The Great Gatsby | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

The Great Gatsby | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

I
Inmyyounger
e
and
morevulnerableyearsmy
padre
father
gavemesomeadvice
che
that
I’vebeenturningoverinmy
mente
mind
eversince.
“Wheneveryoufeellikecriticizinganyone,”he
detto
told
me,“justrememberthat
tutte
all
thepeopleinthis
mondo
world
haven’thadtheadvantages
che
that
you’vehad.”
Hedidn’t
detto
say
anymore,butwe’ve
sempre
always
beenunusuallycommunicativeinareserved
modo
way
,andIunderstoodthathe
detto
meant
agreatdealmorethanthat.
Inconsequence,I’minclinedtoreserve
tutti
all
judgements,ahabitthat
ha
has
openedupmanycuriousnaturestome
e
and
alsomademethevictimofnot
un
a
fewveteranbores.
Theabnormal
mente
mind
isquicktodetect
e
and
attachitselftothisquality
quando
when
itappearsinanormalperson,
e
and
soitcameabout
che
that
incollegeIwasunjustlyaccusedofbeingapolitician,
perché
because
Iwasprivytothesecretgriefsofwild,unknownmen.
Maggior parte
Most
oftheconfidenceswereunsought—frequentlyI
ho
have
feignedsleep,preoccupation,orahostilelevity
quando
when
Irealizedbysomeunmistakable
segno
sign
thatanintimaterevelationwasquiveringon
la
the
horizon;
fortheintimaterevelationsof
giovani
young
men,oratleastthetermsin
cui
which
theyexpressthem,areusuallyplagiaristic
e
and
marredbyobvioussuppressions.
Reservingjudgementsis
una
a
matterofinfinitehope.
Iam
ancora
still
alittleafraidof
perdere
missing
somethingifIforget
che
that
,asmyfathersnobbishlysuggested,
e
and
Isnobbishlyrepeat,asenseofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyatbirth.
E
And
,afterboastingthiswayofmytolerance,Icometotheadmission
che
that
ithasalimit.
Conductmaybefoundedon
la
the
hardrockorthewetmarshes,
ma
but
afteracertainpointIdon’tcarewhatit’sfounded
su
on
.
WhenIcamebackfrom
il
the
EastlastautumnI
sentito
felt
thatIwantedthe
mondo
world
tobeinuniform
e
and
atasortofmoralattentionforever;
Iwanted
non
no
moreriotousexcursionswithprivilegedglimpsesintothe
umano
human
heart.
OnlyGatsby,themanwho
gives
hisnametothis
libro
book
,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,whorepresented
tutto
everything
forwhichIhave
un
an
unaffectedscorn.
Ifpersonalityisanunbrokenseriesofsuccessfulgestures,thentherewas
qualcosa
something
gorgeousabouthim,someheightenedsensitivitytothepromisesof
vita
life
,asifhewererelatedtooneofthoseintricatemachines
che
that
registerearthquakestenthousandmilesaway.
Questa
This
responsivenesshadnothingto
fare
do
withthatflabbyimpressionabilitywhichisdignified
sotto
under
thenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinarygiftfor
speranza
hope
,aromanticreadinesssuchasIhaveneverfoundinanyotherperson
e
and
whichitisnotlikelyIshalleverfindagain.
No—Gatsbyturnedout
tutto
all
rightattheend;
itiswhatpreyedonGatsby,whatfouldustfloatedinthe
scia
wake
ofhisdreamsthattemporarily
chiuso
closed
outmyinterestintheabortivesorrows
e
and
short-windedelationsofmen.
My
famiglia
family
havebeenprominent,well-to-dopeoplein
questa
this
MiddleWesterncityfor
tre
three
generations.
TheCarrawaysaresomethingofaclan,
e
and
wehaveatraditionthatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,
ma
but
theactualfounderofmy
linea
line
wasmygrandfather’sbrother,who
venne
came
hereinfifty-one,sentasubstitutetotheCivil
Guerra
War
,andstartedthewholesalehardwarebusinessthatmy
padre
father
carriesontoday.
Inever
visto
saw
thisgreat-uncle,butI’msupposedtolooklikehim—with
particolare
special
referencetotheratherhard-boiledpainting
che
that
hangsinfather’soffice.
IgraduatedfromNewHavenin1915,
appena
just
aquarterofacenturyaftermy
padre
father
,andalittlelaterIparticipatedinthatdelayedTeutonicmigrationknownas
la
the
GreatWar.
Ienjoyed
il
the
counter-raidsothoroughlythatIcamebackrestless.
Insteadofbeing
il
the
warmcentreofthe
mondo
world
,theMiddleWestnowseemedlike
il
the
raggededgeoftheuniverse—soIdecidedto
andare
go
Eastandlearnthebondbusiness.
Tutti
Everybody
Iknewwasinthebond
affari
business
,soIsupposeditcouldsupport
un
one
moresingleman.
Allmyaunts
e
and
unclestalkeditoveras
se
if
theywerechoosingaprep
scuola
school
forme,andfinally
dissero
said
,“Why—ye-es,”withverygrave,hesitantfaces.
Padre
Father
agreedtofinancemefor
un
a
year,andaftervariousdelaysI
venni
came
East,permanently,Ithought,inthespringoftwenty-two.
Thepractical
cosa
thing
wastofindroomsinthecity,
ma
but
itwasawarmseason,
e
and
Ihadjustleftacountryofwidelawns
e
and
friendlytrees,sowhena
giovane
young
manattheofficesuggested
che
that
wetakeahouse
insieme
together
inacommutingtown,it
sembrava
sounded
likeagreatidea.
He
trovò
found
thehouse,aweather-beatencardboardbungalowateighty
un
a
month,butatthelast
minuto
minute
thefirmorderedhimtoWashington,
e
and
Iwentoutto
la
the
countryalone.
Ihadadog—at
almeno
least
Ihadhimfora
qualche
few
daysuntilheranaway—andan
vecchio
old
DodgeandaFinnish
donna
woman
,whomademybed
e
and
cookedbreakfastandmutteredFinnishwisdomtoherself
sopra
over
theelectricstove.
Itwaslonelyfora
giorno
day
orsountilone
mattina
morning
someman,morerecentlyarrived
di
than
I,stoppedmeontheroad.
“Howdoyou
arriva
get
toWestEggvillage?”
he
chiese
asked
helplessly.
Itoldhim.
E
And
asIwalkedonIwaslonely
non
no
longer.
Iwasaguide,apathfinder,anoriginalsettler.
He
aveva
had
casuallyconferredonme
la
the
freedomoftheneighbourhood.
E
And
sowiththesunshine
e
and
thegreatburstsofleavesgrowingonthetrees,
proprio
just
asthingsgrowinfastmovies,I
avevo
had
thatfamiliarconvictionthat
vita
life
wasbeginningoveragainwiththesummer.
Therewassomuchto
leggere
read
,foronething,andsomuchfinehealthtobepulled
giù
down
outoftheyoungbreath-givingair.
I
comprai
bought
adozenvolumesonbanking
e
and
creditandinvestmentsecurities,
e
and
theystoodonmyshelfin
rosso
red
andgoldlikenew
denaro
money
fromthemint,promisingtounfold
i
the
shiningsecretsthatonlyMidas
e
and
MorganandMaecenasknew.
E
And
Ihadthehighintentionof
leggere
reading
manyotherbooksbesides.
Iwasratherliteraryincollege—one
anno
year
Iwroteaseriesofverysolemn
e
and
obviouseditorialsfortheYaleNews—and
ora
now
Iwasgoingtobringbackallsuchthingsintomy
vita
life
andbecomeagainthat
più
most
limitedofallspecialists,
il
the
“well-roundedman.”
Thisisn’t
solo
just
anepigram—lifeismuch
più
more
successfullylookedatfromasinglewindow,
dopo
after
all.
Itwasa
questione
matter
ofchancethatIshould
avessi
have
rentedahouseinoneofthestrangestcommunitiesinNorthAmerica.
ItwasonthatslenderriotousislandwhichextendsitselfdueeastofNewYork—and
dove
where
thereare,amongothernaturalcuriosities,
due
two
unusualformationsofland.
Twentymilesfrom
il
the
cityapairofenormouseggs,identicalincontour
e
and
separatedonlybyacourtesybay,jutoutinto
il
the
mostdomesticatedbodyofsalt
acqua
water
intheWesternhemisphere,
il
the
greatwetbarnyardofLongIslandSound.
Theyarenotperfectovals—liketheeggintheColumbus
storia
story
,theyarebothcrushedflatatthecontactend—buttheirphysicalresemblance
deve
must
beasourceofperpetualwondertothegulls
che
that
flyoverhead.
Tothewingless
un
a
moreinterestingphenomenonistheirdissimilarityin
ogni
every
particularexceptshapeandsize.
I
vivevo
lived
atWestEgg,the—well,
il
the
lessfashionableofthe
due
two
,thoughthisisa
più
most
superficialtagtoexpress
il
the
bizarreandnotalittlesinistercontrast
tra
between
them.
Myhousewasat
la
the
verytipoftheegg,onlyfiftyyardsfrom
la
the
Sound,andsqueezedbetween
due
two
hugeplacesthatrentedfortwelve
o
or
fifteenthousandaseason.
Theoneonmy
destra
right
wasacolossalaffairby
qualsiasi
any
standard—itwasafactualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,withatoweronone
lato
side
,spankingnewunderathinbeardofrawivy,
e
and
amarbleswimmingpool,
e
and
morethanfortyacresoflawn
e
and
garden.
ItwasGatsby’smansion.
O
Or
,rather,asIdidn’tknowMr.Gatsby,itwas
un
a
mansioninhabitedbyagentlemanofthat
nome
name
.
Myownhousewasaneyesore,
ma
but
itwasasmalleyesore,
e
and
ithadbeenoverlooked,soI
avevo
had
aviewofthewater,apartialviewofmyneighbour’slawn,
e
and
theconsolingproximityofmillionaires—allforeightydollarsamonth.
AcrossthecourtesybaythewhitepalacesoffashionableEastEggglittered
lungo
along
thewater,andthehistoryofthesummer
davvero
really
beginsontheeveningIdroveovertheretohave
cena
dinner
withtheTomBuchanans.
Daisywasmysecondcousinonceremoved,
e
and
I’dknownTomincollege.
E
And
justafterthewarIspent
due
two
dayswiththeminChicago.
Her
marito
husband
,amongvariousphysicalaccomplishments,
abbiano
had
beenoneofthe
più
most
powerfulendsthatever
giocato
played
footballatNewHaven—anationalfigureinaway,oneofthosemenwhoreachsuchanacutelimitedexcellenceattwenty-onethat
tutto
everything
afterwardsavoursofanticlimax.
His
famiglia
family
wereenormouslywealthy—evenincollegehisfreedomwith
soldi
money
wasamatterforreproach—but
ora
now
he’dleftChicagoand
venuto
come
Eastinafashion
che
that
rathertookyourbreathaway:
forinstance,he’d
portato
brought
downastringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwas
difficile
hard
torealizethata
uomo
man
inmyowngenerationwaswealthy
abbastanza
enough
todothat.
Whythey
venuti
came
EastIdon’tknow.
They
avevano
had
spentayearinFrancefornoparticular
ragione
reason
,andthendriftedhere
e
and
thereunrestfullywhereverpeople
giocasse
played
poloandwererich
insieme
together
.
Thiswasapermanent
mossa
move
,saidDaisyoverthetelephone,
ma
but
Ididn’tbelieveit—I
avevo
had
nosightintoDaisy’s
cuore
heart
,butIfeltthatTomwoulddriftonforeverseeking,alittlewistfully,for
la
the
dramaticturbulenceofsomeirrecoverablefootballgame.
E
And
soithappenedthaton
una
a
warmwindyeveningIdroveovertoEastEggtosee
due
two
oldfriendswhomIscarcelyknewatall.
Their
casa
house
wasevenmoreelaboratethanIexpected,
un
a
cheerfulred-and-whiteGeorgianColonialmansion,overlooking
la
the
bay.
Thelawnstartedatthebeach
e
and
rantowardsthefront
porta
door
foraquarterof
un
a
mile,jumpingoversundials
e
and
brickwalksandburninggardens—finally
quando
when
itreachedthehousedrifting
su per
up
thesideinbrightvinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
The
anteriore
front
wasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
ora
now
withreflectedgoldandwideopentothewarmwindyafternoon,
e
and
TomBuchananinridingclotheswas
stava
standing
withhislegsapartonthe
anteriore
front
porch.
HehadchangedsincehisNewHavenyears.
Ora
Now
hewasasturdystraw-haired
uomo
man
ofthirty,witharatherhardmouth
e
and
asuperciliousmanner.
Twoshiningarroganteyes
avevano
had
establisheddominanceoverhis
viso
face
andgavehimtheappearanceof
sempre
always
leaningaggressivelyforward.
Not
nemmeno
even
theeffeminateswankofhisridingclothescouldhidetheenormouspowerofthatbody—heseemedtofillthoseglisteningbootsuntilhestrainedthe
superiore
top
lacing,andyoucould
vedere
see
agreatpackofmuscleshifting
quando
when
hisshouldermovedunderhisthincoat.
Itwas
un
a
bodycapableofenormousleverage—acruel
corpo
body
.
Hisspeakingvoice,agruffhuskytenor,addedto
la
the
impressionoffractiousnessheconveyed.
Therewas
un
a
touchofpaternalcontemptinit,eventoward
persone
people
heliked—andthereweremenatNewHaven
che
who
hadhatedhisguts.
“Now,don’t
pensare
think
myopiniononthesemattersisfinal,”heseemedto
dire
say
,“justbecauseI’mstronger
e
and
moreofamanthanyouare.”
Wewereinthesameseniorsociety,
e
and
whilewewereneverintimateI
sempre
always
hadtheimpressionthatheapprovedofme
e
and
wantedmetolikehimwithsomeharsh,defiantwistfulnessofhisown.
We
parlato
talked
forafewminutesonthesunnyporch.
“I’vegot
un
a
niceplacehere,”he
disse
said
,hiseyesflashingaboutrestlessly.
Turningmearoundbyonearm,he
spostò
moved
abroadflathand
lungo
along
thefrontvista,includinginitssweepasunkenItaliangarden,a
mezzo
half
acreofdeep,pungentroses,
e
and
asnub-nosedmotorboatthatbumpedthetideoffshore.
“ItbelongedtoDemaine,theoilman.”
He
girato
turned
mearoundagain,politely
e
and
abruptly.
“We’llgoinside.”
We
camminammo
walked
throughahighhallwayinto
un
a
brightrosy-colouredspace,fragilelyboundinto
le
the
housebyFrenchwindowsateitherend.
Thewindowswereajar
e
and
gleamingwhiteagainstthefreshgrass
fuori
outside
thatseemedtogrow
un
a
littlewayintothe
casa
house
.
Abreezeblewthroughtheroom,blewcurtainsinatoneend
e
and
outtheotherlikepaleflags,twistingthemuptowardthefrostedwedding-cakeoftheceiling,
e
and
thenrippledoverthewine-colouredrug,makingashadowonitaswinddoesonthesea.
Theonlycompletelystationaryobjectintheroomwas
un
an
enormouscouchonwhich
due
two
youngwomenwerebuoyedupasthoughupon
un
an
anchoredballoon.
Theywere
entrambe
both
inwhite,andtheirdresseswererippling
e
and
flutteringasiftheyhad
appena
just
beenblownbackin
dopo
after
ashortflightaround
i
the
house.
Imusthavestoodfor
un
a
fewmomentslisteningto
il
the
whipandsnapof
il
the
curtainsandthegroanof
un
a
pictureonthewall.
Then
ci
there
wasaboomasTomBuchanan
chiudeva
shut
therearwindowsandthe
catturato
caught
winddiedoutabouttheroom,
e
and
thecurtainsandtherugs
e
and
thetwoyoungwomenballoonedslowlytothefloor.
Il
The
youngerofthetwowasastrangerto
me
me
.
Shewasextendedfulllengthather
fine
end
ofthedivan,completelymotionless,
e
and
withherchinraised
un
a
little,asifshewerebalancing
qualcosa
something
onitwhichwas
abbastanza
quite
likelytofall.
Ifshe
vedeva
saw
meoutofthecornerofhereyesshe
dava
gave
nohintofit—indeed,Iwas
quasi
almost
surprisedintomurmuringanapologyforhavingdisturbedherbycoming
a
in
.
Theothergirl,Daisy,
fece
made
anattempttorise—sheleanedslightlyforwardwithaconscientiousexpression—thenshelaughed,anabsurd,charminglittlelaugh,
e
and
Ilaughedtooandcameforwardintotheroom.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
Shelaughed
di nuovo
again
,asifshesaid
qualcosa
something
verywitty,andheldmy
mano
hand
foramoment,lookingupintomy
faccia
face
,promisingthattherewas
non
no
oneintheworldshesomuchwantedto
vedere
see
.
Thatwasawayshehad.
Shehintedin
un
a
murmurthatthesurnameof
il
the
balancinggirlwasBaker.
(I’ve
sentito
heard
itsaidthatDaisy’smurmurwas
solo
only
tomakepeopleleantoward
lei
her
;
anirrelevantcriticismthatmadeit
non
no
lesscharming.)
Atanyrate,
Signorina
Miss
Baker’slipsfluttered,shenoddedatme
quasi
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedher
testa
head
backagain—theobjectshewasbalancing
aveva
had
obviouslytotteredalittle
e
and
givenhersomethingof
un
a
fright.
Againasortofapologyarosetomylips.
Quasi
Almost
anyexhibitionofcompleteself-sufficiencydraws
un
a
stunnedtributefromme.
I
guardai
looked
backatmycousin,
che
who
begantoaskmequestionsinherlow,thrillingvoice.
Itwas
il
the
kindofvoicethat
il
the
earfollowsupand
giù
down
,asifeachspeechis
un
an
arrangementofnotesthatwillneverbeplayedagain.
Her
viso
face
wassadandlovelywithbrightthingsin
esso
it
,brighteyesandabrightpassionatemouth,
ma
but
therewasanexcitementinhervoicethatmenwhohadcaredforher
trovato
found
difficulttoforget:
asingingcompulsion,awhispered“Listen,”a
promessa
promise
thatshehaddonegay,excitingthingsjustawhilesince
e
and
thatthereweregay,excitingthingshoveringinthenexthour.
I
dissi
told
herhowIhad
fermato
stopped
offinChicagofora
giorno
day
onmywayEast,
e
and
howadozenpeople
avevano
had
senttheirlovethroughme.
“Dotheymissme?”
shecriedecstatically.
“Thewhole
città
town
isdesolate.
Allthecars
hanno
have
theleftrearwheelpainted
nero
black
asamourningwreath,
e
and
there’sapersistentwail
tutte
all
nightalongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’sgo
indietro
back
,Tom.
Tomorrow!”
Thensheaddedirrelevantly:
“Yououghtto
vedere
see
thebaby.”
“I’dliketo.”
“She’sasleep.
She’s
tre
three
yearsold.
Haven’tyoueverseenher?”
“Never.”
“Well,yououghttoseeher.
She’s—”.
TomBuchanan,
che
who
hadbeenhoveringrestlesslyabout
la
the
room,stoppedandrestedhis
mano
hand
onmyshoulder.
“Whatyou
facendo
doing
,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
I
detto
told
him.
“Neverheardofthem,”heremarkeddecisively.
Questo
This
annoyedme.
“Youwill,”I
risposi
answered
shortly.
“Youwillifyou
resti
stay
intheEast.”
“Oh,I’llstayintheEast,don’tyouworry,”he
disse
said
,glancingatDaisyandthenbackat
me
me
,asifhewerealertfor
qualcosa
something
more.
“I’dbeaGoddamnedfoolto
vivessi
live
anywhereelse.”
Atthis
punto
point
MissBakersaid:
“Absolutely!”
with
tale
such
suddennessthatIstarted—itwas
la
the
firstwordshehadutteredsinceIcameinto
la
the
room.
Evidentlyitsurprisedheras
quanto
much
asitdidme,forsheyawned
e
and
withaseriesofrapid,deftmovementsstoodupintotheroom.
“I’mstiff,”shecomplained,“I’vebeenlyingonthatsofaforaslongasIcanremember.”
“Don’t
cercato
look
atme,”Daisyretorted,“I’vebeentryingtogetyoutoNewYork
tutto
all
afternoon.”
“No,thanks,”said
Signorina
Miss
Bakertothefourcocktails
appena
just
infromthepantry.
“I’mabsolutelyintraining.”
Herhost
guardò
looked
atherincredulously.
“Youare!”
He
preso
took
downhisdrinkas
se
if
itwereadropin
il
the
bottomofaglass.
“Howyoueverget
qualcosa
anything
doneisbeyondme.”
I
guardato
looked
atMissBaker,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
Ienjoyedlookingather.
Shewasaslender,small-breasted
ragazza
girl
,withanerectcarriage,
che
which
sheaccentuatedbythrowingher
corpo
body
backwardattheshoulders
come
like
ayoungcadet.
Hergreysun-strainedeyes
guardavano
looked
backatmewithpolitereciprocalcuriosityoutof
un
a
wan,charming,discontentedface.
Itoccurredtomenow
che
that
Ihadseenher,
o
or
apictureofher,somewhere
prima
before
.
“YouliveinWestEgg,”sheremarkedcontemptuously.
“Iknow
qualcuno
somebody
there.”
“Idon’tknowasingle—”.
“You
devi
must
knowGatsby.”
“Gatsby?”
demandedDaisy.
“WhatGatsby?”
Prima
Before
Icouldreplythathewasmyneighbour
cena
dinner
wasannounced;
wedginghistensearmimperatively
sotto
under
mine,TomBuchanancompelledmefrom
il
the
roomasthoughhewere
spostando
moving
acheckertoanothersquare.
Slenderly,languidly,theirhandssetlightlyontheirhips,the
due
two
youngwomenprecededusoutonto
un
a
rosy-colouredporch,opentowardthesunset,
dove
where
fourcandlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objectedDaisy,frowning.
Shesnappedthemoutwithherfingers.
“In
due
two
weeksit’llbethelongest
giorno
day
intheyear.”
Shelookedatus
tutti
all
radiantly.
“Doyoualwayswatchfor
il
the
longestdayoftheyear
e
and
thenmissit?
I
sempre
always
watchforthelongest
giorno
day
intheyearandthen
perdo
miss
it.”
“Weoughtto
pianificare
plan
something,”yawnedMissBaker,sittingdownat
la
the
tableasifsheweregettinginto
letto
bed
.
“Allright,”saidDaisy.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdopeopleplan?”
Prima
Before
Icouldanswerhereyesfastened
di
with
anawedexpressiononherlittlefinger.
“Look!”
shecomplained;
“I
ferito
hurt
it.”
Wealllooked—theknucklewasblack
e
and
blue.
“Youdidit,Tom,”she
disse
said
accusingly.
“Iknowyoudidn’tmeanto,
ma
but
youdiddoit.
That’swhatIgetformarrying
un
a
bruteofaman,
un
a
great,big,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihatethatword‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”insistedDaisy.
A volte
Sometimes
sheandMissBaker
parlavano
talked
atonce,unobtrusivelyandwith
un
a
banteringinconsequencethatwasneverquitechatter,
che
that
wasascoolastheirwhitedresses
e
and
theirimpersonaleyesintheabsenceofalldesire.
Theywere
qui
here
,andtheyacceptedTom
e
and
me,makingonlyapolitepleasantefforttoentertain
o
or
tobeentertained.
They
sapevano
knew
thatpresentlydinnerwouldbe
più
over
andalittlelater
la
the
eveningtoowouldbe
più
over
andcasuallyputaway.
Itwassharply
diverso
different
fromtheWest,whereaneveningwashurriedfromphasetophasetowardsitsclose,inacontinuallydisappointedanticipation
o
or
elseinsheernervousdreadofthe
momento
moment
itself.
“Youmakeme
sentire
feel
uncivilized,Daisy,”Iconfessedonmysecondglassofcorky
ma
but
ratherimpressiveclaret.
“Can’tyou
parlare
talk
aboutcropsorsomething?”
Imeant
nulla
nothing
inparticularbythisremark,
ma
but
itwastakenupinanunexpected
modo
way
.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTomviolently.
“I’vegottentobe
un
a
terriblepessimistaboutthings.
Hai
Have
youreadTheRiseoftheColouredEmpiresbythismanGoddard?”
“Why,no,”I
risposi
answered
,rathersurprisedbyhistone.
“Well,it’s
un
a
finebook,andeverybodyoughttoreadit.
La
The
ideaisifwedon’tlookout
la
the
whiteracewillbe—willbeutterlysubmerged.
It’s
tutto
all
scientificstuff;
it’sbeenproved.”