The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Uttersonthelawyerwas
un
a
manofaruggedcountenance
che
that
wasneverlightedby
un
a
smile;
cold,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardinsentiment;
lean,
lungo
long
,dusty,drearyandyetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,
e
and
whenthewinewastohistaste,
qualcosa
something
eminentlyhumanbeaconedfromhiseye;
qualcosa
something
indeedwhichneverfoundits
strada
way
intohistalk,but
che
which
spokenotonlyinthesesilentsymbolsof
la
the
after-dinnerface,butmoreoften
e
and
loudlyintheactsofhis
vita
life
.
Hewasausterewithhimself;
beveva
drank
ginwhenhewas
solo
alone
,tomortifyatasteforvintages;
e
and
thoughheenjoyedthetheatre,
aveva
had
notcrossedthedoorsofonefortwentyyears.
Ma
But
hehadanapprovedtoleranceforothers;
a volte
sometimes
wondering,almostwithenvy,atthehighpressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
e
and
inanyextremityinclinedto
aiutare
help
ratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
diceva
say
quaintly:
“Iletmy
fratello
brother
gotothedevilinhisownway.”
In
questo
this
character,itwasfrequentlyhisfortunetobethelastreputableacquaintance
e
and
thelastgoodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
E
And
tosuchasthese,solongasthey
venivano
came
abouthischambers,henevermarked
un
a
shadeofchangeinhisdemeanour.
Nodoubt
il
the
featwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeat
la
the
best,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedin
una
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itis
il
the
markofamodest
uomo
man
toaccepthisfriendlycircleready-madefrom
il
the
handsofopportunity;
andthatwas
il
the
lawyer’sway.
Hisfriendswerethoseofhisown
sangue
blood
orthosewhomhehadknown
i
the
longest;
hisaffections,likeivy,werethegrowthof
tempo
time
,theyimpliednoaptnessintheobject.
Hence,nodoubt
il
the
bondthatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,
il
the
well-knownmanabouttown.
Itwas
una
a
nuttocrackfor
molti
many
,whatthesetwocould
vedere
see
ineachother,orwhatsubjecttheycould
trovare
find
incommon.
ItwasreportedbythosewhoencounteredthemintheirSundaywalks,thatthey
detto
said
nothing,lookedsingularlydull
e
and
wouldhailwithobviousrelieftheappearanceof
un
a
friend.
Forallthat,the
due
two
menputthegreateststorebytheseexcursions,countedthemthechiefjewelof
ogni
each
week,andnotonlysetasideoccasionsofpleasure,
ma
but
evenresistedthecallsof
affari
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeoftheserambles
che
that
theirwayledthem
giù
down
aby-streetinabusyquarterofLondon.
The
strada
street
wassmallandwhatis
chiama
called
quiet,butitdrove
un
a
thrivingtradeontheweekdays.
Theinhabitantswere
tutti
all
doingwell,itseemed
e
and
allemulouslyhopingto
fare
do
betterstill,andlayingoutthesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
che
that
theshopfrontsstood
lungo
along
thatthoroughfarewithanairofinvitation,
come
like
rowsofsmilingsaleswomen.
EvenonSunday,
quando
when
itveileditsmorefloridcharms
e
and
laycomparativelyemptyofpassage,the
strada
street
shoneoutincontrasttoitsdingyneighbourhood,
come
like
afireinaforest;
e
and
withitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
e
and
generalcleanlinessandgaietyofnote,instantly
catturato
caught
andpleasedtheeyeofthepassenger.
Due
Two
doorsfromonecorner,on
la
the
lefthandgoingeast
la
the
linewasbrokenby
la
the
entryofacourt;
e
and
justatthatpoint
un
a
certainsinisterblockofbuildingthrustforwarditsgableon
il
the
street.
Itwastwostoreys
alto
high
;
showednowindow,nothingbut
una
a
dooronthelowerstorey
e
and
ablindforeheadofdiscolouredwallontheupper;
e
and
boreineveryfeature,
i
the
marksofprolongedandsordidnegligence.
La
The
door,whichwasequipped
di
with
neitherbellnorknocker,wasblistered
e
and
distained.
Trampsslouchedinto
i
the
recessandstruckmatcheson
i
the
panels;
childrenkeptshopupon
i
the
steps;
theschoolboyhad
provato
tried
hisknifeonthemouldings;
e
and
forcloseonageneration,noonehadappearedtodriveawaytheserandomvisitors
o
or
torepairtheirravages.
Mr.
Enfield
e
and
thelawyerwereontheothersideoftheby-street;
ma
but
whentheycameabreastoftheentry,theformerlifteduphiscane
e
and
pointed.
“Didyoueverremarkthatdoor?”
he
chiesto
asked
;
andwhenhiscompanion
aveva
had
repliedintheaffirmative,“Itisconnectedinmymind,”addedhe,“with
una
a
veryoddstory.”
“Indeed?”
detto
said
Mr.Utterson,withaslight
cambiamento
change
ofvoice,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascoming
casa
home
fromsomeplaceatthe
fine
end
oftheworld,about
tre
three
o’clockofablackwinter
mattina
morning
,andmywaylaythrougha
parte
part
oftownwheretherewasliterally
nulla
nothing
tobeseenbutlamps.
Strada
Street
afterstreetandall
la
the
folksasleep—streetafterstreet,alllightedupasifforaprocession
e
and
allasemptyasachurch—tillatlastIgotintothatstateofmindwhena
uomo
man
listensandlistensandbeginstolongfor
la
the
sightofapoliceman.
Allatonce,I
visto
saw
twofigures:
onea
piccolo
little
manwhowasstumping
lungo
along
eastwardatagood
passeggiata
walk
,andtheothera
ragazza
girl
ofmaybeeightor
dieci
ten
whowasrunningashardasshewasable
giù
down
acrossstreet.
Well,
signore
sir
,thetworanintooneanothernaturally
abbastanza
enough
atthecorner;
andthencame
la
the
horriblepartofthe
cosa
thing
;
forthemantrampledcalmlyover
il
the
child’sbodyandleftherscreamingon
il
the
ground.
Itsoundsnothingto
sentire
hear
,butitwashellishto
vedere
see
.
Itwasn’tlikea
uomo
man
;
itwaslikesomedamnedJuggernaut.
I
dato
gave
afewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,
e
and
broughthimbackto
dove
where
therewasalreadyquite
un
a
groupaboutthescreaming
bambino
child
.
Hewasperfectlycool
e
and
madenoresistance,but
dato
gave
meonelook,sougly
che
that
itbroughtoutthesweatonme
come
like
running.
Thepeoplewhohadturned
uscite
out
werethegirl’sown
famiglia
family
;
andprettysoon,the
dottore
doctor
,forwhomshehadbeensentputinhisappearance.
Well,the
bambino
child
wasnotmuchtheworse,
più
more
frightened,accordingtothesawbones;
e
and
thereyoumighthavesupposed
sarebbe
would
beanendto
la
it
.
Buttherewasonecuriouscircumstance.
Ihadtakenaloathingtomygentlemanat
prima
first
sight.
Sohadthechild’s
famiglia
family
,whichwasonlynatural.
Ma
But
thedoctor’scasewaswhatstruck
mi
me
.
Hewastheusualcut
e
and
dryapothecary,ofnoparticularage
e
and
colour,withastrongEdinburghaccent
e
and
aboutasemotionalasabagpipe.
Well,
signore
sir
,hewasliketherestofus;
ogni
every
timehelookedatmyprisoner,I
vedevo
saw
thatsawbonesturnsick
e
and
whitewiththedesiretokillhim.
Iknewwhatwasinhis
mente
mind
,justasheknewwhatwasin
mia
mine
;
andkillingbeingoutof
il
the
question,wedidthenext
meglio
best
.
Wetoldthemanwecould
e
and
wouldmakesuchascandaloutofthisasshould
fatto
make
hisnamestinkfromoneendofLondonto
il
the
other.
Ifhehadanyfriends
o
or
anycredit,weundertookthatheshould
perdere
lose
them.
Andallthe
tempo
time
,aswewerepitchingitin
rosso
red
hot,wewerekeepingthewomenoffhimas
meglio
best
wecouldfortheywereaswildasharpies.
Inever
visto
saw
acircleofsuchhatefulfaces;
e
and
therewasthemaninthemiddle,with
una
a
kindofblacksneeringcoolness—frightenedtoo,Icouldseethat—butcarryingitoff,
signore
sir
,reallylikeSatan.
‘Ifyouchooseto
fare
make
capitaloutofthisaccident,’
disse
said
he,‘Iamnaturallyhelpless.
Nessun
No
gentlemanbutwishestoavoid
una
a
scene,’sayshe.
‘Nameyourfigure.’Well,wescrewedhim
fino a
up
toahundredpoundsfor
la
the
child’sfamily;
hewould
avrebbe
have
clearlylikedtostickout;
ma
but
therewassomethingaboutthelotofus
che
that
meantmischief,andatlasthestruck.
Thenext
cosa
thing
wastogetthe
soldi
money
;
andwheredoyou
pensate
think
hecarriedusbutto
che
that
placewiththedoor?—whipped
fuori
out
akey,wentin,
e
and
presentlycamebackwiththe
questione
matter
oftenpoundsingold
e
and
achequeforthebalanceonCoutts’s,drawnpayabletobearer
e
and
signedwithaname
che
that
Ican’tmention,thoughit’soneofthepointsofmy
storia
story
,butitwasa
nome
name
atleastverywellknown
e
and
oftenprinted.
Thefigurewasstiff;
ma
but
thesignaturewasgoodformore
di
than
thatifitwas
solo
only
genuine.
Itookthelibertyofpointing
esce
out
tomygentlemanthat
la
the
wholebusinesslookedapocryphal,
e
and
thatamandoesnot,in
reale
real
life,walkintoacellar
porta
door
atfourinthe
mattino
morning
andcomeoutwithanotherman’schequeforcloseuponahundredpounds.
Ma
But
hewasquiteeasy
e
and
sneering.
‘Setyourmindatrest,’
dice
says
he,‘Iwillstaywithyoutill
il
the
banksopenandcash
il
the
chequemyself.’Sowe
tutti
all
setoff,thedoctor,
e
and
thechild’sfather,andour
amico
friend
andmyself,andpassed
il
the
restofthenightinmychambers;
e
and
nextday,whenwe
abbiamo
had
breakfasted,wentina
corpo
body
tothebank.
Igavein
le
the
chequemyself,andsaidIhadevery
ragioni
reason
tobelieveitwas
un
a
forgery.
Notabitofit.
Thechequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
detto
said
Mr.Utterson.
“Iseeyou
senti
feel
asIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’s
una
a
badstory.
Formy
uomo
man
wasafellowthat
nessuno
nobody
couldhavetodowith,
un
a
reallydamnableman;
andthepersonthatdrewthechequeistheverypinkoftheproprieties,celebratedtoo,
e
and
(whatmakesitworse)
uno
one
ofyourfellowswho
fa
do
whattheycallgood.
Blackmail,Isuppose;
un
an
honestmanpayingthroughthenoseforsomeofthecapersofhisyouth.
BlackMailHouseiswhatI
chiamo
call
theplacewiththe
porta
door
,inconsequence.
Thougheventhat,you
sapete
know
,isfarfromexplainingall,”headded,
e
and
withthewordsfellinto
una
a
veinofmusing.
From
questo
this
hewasrecalledbyMr.Utterson
chiedendo
asking
rathersuddenly:
“Andyoudon’t
sai
know
ifthedrawerofthechequelivesthere?”
“Alikely
posto
place
,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButIhappentohavenoticedhisaddress;
helivesinsomesquare
o
or
other.”
“Andyounever
chiesto
asked
aboutthe—placewiththedoor?”
detto
said
Mr.Utterson.
“No,sir;
I
avevo
had
adelicacy,”wasthereply.
“Ifeelverystronglyaboutputtingquestions;
itpartakestoomuchofthestyleofthe
giorno
day
ofjudgment.
Youstart
una
a
question,andit’slikestarting
una
a
stone.
Yousitquietlyonthe
cima
top
ofahill;
andaway
la
the
stonegoes,startingothers;
e
and
presentlysomeblandoldbird
La
(the
lastyouwouldhavethoughtof)isknockedon
la
the
headinhisownbackgarden
e
and
thefamilyhaveto
cambiare
change
theirname.
Nosir,I
faccio
make
itaruleof
mia
mine
:
themoreitlookslikeQueerStreet,thelessIask.”
“Averygoodrule,too,”
disse
said
thelawyer.
“ButI
ho
have
studiedtheplaceformyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcely
una
a
house.
Thereisnoother
porta
door
,andnobodygoesin
o
or
outofthatonebut,
volta
once
inagreatwhile,
il
the
gentlemanofmyadventure.
Ci
There
arethreewindowslookingonthecourtonthe
primo
first
floor;
nonebelow;
thewindowsare
sempre
always
shutbutthey’reclean.
E
And
thenthereisachimney
che
which
isgenerallysmoking;
so
qualcuno
somebody
mustlivethere.
Andyetit’snotso
sicuro
sure
;
forthebuildingsaresopackedtogetheraboutthecourt,
che
that
it’shardtosay
dove
where
oneendsandanotherbegins.”
La
The
pairwalkedonagainfor
un
a
whileinsilence;
andthen“Enfield,”
disse
said
Mr.Utterson,“that’sagoodruleofyours.”
“Yes,Ithinkitis,”returnedEnfield.
“Butfor
tutto
all
that,”continuedthelawyer,“there’s
un
one
pointIwantto
chiedere
ask
.
Iwanttoaskthe
nome
name
ofthatmanwhowalkedoverthechild.”
“Well,”
disse
said
Mr.Enfield,“Ican’t
vedo
see
whatharmitwould
fare
do
.
Itwasamanofthe
nome
name
ofHyde.”
“Hm,”saidMr.Utterson.
“What
tipo
sort
ofamanishetosee?”
“Heisnot
facile
easy
todescribe.
Thereis
qualcosa
something
wrongwithhisappearance;
qualcosa
something
displeasing,somethingdown-rightdetestable.
Inever
visto
saw
amanIsodisliked,andyetIscarce
so
know
why.
Hemustbedeformedsomewhere;
he
gives
astrongfeelingofdeformity,althoughIcouldn’tspecify
il
the
point.
He’sanextraordinarylooking
uomo
man
,andyetIreallycanname
niente
nothing
outoftheway.
No,
signore
sir
;
Icanmakenohandofit;
Ican’tdescribehim.
E
And
it’snotwantofmemory;
forIdeclareIcanseehim
questo
this
moment.”
Mr.
Uttersonagain
camminava
walked
somewayinsilence
e
and
obviouslyunderaweightofconsideration.
“Youare
sicuro
sure
heusedakey?”
heinquiredatlast.
“My
caro
dear
sir...”
beganEnfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”
disse
said
Utterson;
“Iknowit
deve
must
seemstrange.
Thefact
è
is
,ifIdonot
chiedo
ask
youthenameof
il
the
otherparty,itis
perché
because
Iknowitalready.
You
vedi
see
,Richard,yourtalehasgone
casa
home
.
Ifyouhavebeeninexactinany
punto
point
youhadbettercorrectit.”
“Ithinkyou
potuto
might
havewarnedme,”returnedtheotherwith
un
a
touchofsullenness.
“ButIhavebeenpedanticallyexact,asyou
chiami
call
it.
Thefellowhad
una
a
key;
andwhat’smore,hehasit
ancora
still
.
Isawhimuseitnot
una
a
weekago.”
Mr.
Uttersonsigheddeeply
ma
but
saidneveraword;
e
and
theyoungmanpresentlyresumed.
“Hereisanotherlessonto
dire
say
nothing,”saidhe.
“Iamashamedofmylongtongue.
Letus
facciamo
make
abargainnevertorefertothisagain.”
“With
tutto
all
myheart,”saidthelawyer.
SEARCHFORMR.HYDE
ThateveningMr.Uttersoncamehometohisbachelorhouseinsombrespirits
e
and
satdowntodinner
senza
without
relish.
ItwashiscustomofaSunday,
quando
when
thismealwasover,to
sedersi
sit
closebythefire,avolumeof
qualche
some
drydivinityonhis
letto
reading
desk,untiltheclockoftheneighbouringchurchrangoutthehouroftwelve,
quando
when
hewouldgosoberly
e
and
gratefullytobed.
On
questa
this
nighthowever,assoonas
il
the
clothwastakenaway,he
preso
took
upacandleand
andato
went
intohisbusinessroom.
Therehe
aprì
opened
hissafe,tookfromthe
più
most
privatepartofit
un
a
documentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWill
e
and
satdownwithacloudedbrowtostudyitscontents.
Thewillwasholograph,forMr.Uttersonthoughhetookchargeofit
ora
now
thatitwasmade,hadrefusedtolendtheleastassistanceinthe
fatto
making
ofit;
itprovidednot
solo
only
that,incaseofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
tutti
all
hispossessionsweretopassintothehandsofhis“friend
e
and
benefactorEdwardHyde,”but
che
that
incaseofDr.Jekyll’s“disappearance
o
or
unexplainedabsenceforanyperiodexceeding
tre
three
calendarmonths,”thesaidEdwardHydeshouldstepintothesaidHenryJekyll’sshoes
senza
without
furtherdelayandfreefrom
qualsiasi
any
burthenorobligationbeyondthepaymentof
un
a
fewsmallsumstothemembersofthedoctor’shousehold.
Questo
This
documenthadlongbeenthelawyer’seyesore.
Itoffendedhimbothasalawyer
e
and
asaloverofthesane
e
and
customarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
E
And
hithertoitwashisignoranceofMr.Hyde
che
that
hadswelledhisindignation;
ora
now
,byasuddenturn,itwashisknowledge.
Itwas
già
already
badenoughwhenthe
nome
name
wasbutanameof
cui
which
hecouldlearnno
più
more
.
Itwasworsewhenitbegantobeclotheduponwithdetestableattributes;
e
and
outoftheshifting,insubstantialmists
che
that
hadsolongbaffledhiseye,thereleapedup
il
the
sudden,definitepresentmentof
un
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”he
disse
said
,ashereplacedtheobnoxiouspaperinthe
cassaforte
safe
,“andnowIbegintofearitisdisgrace.”
Withthatheblewouthiscandle,puton
un
a
greatcoat,andsetforthinthedirectionofCavendishSquare,thatcitadelofmedicine,
dove
where
hisfriend,thegreatDr.Lanyon,
aveva
had
hishouseandreceivedhiscrowdingpatients.
“If
qualcuno
anyone
knows,itwillbeLanyon,”he
aveva
had
thought.
Thesolemnbutlerknew
e
and
welcomedhim;