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohisownplace,
그리고
and
ifyourmother’smindissetonmarryingagain,lethergobacktoherfather,whowillfindherahusband
그리고
and
provideherwithallthemarriagegiftsthatsodearadaughter
may
expect.
Asforyourself,letmeprevailuponyoutotakethebestshipyou
can
get,withacrewoftwentymen,andgoinquestofyourfatherwhohasso
오랫동안
long
beenmissing.
Someone
may
tellyousomething,or(andpeopleoftenhearthingsinthisway)
어떤
some
heaven-sentmessagemaydirectyou.
먼저
First
gotoPylosandaskNestor;
thencegoontoSpartaandvisitMenelaus,forhegothomelastofalltheAchaeans;
만약
if
youhearthatyourfatherisaliveandonhiswayhome,you
can
putupwiththewaste
these
suitorswillmakeforyetanothertwelvemonths.
만약
If
ontheotherhandyouhearofhisdeath,comehomeatonce,celebratehisfuneralriteswith
모든
all
duepomp,buildabarrowtohismemory,andmakeyourmothermarry
다시
again
.
Then,havingdoneallthis,thinkit
well
overinyourmind
어떻게
how
,byfairmeansorfoul,you
may
killthesesuitorsinyourown
house
.
Youaretoooldtopleadinfancyanylonger;
haveyounotheard
어떻게
how
peoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’smurdererAegisthus?
Youareafine,smartlookingfellow;
showyourmettle,then,
그리고
and
makeyourselfanameinstory.
이제
Now
,however,Imustgobacktomyshipandtomycrew,whowillbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;
thinkthematteroverforyourself,andrememberwhatIhavesaidtoyou.”
“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeen
매우
very
kindofyoutotalktomeinthisway,asthoughIwereyourownson,
그리고
and
Iwilldoallyoutellme;
I
알고
know
youwanttobegettingonwithyourvoyage,butstaya
조금
little
longertillyouhavetakenabathandrefreshedyourself.
Iwillthen
give
youapresent,andyoushallgoonyour
길을
way
rejoicing;
Iwillgiveyouoneof
위대한
great
beautyandvalue—akeepsakesuchasonlydearfriends
give
tooneanother.”
Minervaanswered,“Donottrytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.
Asforanypresentyoumaybedisposedtomake
내게
me
,keepittillIcome
다시
again
,andIwilltakeithomewith
내게
me
.
Youshallgivemea
매우
very
goodone,andIwill
give
youoneofnolessvalueinreturn.”
With
these
wordssheflewawaylikeabirdintotheair,butshehadgivenTelemachuscourage,andhadmadehimthink
more
thaneverabouthisfather.
Hefeltthechange,wonderedatit,
and
knewthatthestrangerhadbeenagod,sohewentstraighttowherethesuitorsweresitting.
Phemiuswas
여전히
still
singing,andhishearerssatraptinsilenceashetoldthesadtaleofthereturnfromTroy,andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.
Penelope,
daughter
ofIcarius,heardhissongfromherroomupstairs,andcamedownbythe
great
staircase,notalone,butattendedby
two
ofherhandmaids.
Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingpoststhatsupportedtheroofofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofher.
Sheheldaveil,moreover,beforeher
얼굴
face
,andwasweepingbitterly.
“Phemius,”shecried,“you
알고
know
manyanotherfeatofgodsandheroes,suchaspoetslovetocelebrate.
Singthesuitorssomeoneofthese,
그리고
and
letthemdrinktheirwineinsilence,
그러나
but
ceasethissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,
그리고
and
remindsmeofmy
잃어버린
lost
husbandwhomImourneverwithoutceasing,
그리고
and
whosenamewasgreatoverallHellas
그리고
and
middleArgos.”[9].
“Mother,”answeredTelemachus,“letthebardsingwhathehasamindto;
bards
않습니다
do
notmaketheillstheysingof;
itisJove,notthey,whomakesthem,andwhosendswealorwoeuponmankindaccordingtohisowngoodpleasure.
This
fellowmeansnoharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,forpeople
항상
always
applaudthelatestsongs
가장
most
warmly.
Makeupyourmindtoitandbearit;
Ulyssesisnotthe
유일한
only
manwhonevercamebackfromTroy,but
많은
many
anotherwentdownaswellashe.
Go,then,withinthe
house
andbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,
그리고
and
theorderingofyourservants;
forspeechisman’smatter,andmineabove
모든
all
others[10]—foritisIwhoammasterhere.”
Shewentwonderingbackintothehouse,andlaidherson’ssayinginherheart.
Then,goingupstairs
함께
with
herhandmaidsintoherroom,shemournedherdearhusbandtillMinervashedsweet
잠을
sleep
overhereyes.
Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],andprayedeachonethathemightbeher
침대
bed
fellow.
ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,
하자
let
usfeastatourpleasure
이제
now
,andlettherebenobrawling,foritisararethingto
듣는
hear
amanwithsuchadivinevoiceasPhemiushas;
그러나
but
inthemorningmeetmein
전체
full
assemblythatImay
give
youformalnoticetodepart,
그리고
and
feastatoneanother’shouses,turn
그리고
and
turnabout,atyour
자신의
own
cost.
Ifontheotherhandyouchoosetopersistinspungingupon
one
man,heavenhelpme,
그러나
but
Joveshallreckonwithyouinfull,and
when
youfallinmyfather’shousethereshallbenomantoavengeyou.”
Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,andmarvelledattheboldnessofhisspeech.
Then,Antinous,
아들
son
ofEupeithes,said,“Thegodsseemtohavegivenyoulessonsinblusterandtalltalking;
mayJovenevergrantyoutobechiefinIthacaasyourfatherwasbeforeyou.”
Telemachusanswered,“Antinous,
do
notchidewithme,
하지만
but
,godwilling,IwillbechieftooifI
can
.
Isthistheworstfateyou
can
thinkofforme?
Itisno
나쁜
bad
thingtobeachief,foritbrings
모두
both
richesandhonour.
Still,
이제
now
thatUlyssesisdeadthereare
많은
many
greatmeninIthacabotholdandyoung,and
어떤
some
othermaytaketheleadamong
그들
them
;
neverthelessIwillbechiefinmyownhouse,andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”
ThenEurymachus,
아들
son
ofPolybus,answered,“Itrestswithheaventodecide
누가
who
shallbechiefamongus,butyoushallbemasterinyourownhouseandoveryourownpossessions;
no
one
whilethereisamaninIthacashalldoyouviolencenorrobyou.
그리고
And
now,mygoodfellow,Iwantto
알고
know
aboutthisstranger.
What
나라
country
doeshecomefrom?
Ofwhat
가족
family
ishe,andwhereishisestate?
Hashebroughtyounewsaboutthereturnofyourfather,orwasheonbusinessofhisown?
Heseemeda
well
todoman,buthehurriedoffsosuddenlythathewasgoneinamoment
전에
before
wecouldgetto
know
him.”
“Myfatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andevenifsomerumourreachesmeIputno
more
faithinitnow.
Mymotherdoesindeed
때때로
sometimes
sendforasoothsayerandquestionhim,butIgivehisprophecyingsnoheed.
Asforthestranger,hewasMentes,
아들
son
ofAnchialus,chiefoftheTaphians,an
오래된
old
friendofmyfather’s.”
하지만
But
inhisheartheknewthatithadbeenthegoddess.
Thesuitorsthenreturnedtotheirsinginganddancinguntiltheevening;
그러나
but
whennightfellupontheirpleasuringtheywenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’sroomwas
높은
high
upinatower[13]thatlookedontotheoutercourt;
hither,then,hehied,brooding
그리고
and
fullofthought.
A
좋은
good
oldwoman,Euryclea,daughterofOps,the
아들
son
ofPisenor,wentbeforehim
함께
with
acoupleofblazingtorches.
Laerteshadboughtherwithhisownmoney
when
shewasquiteyoung;
hegavetheworthoftwentyoxenforher,andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,buthedidnottakehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]Sheitwaswho
이제
now
lightedTelemachustohisroom,andshelovedhim
better
thananyofthe
다른
other
womeninthehousedid,forshehadnursedhim
when
hewasababy.
Heopenedthe
문을
door
ofhisbedroomandsatdownuponthebed;
BOOK
II
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSANDSTARTSFORPYLOS
함께
WITH
MINERVADISGUISEDASMENTOR.
Now
when
thechildofmorning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusrose
그리고
and
dressedhimself.
Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhisswordabouthisshoulder,
and
lefthisroomlookinglikeanimmortalgod.
Heatoncesentthecriersroundtocallthepeopleinassembly,sotheycalledthemandthepeoplegatheredthereon;
then,
when
theyweregottogether,hewentto
the
placeofassemblyspearinhand—not
혼자
alone
,forhistwohoundswentwithhim.
Minervaendowedhimwithapresenceofsuchdivinecomelinessthat
모든
all
marvelledathimashewentby,and
when
hetookhisplaceinhisfather’sseat
심지어
even
theoldestcouncillorsmade
길을
way
forhim.
Aegyptius,a
사람
man
bentdoublewithage,
그리고
and
ofinfiniteexperience,wasthefirsttospeak.
His
아들
son
AntiphushadgonewithUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,but
the
savageCyclopshadkilledhim
when
theywereallshutupin
the
cave,andhadcookedhis
마지막
last
dinnerforhim.[17]Hehad
three
sonsleft,ofwhom
two
stillworkedontheirfather’sland,while
the
third,Eurynomus,wasoneof
the
suitors;
neverthelesstheirfathercouldnotgetoverthelossofAntiphus,andwas
여전히
still
weepingforhimwhenhebeganhisspeech.
“MenofIthaca,”hesaid,“hearmywords.
FromthedayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;
누가
who
thencanitbe,whetheroldoryoung,thatfindsitsonecessarytoconveneus?
Hashegotwindof
어떤
some
hostapproaching,anddoeshewishtowarnus,orwouldhespeakupon
어떤
some
othermatterofpublicmoment?
Iamsureheisanexcellentperson,
그리고
and
IhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”
Telemachustook
this
speechasofgoodomenandroseatonce,forhewasburstingwithwhathehadtosay.
HestoodinthemiddleoftheassemblyandthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.
Then,turningtoAegyptius,“Sir,”saidhe,“itis
제가
I
,asyouwillshortlylearn,whohaveconvenedyou,foritisIwhoamthe
가장
most
aggrieved.
IhavenotgotwindofanyhostapproachingaboutwhichIwouldwarnyou,noristhereanymatterofpublicmomentonwhichIwould
말할
speak
.
Mygrievanceispurelypersonal,andturnsontwo
great
misfortuneswhichhavefallenuponmyhouse.
Thefirstoftheseisthelossofmyexcellentfather,whowaschiefamongallyou
여기
here
present,andwaslikeafathertoeveryoneofyou;
thesecondis
훨씬
much
moreserious,anderelongwillbetheutterruinofmyestate.
Thesonsof
모든
all
thechiefmenamongyouarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.
Theyareafraidtogotoher
아버지
father
Icarius,askinghimtochoosethe
one
helikesbest,andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,andnevergivingsomuchasathoughttothequantityofwinethey
마시는
drink
.
Noestatecanstand
그런
such
recklessness;
wehavenownoUlyssestowardoffharmfromourdoors,andIcannotholdmyownagainstthem.