The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedin
questo
this
bookreallyoccurred;
one
o
or
twowereexperiencesofmyown,
le
the
restthoseofboys
che
who
wereschoolmatesofmine.
HuckFinnisdrawnfrom
vita
life
;
TomSawyeralso,butnotfromanindividual—heisacombinationofthecharacteristicsof
tre
three
boyswhomIknew,
e
and
thereforebelongstothecompositeorderofarchitecture.
Theoddsuperstitions
toccate
touched
uponwereallprevalentamong
bambini
children
andslavesintheWestattheperiodof
questa
this
story—thatistosay,thirty
o
or
fortyyearsago.
Althoughmy
libro
book
isintendedmainlyfor
il
the
entertainmentofboysandgirls,Ihopeit
sarà
will
notbeshunnedbymen
e
and
womenonthataccount,for
parte
part
ofmyplanhasbeento
cercare
try
topleasantlyremindadultsofwhatthey
volta
once
werethemselves,andof
come
how
theyfeltandthought
e
and
talked,andwhatqueerenterprisesthey
a volte
sometimes
engagedin.
THEAUTHOR.
CHAPTERI
“Tom!”
No
risposta
answer
.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgonewiththat
ragazzo
boy
,Iwonder?
YouTOM!”
No
risposta
answer
.
Theoldladypulledherspectacles
giù
down
andlookedoverthemabout
la
the
room;
thensheputthemup
e
and
lookedoutunderthem.
Sheseldom
o
or
neverlookedthroughthemforsosmalla
cosa
thing
asaboy;
theywereherstatepair,theprideofher
cuore
heart
,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecould
avrebbe
have
seenthroughapairofstove-lidsjustas
bene
well
.
Shelookedperplexedfor
un
a
moment,andthensaid,notfiercely,
ma
but
stillloudenoughfor
i
the
furnituretohear:.
“Well,Ilay
se
if
IgetholdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forbythistimeshewasbendingdown
e
and
punchingunderthebedwiththebroom,
e
and
sosheneededbreathtopunctuatethepuncheswith.
Sheresurrectednothingbut
il
the
cat.
“Ineverdid
visto
see
thebeatofthatboy!”
She
andò
went
totheopendoor
e
and
stoodinitand
guardò
looked
outamongthetomatovines
e
and
“jimpson”weedsthatconstitutedthegarden.
NoTom.
Soshelifteduphervoiceat
un
an
anglecalculatedfordistance
e
and
shouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewas
un
a
slightnoisebehindher
e
and
sheturnedjustin
tempo
time
toseizeasmallboyby
il
the
slackofhisroundabout
e
and
arresthisflight.
“There!
I
potrei
might
’a’thoughtofthatcloset.
Whatyoubeen
facevi
doing
inthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Guarda
Look
atyourhands.
And
guarda
look
atyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’t
so
know
,aunt.”
“Well,Iknow.
It’sjam—that’swhatitis.
FortytimesI’ve
detto
said
ifyoudidn’tlet
che
that
jamaloneI’dskinyou.
Handmethatswitch.”
Il
The
switchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Guarda
Look
behindyou,aunt!”
Theold
signora
lady
whirledround,andsnatchedherskirts
fuori
out
ofdanger.
Theladfledon
il
the
instant,scrambledupthehighboard-fence,
e
and
disappearedoverit.
HisauntPollystoodsurprised
un
a
moment,andthenbrokeinto
un
a
gentlelaugh.
“Hangthe
ragazzo
boy
,can’tIneverlearn
niente
anything
?
Ain’theplayedmetricks
abbastanza
enough
likethatformetobelookingoutforhimby
questo
this
time?
Butoldfoolsis
i
the
biggestfoolsthereis.
Can’tlearn
un
an
olddognewtricks,as
il
the
sayingis.
Butmygoodness,henever
gioca
plays
themalike,twodays,
e
and
howisabodyto
sapere
know
what’scoming?
He’pearsto
sapere
know
justhowlonghecantormentme
prima
before
Igetmydanderup,
e
and
heknowsifhecanmakeouttoputmeofffor
un
a
minuteormakemelaugh,it’s
tutto
all
downagainandIcan’thithim
un
a
lick.
Iain’tdoingmydutybythat
ragazzo
boy
,andthat’stheLord’struth,goodness
sa
knows
.
Sparetherodandspilethe
bambino
child
,astheGoodBook
dice
says
.
I’malayingupsin
e
and
sufferingforusboth,I
so
know
.
He’sfullofthe
Vecchio
Old
Scratch,butlaws-a-me!
he’smyowndeadsister’sboy,poorthing,
e
and
Iain’tgotthehearttolashhim,somehow.
Ogni
Every
timeIlethimoff,myconscience
fa
does
hurtmeso,and
ogni
every
timeIhithimmy
vecchio
old
heartmostbreaks.
Well-a-well,man
che
that
isbornofwomanisof
pochi
few
daysandfullof
problemi
trouble
,astheScripturesays,
e
and
Ireckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]
e
and
I’lljustbeobleegedto
farà
make
himwork,tomorrow,topunishhim.
It’smighty
difficile
hard
tomakehimworkSaturdays,
quando
when
alltheboysishavingholiday,
ma
but
hehatesworkmorethanhe
odia
hates
anythingelse,andI’vegotto
fare
do
someofmydutybyhim,
o
or
I’llbetheruinationofthechild.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tom
fatto
did
playhookey,andhe
ha
had
averygoodtime.
Hegotback
casa
home
barelyinseasonto
aiutare
help
Jim,thesmallcolored
ragazzo
boy
,sawnext-day’swoodandsplitthekindlings
prima
before
supper—atleasthewastherein
tempo
time
totellhisadventurestoJim
mentre
while
Jimdidthree-fourthsofthe
lavoro
work
.
Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwas
già
already
throughwithhispartofthe
lavoro
work
(pickingupchips),forhewas
un
a
quietboy,andhad
non
no
adventurous,trouble-someways.
WhileTomwas
mangiando
eating
hissupper,andstealingsugarasopportunityoffered,AuntPollyaskedhimquestions
che
that
werefullofguile,
e
and
verydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.
Like
molte
many
othersimple-heartedsouls,itwasherpetvanityto
credere
believe
shewasendowedwith
un
a
talentfordarkandmysteriousdiplomacy,
e
and
shelovedtocontemplateher
più
most
transparentdevicesasmarvelsoflowcunning.
Detto
Said
she:.
“Tom,itwasmiddlingwarmin
scuola
school
,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyouwantto
andare
go
ina-swimming,Tom?”
A
po
bi
'ofascareshot
attraverso
through
Tom—atouchofuncomfortablesuspicion.
HesearchedAuntPolly’s
viso
face
,butittoldhim
nulla
nothing
.
Sohesaid:.
“No’m—well,notverymuch.”
La
The
oldladyreachedouther
mano
hand
andfeltTom’sshirt,
e
and
said:.
“Butyouain’ttoowarm
ora
now
,though.”
Anditflatteredhertoreflect
che
that
shehaddiscoveredthattheshirtwasdry
senza
without
anybodyknowingthatthatwaswhatshe
aveva
had
inhermind.
Butinspiteof
lei
her
,Tomknewwherethewindlay,
ora
now
.
Soheforestalledwhat
potrebbe
might
bethenextmove:.
“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
ancora
yet
.
See?”
AuntPollywasvexedto
pensare
think
shehadoverlookedthat
pezzo
bit
ofcircumstantialevidence,andmissed
un
a
trick.
Thenshehad
una
a
newinspiration:.
“Tom,youdidn’t
hai
have
toundoyourshirtcollar
dove
where
Isewedit,topumponyour
testa
head
,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
Il
The
troublevanishedoutofTom’s
viso
face
.
Heopenedhisjacket.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
Well,
vai
go
’longwithyou.
I’d
fatto
made
sureyou’dplayedhookey
e
and
beena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’re
una
a
kindofasingedcat,as
il
the
sayingis—better’nyoulook.
Questa
This
time.”
Shewashalfsorryhersagacity
avesse
had
miscarried,andhalfglad
che
that
Tomhadstumbledintoobedientconductfor
volta
once
.
ButSidneysaid:.
“Well,
ora
now
,ifIdidn’tthinkyousewedhiscollarwith
bianco
white
thread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewitwith
bianco
white
!
Tom!”
ButTomdidnot
aspettato
wait
fortherest.
Ashewent
usciva
out
atthedoorhe
disse
said:
.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
In
un
a
safeplaceTomexamined
due
two
largeneedleswhichwerethrustintothelapelsofhisjacket,
e
and
hadthreadboundaboutthem—oneneedlecarried
bianco
white
threadandtheother
nero
black
.
Hesaid:.
“She’dnevernoticed
se
if
ithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
a volte
sometimes
shesewsitwith
bianco
white
,andsometimesshesewsitwith
nero
black
.
Iwishtogee-minyshe’dsticktoone
o
or
t’other—Ican’tkeeptherunof’em.
Ma
But
IbetyouI’lllamSidfor
che
that
.
I’lllearnhim!”
Hewasnot
il
the
ModelBoyofthevillage.
Heknew
il
the
modelboyverywellthough—andloathed
lo
him
.
Withintwominutes,orevenless,he
aveva
had
forgottenallhistroubles.
Not
perché
because
histroubleswereonewhitlessheavy
e
and
bittertohimthanaman’saretoa
uomo
man
,butbecauseanew
e
and
powerfulinterestborethemdown
e
and
drovethemoutofhis
mente
mind
forthetime—justasmen’smisfortunesare
dimenticate
forgotten
intheexcitementof
nuovo
new
enterprises.
Thisnewinterestwasavaluednoveltyinwhistling,
che
which
hehadjustacquiredfromanegro,
e
and
hewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedinapeculiarbird-like
svolta
turn
,asortofliquidwarble,producedby
toccando
touching
thetonguetotheroofofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—thereader
probabilmente
probably
remembershowtodoit,
se
if
hehaseverbeena
ragazzo
boy
.
Diligenceandattentionsoon
diedero
gave
himtheknackofit,
e
and
hestrodedownthe
strada
street
withhismouthfullofharmony
e
and
hissoulfullofgratitude.
He
sentiva
felt
muchasanastronomer
sentiva
feels
whohasdiscovereda
nuovo
new
planet—nodoubt,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,
il
the
advantagewaswiththe
ragazzo
boy
,nottheastronomer.
Thesummereveningswerelong.
Itwasnotdark,
ancora
yet
.
PresentlyTomcheckedhiswhistle.
Un
A
strangerwasbeforehim—a
ragazzo
boy
ashadelargerthanhimself.
Anew-comerof
qualsiasi
any
ageoreithersexwasanimpressivecuriosityinthe
povero
poor
littleshabbyvillageofSt.Petersburg.
Questo
This
boywaswelldressed,too—welldressedon
un
a
week-day.
Thiswassimplyastounding.
Hiscapwas
una
a
daintything,hisclose-buttonedblueclothroundaboutwasnew
e
and
natty,andsowerehispantaloons.
He
aveva
had
shoeson—anditwas
solo
only
Friday.
Heevenworeanecktie,abright
pezzo
bit
ofribbon.
Hehad
un
a
citifiedairabouthim
che
that
ateintoTom’svitals.
ThemoreTomstaredatthesplendidmarvel,thehigherheturneduphisnoseathisfinery
e
and
theshabbierandshabbierhisownoutfitseemedtohimtogrow.
Neitherboy
parlato
spoke
.
Ifonemoved,theothermoved—but
solo
only
sidewise,inacircle;
theykept
faccia
face
tofaceandeyetoeye
tutto
all
thetime.
FinallyTom
detto
said:
.
“Icanlickyou!”
“I’dliketoseeyou
provare
try
it.”
“Well,Icandoit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
Una
An
uncomfortablepause.
ThenTom
detto
said:
.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyour
affari
business
,maybe.”
“WellI’lowI’ll
farò
make
itmybusiness.”
“Well
perché
why
don’tyou?”
“Ifyou
dici
say
much,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remightysmart,don’tyou?
Icouldlickyouwith
una
one
handtiedbehindme,
se
if
Iwantedto.”
“Wellwhydon’tyou
fai
do
it?
Yousayyoucandoit.”
“WellIwill,
se
if
youfoolwithme.”
“Ohyes—I’ve
visto
seen
wholefamiliesinthesamefix.”
“Smarty!
Youthinkyou’resome,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“Youcanlumpthathat
se
if
youdon’tlikeit.
Idareyoutoknockitoff—and
chiunque
anybody
that’lltakeadarewillsuckeggs.”
“You’re
un
a
liar!”
“You’reanother.”
“You’re
un
a
fightingliaranddasn’ttakeitup.”
“Aw—take
una
a
walk!”
“Say—ifyougivememuchmoreofyoursassI’lltakeandbouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,ofcourseyouwill.”
“WellIwill.”
“Wellwhydon’tyou
fai
do
itthen?
Whatdoyoukeep
dire
saying
youwillfor?
Whydon’tyou
fai
do
it?
It’sbecauseyou’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Anotherpause,
e
and
moreeyingandsidling
attorno
around
eachother.
Presentlytheywereshouldertoshoulder.
Tom
detto
said:
.
“Getawayfromhere!”
“Goawayyourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,
ciascuno
each
withafootplacedatanangleasabrace,
e
and
bothshovingwithmight
e
and
main,andgloweringat
ciascuno
each
otherwithhate.
Butneithercouldget
un
an
advantage.
Afterstrugglingtill
entrambi
both
werehotandflushed,
ciascuno
each
relaxedhisstrainwithwatchfulcaution,
e
and
Tomsaid:.
“You’reacoward
e
and
apup.
I’lltellmybig
fratello
brother
onyou,andhecanthrashyou
di
with
hislittlefinger,andI’ll
fare
make
himdoit,too.”
“WhatdoIcareforyourbig
fratello
brother
?
I’vegotabrotherthat’sbiggerthanheis—andwhat’smore,hecanthrowhimoverthatfence,too.
“That’s
una
a
lie.”