Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEGOLDENBIRD
Acertain
re
king
hadabeautifulgarden,
e
and
inthegardenstood
un
a
treewhichboregoldenapples.
Theseappleswere
sempre
always
counted,andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfound
che
that
everynightoneofthemwas
andava
gone
.
Thekingbecameveryangryat
questo
this
,andorderedthegardenertokeepwatchall
notte
night
underthetree.
Thegardenersethiseldest
figlio
son
towatch;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
e
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthesecond
figlio
son
wasorderedtowatch;
e
and
atmidnighthetoofellasleep,
e
and
inthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethird
figlio
son
offeredtokeepwatch;
ma
but
thegardeneratfirstwouldnotlet
gli
him
,forfearsomeharmshouldcometo
gli
him
:
however,atlastheconsented,
e
and
theyoungmanlaidhimself
sotto
under
thetreetowatch.
As
le
the
clockstrucktwelvehe
sentì
heard
arustlingnoisein
le
the
air,andabird
venne
came
flyingthatwasofpuregold;
e
and
asitwassnappingatoneof
il
the
appleswithitsbeak,
il
the
gardener’ssonjumpedup
e
and
shotanarrowatit.
Ma
But
thearrowdidthebird
non
no
harm;
onlyitdropped
una
a
goldenfeatherfromitstail,
e
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwasbroughttothe
re
king
inthemorning,and
tutto
all
thecouncilwascalledtogether.
Everyoneagreedthatitwasworth
più
more
thanallthewealthof
le
the
kingdom:
Thenthegardener’seldest
figlio
son
setoutandthoughtto
trovare
find
thegoldenbirdveryeasily;
e
and
whenhehadgonebutalittle
strada
way
,hecametoawood,
e
and
bythesideofthewoodhe
vide
saw
afoxsitting;
sohe
prese
took
hisbowandmadereadyto
sparare
shoot
atit.
Thenthefox
disse
said
,‘Donotshootme,forIwill
darò
give
yougoodcounsel;
I
so
know
whatyourbusinessis,
e
and
thatyouwantto
trovare
find
thegoldenbird.
Youwillreach
un
a
villageintheevening;
e
and
whenyougetthere,you
è
will
seetwoinnsoppositetoeachother,
una
one
ofwhichisverypleasant
e
and
beautifultolookat:
gonotinthere,
ma
but
restforthenightintheother,
anche se
though
itmayappeartoyoutobevery
povero
poor
andmean.’Butthe
figlio
son
thoughttohimself,‘Whatcansuch
una
a
beastasthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;
ma
but
hemissedit,anditsetupitstailaboveits
schiena
back
andranintothewood.
Thenhe
andò
went
hisway,andin
le
the
eveningcametothevillage
dove
where
thetwoinnswere;
e
and
inoneofthesewere
persone
people
singing,anddancing,andfeasting;
ma
but
theotherlookedverydirty,
e
and
poor.
‘Ishouldbeverysilly,’
disse
said
he,‘ifIwenttothatshabby
casa
house
,andleftthischarmingplace’;
sohewentinto
il
the
smarthouse,andate
e
and
drankathisease,
e
and
forgotthebird,andhis
paese
country
too.
Timepassedon;
e
and
astheeldestsondidnotcomeback,
e
and
notidingswereheardof
lui
him
,thesecondsonsetout,
e
and
thesamethinghappenedto
lui
him
.
Hemetthefox,
che
who
gavehimthegoodadvice:
ma
but
whenhecameto
la
the
twoinns,hiseldest
fratello
brother
wasstandingatthewindow
dove
where
themerrymakingwas,and
chiamò
called
tohimtocomein;
e
and
hecouldnotwithstand
il
the
temptation,butwentin,
e
and
forgotthegoldenbird
e
and
hiscountryinthe
stesso
same
manner.
Timepassedon
di nuovo
again
,andtheyoungestsontoo
desiderò
wished
tosetoutinto
il
the
wideworldtoseekfor
il
the
goldenbird;
buthis
padre
father
wouldnotlistentoitfora
molto tempo
long
while,forhewasveryfondofhis
figlio
son
,andwasafraidthat
qualche
some
illluckmighthappentohimalso,
e
and
preventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedhe
dovesse
should
go,forhewouldnot
riposare
rest
athome;
andashecameto
la
the
wood,hemetthefox,
e
and
heardthesamegoodcounsel.
Ma
But
hewasthankfultothefox,
e
and
didnotattempthis
vita
life
ashisbrothershad
fatto
done
;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
e
and
youwilltravelfaster.’Sohe
sedette
sat
down,andthefoxbeganto
correre
run
,andawaytheywentoverstock
e
and
stonesoquickthattheir
capelli
hair
whistledinthewind.
Quando
When
theycametothevillage,the
figlio
son
followedthefox’scounsel,
e
and
withoutlookingabouthim
andò
went
totheshabbyinn
e
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
mattino
morning
camethefoxagain
e
and
methimashewasbeginninghisjourney,
e
and
said,‘Gostraightforward,tillyou
venne
come
toacastle,beforewhichlie
un
a
wholetroopofsoldiersfastasleep
e
and
snoring:
takenonoticeof
loro
them
,butgointothecastle
e
and
passonandontillyoucometo
una
a
room,wherethegoldenbird
siede
sits
inawoodencage;
vicino
close
byitstandsabeautifulgoldencage;
ma
but
donottrytotakethebirdoutoftheshabbycage
e
and
putitintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
di nuovo
again
,andtheyoungman
sedette
sat
himselfdown,andawaythey
andarono
went
overstockandstonetilltheir
capelli
hair
whistledinthewind.
Prima
Before
thecastlegateallwasas
la
the
foxhadsaid:
sothe
figlio
son
wentinandfoundthechamber
dove
where
thegoldenbirdhungin
una
a
woodencage,andbelow
state
stood
thegoldencage,andthe
tre
three
goldenapplesthathadbeenlostwerelying
vicino
close
byit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbeaverydroll
cosa
thing
tobringawaysuchafinebirdin
questa
this
shabbycage’;
sohe
aperto
opened
thedoorandtookholdofit
e
and
putitintothegoldencage.
Ma
But
thebirdsetupsuch
un
a
loudscreamthatall
i
the
soldiersawoke,andthey
presero
took
himprisonerandcarriedhimbefore
i
the
king.
Thenextmorning
la
the
courtsattojudgehim;
e
and
whenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshould
portasse
bring
thekingthegoldenhorse
che
which
couldrunasswiftlyas
il
the
wind;
andifhe
faceva
did
this,hewasto
avrebbero
have
thegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetout
volta
once
moreonhisjourney,sighing,
e
and
ingreatdespair,whenon
una
a
suddenhisfriendthefox
incontrò
met
him,andsaid,‘Yousee
ora
now
whathashappenedonaccountofyournot
ascoltato
listening
tomycounsel.
Iwill
ancora
still
,however,tellyouhowto
trovare
find
thegoldenhorse,ifyouwill
farai
do
asIbidyou.
You
dovete
must
gostraightontillyoucometo
il
the
castlewherethehorsestandsinhisstall:
byhissidewillliethegroomfastasleep
e
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
ma
but
besuretoputtheoldleathernsaddleuponhim,
e
and
notthegoldenone
che
that
isclosebyit.’Thenthe
figlio
son
satdownonthefox’stail,
e
and
awaytheywentoverstock
e
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Tutto
All
wentright,andthegroomlaysnoringwithhis
mano
hand
uponthegoldensaddle.
Ma
But
whenthesonlookedatthehorse,he
pensò
thought
itagreatpitytoputtheleathernsaddleuponit.
‘Iwill
darò
give
himthegoodone,’
disse
said
he;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegoldensaddlethegroomawoke
e
and
criedoutsoloud,
che
that
alltheguardsranin
e
and
tookhimprisoner,andinthe
mattina
morning
hewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,
e
and
wassentencedtodie.
Ma
But
itwasagreed,that,
se
if
hecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshould
vissuto
live
,andhavethebird
e
and
thehorsegivenhimforhisown.
Thenhe
andò
went
hiswayverysorrowful;
ma
but
theoldfoxcame
e
and
said,‘Whydidnotyou
ascoltato
listen
tome?
Ifyou
avresti
had
,youwouldhavecarriedawayboth
il
the
birdandthehorse;
ancora
yet
willIoncemore
darò
give
youcounsel.
Gostraighton,
e
and
intheeveningyouwillarriveat
un
a
castle.
Attwelveo’clockat
notte
night
theprincessgoesto
la
the
bathing-house:
gouptoher
e
and
giveherakiss,
e
and
shewillletyouleadheraway;
ma
but
takecareyoudonotsufferherto
andare
go
andtakeleaveofher
padre
father
andmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,
e
and
soawaytheywent
su
over
stockandstonetilltheir
capelli
hair
whistledagain.
Astheycametothecastle,
tutto
all
wasasthefox
aveva
had
said,andattwelveo’clockthe
giovane
young
manmettheprincess
andava
going
tothebathand
diede
gave
herthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,
ma
but
beggedwithmanytears
che
that
hewouldlethertake
lasciasse
leave
ofherfather.
Atfirstherefused,
ma
but
sheweptstillmore
e
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
ma
but
themomentshecametoherfather’s
casa
house
theguardsawokeandhewas
preso
taken
prisoneragain.
Thenhewas
portarono
brought
beforetheking,andthe
re
king
said,‘Youshallnever
avrai
have
mydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehill
che
that
stopstheviewfrommywindow.’
Ora
Now
thishillwasso
grande
big
thatthewholeworldcouldnottakeitaway:
e
and
whenhehadworkedforsevendays,
e
and
haddoneverylittle,
la
the
foxcameandsaid.
‘Liedown
e
and
gotosleep;
I
era
will
workforyou.’Andin
la
the
morningheawokeand
la
the
hillwasgone;
sohe
andò
went
merrilytotheking,
e
and
toldhimthatnow
che
that
itwasremovedhe
doveva
must
givehimtheprincess.
Thenthe
re
king
wasobligedtokeephis
parola
word
,andawaywentthe
giovane
young
manandtheprincess;
‘Ifyou
vuoi
will
onlylisten,’saidthefox,‘itcanbedone.
Quando
When
youcometothe
re
king
,andheasksfor
la
the
beautifulprincess,youmust
dire
say
,“Heresheis!”
Thenhe
sarà
will
beveryjoyful;
andyouwillmount
la
the
goldenhorsethattheyareto
daranno
give
you,andputoutyour
mano
hand
totakeleaveofthem;
ma
but
shakehandswiththeprincesslast.
Thenliftherquicklyontothehorse
dietro
behind
you;
Allwentright:
then
la
the
foxsaid,‘Whenyoucometo
la
the
castlewherethebird
è
is
,Iwillstaywith
la
the
princessatthedoor,
e
and
youwillridein
e
and
speaktotheking;
e
and
whenheseesthatitis
il
the
righthorse,hewill
porterà
bring
outthebird;
butyou
devi
must
sitstill,andsay
che
that
youwanttolookatit,to
vedere
see
whetheritisthe
vero
true
goldenbird;
This,too,
successo
happened
asthefoxsaid;
theycarried
via
off
thebird,theprincessmountedagain,
e
and
theyrodeonto
un
a
greatwood.
Thenthefox
venne
came
,andsaid,‘Praykillme,
e
and
cutoffmyhead
e
and
myfeet.’Butthe
giovane
young
manrefusedtodoit:
so
la
the
foxsaid,‘Iwillatanyrate
darò
give
yougoodcounsel:
bewareof
due
two
things;
ransomnoonefrom
il
the
gallows,andsitdownby
il
the
sideofnoriver.’Thenawayhe
andò
went
.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillage
dove
where
hehadlefthis
due
two
brothers.
Andtherehe
sentì
heard
agreatnoiseanduproar;
e
and
whenheaskedwhatwasthematter,thepeople
disse
said
,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,he
vide
saw
thatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohe
disse
said
,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
Ma
But
thepeoplesaid‘No,’unlesshe
essere
would
bestowallhismoneyupontherascals
e
and
buytheirliberty.
Thenhedidnotstayto
pensare
think
aboutthematter,but
pagò
paid
whatwasasked,andhisbrothersweregivenup,
e
and
wentonwithhimtowardstheir
casa
home
.
Andastheycametothewood
dove
where
thefoxfirstmet
li
them
,itwassocool
e
and
pleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letus
sedette
sit
downbythesideoftheriver,
e
and
restawhile,to
mangiare
eat
anddrink.’Sohesaid,‘Yes,’
e
and
forgotthefox’scounsel,
e
and
satdownonthesideoftheriver;
e
and
whilehesuspectednothing,they
vennero
came
behind,andthrewhim
giù
down
thebank,andtooktheprincess,thehorse,
e
and
thebird,andwent
casa
home
tothekingtheirmaster,
e
and
said.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
ma
but
thehorsewouldnot
mangiare
eat
,thebirdwouldnot
cantare
sing
,andtheprincesswept.
Il
The
youngestsonfellto
il
the
bottomoftheriver’s
letto
bed
:
luckilyitwasnearlydry,
ma
but
hisboneswerealmostbroken,
e
and
thebankwassosteep
che
that
hecouldfindno
modo
way
togetout.
Thentheoldfox
venne
came
oncemore,andscoldedhimfornot
seguito
following
hisadvice;
otherwisenoevil
sarebbe
would
havebefallenhim:
‘Yet,’
disse
said
he,‘Icannotleaveyou
qui
here
,solayholdofmytail
e
and
holdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
e
and
saidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothers
hanno
have
setwatchtokillyou,
se
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasa
povero
poor
man,andcamesecretlytotheking’scourt,
e
and
wasscarcelywithinthedoorswhenthehorsebeganto
mangiare
eat
,andthebirdto
cantare
sing
,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhe
andò
went
totheking,and
raccontò
told
himallhisbrothers’roguery;
e
and
theywereseizedandpunished,
e
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
e
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
A
molto tempo
long
whileafter,hewenttowalkone
giorno
day
inthewood,andtheoldfox
incontrò
met
him,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokill
lo
him
,andcutoffhis
testa
head
andfeet.
HANSINLUCK
Alcuni
Some
menareborntogood
fortuna
luck
:
alltheydoortrytodocomesright—allthat
cadono
falls
tothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywill
sempre
always
,likepoorpuss,alightupontheirlegs,
e
and
onlymoveonsomuchthefaster.
Il
The
worldmayverylikelynot
sempre
always
thinkofthemastheythinkofthemselves,
ma
but
whatcaretheyfor
il
the
world?
whatcanit
sapere
know
aboutthematter?
OneoftheseluckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshe
aveva
had
workedhardforhis
padrone
master
.
Atlasthesaid,‘Master,my
tempo
time
isup;
Imustgo
casa
home
andseemypoor
madre
mother
oncemore:
sopraypaymemywages
e
and
letmego.’Andthe
padrone
master
said,‘Youhavebeen
un
a
faithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhe
diede
gave
himalumpofsilveras
grande
big
ashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
mise
put
thepieceofsilverinto
lo
it
,threwitoverhisshoulder,
e
and
joggedoffonhisroadhomewards.
Ashe
andava
went
lazilyon,draggingonefoot
dopo
after
another,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’
disse
said
Hansaloud,‘whatafinethingitistorideonhorseback!
Therehe
siede
sits
aseasyandhappyas
se
if
hewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetrips
contro
against
nostones,savesshoe-leather,
e
and
getsonhehardly
sa
knows
how.’Hansdidnot
parlato
speak
sosoftlybutthehorseman
sentito
heard
itall,andsaid,‘Well,
amico
friend
,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’
detto
said
he,‘Ihavethisloadtocarry:
tobe
sicuro
sure
itissilver,butitissoheavy
che
that
Ican’tholdupmy
testa
head
,andyoumustknowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,
e
and
youshallgiveme
il
the
silver;
whichwillsaveyoua
grande
great
dealoftroubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘With
tutto
all
myheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindto
me
me
,Imusttellyouonething—youwillhaveawearytasktodraw
che
that
silveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,
prese
took
thesilver,helpedHansup,gavehimthebridleintoone
mano
hand
andthewhipintotheother,
e
and
said,‘Whenyouwantto
andare
go
veryfast,smackyourlipsloudly
insieme
together
,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashe
sedeva
sat
onthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,
girato
turned
outhistoes,crackedhiswhip,
e
and
rodemerrilyoff,one
minuto
minute
whistlingamerrytune,
e
and
anothersinging,.
‘Nocare
e
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Dopo
After
atimehethoughtheshouldliketo
andare
go
alittlefaster,sohesmackedhislips
e
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;
e
and
beforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,
e
and
layonhisbackbytheroad-side.
Hishorse
sarebbe
would
haveranoff,ifashepherd
che
who
wascomingby,drivingacow,hadnot
fermato
stopped
it.
Hanssooncametohimself,
e
and
gotuponhislegs
di nuovo
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingis
non
no
joke,whenamanhasthe
fortuna
luck
togetuponabeastlike
questa
this
thatstumblesandflingshim
via
off
asifitwould
rotto
break
hisneck.
However,I’moffnow
volta
once
forall:
Ilikeyourcow
ora
now
agreatdealbetterthanthissmartbeastthat
giocato
played
methistrick,and
ha
has
spoiledmybestcoat,you
vedi
see
,inthispuddle;
which,bytheby,smellsnotvery
come
like
anosegay.
Onecan
camminare
walk
alongatone’sleisure
dietro
behind
thatcow—keepgoodcompany,
e
and
havemilk,butter,andcheese,
ogni
every
day,intothebargain.
WhatwouldI
darei
give
tohavesuchaprize!’‘Well,’
disse
said
theshepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemycowforyourhorse;
Iliketo
fare
do
goodtomyneighbours,even
anche se
though
Ilosebyitmyself.’‘Done!’
disse
said
Hans,merrily.
‘Whatanoble
cuore
heart
thatgoodmanhas!’
pensò
thought
he.
Thentheshepherdjumpedupon
il
the
horse,wishedHansand
il
the
cowgoodmorning,andawayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhis
faccia
face
andhands,restedawhile,
e
and
thendroveoffhiscowquietly,
e
and
thoughthisbargainavery
fortunato
lucky
one.
‘IfIhave
solo
only
apieceofbread
E
(and
Icertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,
mangiare
eat
mybutterandcheesewith
esso
it
;
andwhenIamthirstyIcanmilkmycow
e
and
drinkthemilk:
andwhatcanI
desiderare
wish
formore?’Whenhecametoaninn,hehalted,
mangiato
ate
upallhisbread,
e
and
gaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
Quando
When
hehadrestedhimselfhesetoff
di nuovo
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Ma
But
theheatgrewgreateras
appena
soon
asnooncameon,tillatlast,ashe
trovò
found
himselfonawideheaththat
essere
would
takehimmorethananhourtocross,hebegantobeso
caldo
hot
andparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Ican
trovare
find
acureforthis,’
pensò
thought
he;
‘nowIwillmilkmycow
e
and
quenchmythirst’:
sohetiedherto
il
the
stumpofatree,
e
and
heldhisleatherncaptomilkinto;
ma
but
notadropwastobehad.
Who
fosse
would
havethoughtthatthiscow,whichwastobringhimmilk
e
and
butterandcheese,was
tutto
all
thattimeutterlydry?
Hans
aveva
had
notthoughtoflookingtothat.
Mentre
While
hewastryinghis
fortuna
luck
inmilking,andmanaging
la
the
matterveryclumsily,theuneasybeastbeganto
pensare
think
himverytroublesome;
andatlast
dato
gave
himsuchakickonthe
testa
head
asknockedhimdown;
e
and
therehelaya
molto tempo
long
whilesenseless.
Luckilyabutcher
presto
soon
cameby,drivingapiginawheelbarrow.
‘Whatis
il
the
matterwithyou,myman?’
disse
said
thebutcher,ashe
aiutava
helped
himup.
Hanstoldhimwhathad
successo
happened
,howhewasdry,
e
and
wantedtomilkhiscow,
ma
but
foundthecowwasdrytoo.
Then
il
the
butchergavehimaflaskofale,
dicendo
saying
,‘There,drinkandrefreshyourself;
yourcowwill
darà
give
younomilk:
don’tyou
vedi
see
sheisanoldbeast,goodfornothingbut
il
the
slaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘who
è
would
havethoughtit?
What
una
a
shametotakemyhorse,
e
and
givemeonlyadrycow!
Se
If
Ikillher,whatwillshebegoodfor?
I
odio
hate
cow-beef;
itisnottender
abbastanza
enough
forme.
Ifitwere
un
a
pignow—likethatfatgentlemanyouare
guidando
driving
alongathisease—onecould
fare
do
somethingwithit;
itwouldatanyrate
fare
make
sausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’tliketo
dire
say
no,whenoneis
chiede
asked
todoakind,neighbourly
cosa
thing
.
TopleaseyouIwill
cambierò
change
,andgiveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
e
and
self-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;
e
and
takingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestring
che
that
wastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
e
and
allseemednowto
andare
go
rightwithhim:
he
aveva
had
metwithsomemisfortunes,tobesure;
ma
but
hewasnowwellrepaidfor
tutti
all
.
Howcoulditbeotherwise
di
with
suchatravellingcompanionashe
aveva
had
atlastgot?
Thenextmanhe
incontrò
met
wasacountrymancarrying
un
a
finewhitegoose.
Thecountryman
fermò
stopped
toaskwhatwaso’clock;
questo
this
ledtofurtherchat;
e
and
Hanstoldhimallhis
fortuna
luck
,howhehadsomanygoodbargains,
e
and
howalltheworldwentgay
e
and
smilingwithhim.
Thecountrymanthenbeganto
raccontare
tell
histale,andsaidhewas
andando
going
totakethegooseto
un
a
christening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,andyetitis
solo
only
eightweeksold.
Whoeverroasts
e
and
eatsitwillfindplentyoffatuponit,it
ha
has
livedsowell!’‘You’reright,’
disse
said
Hans,asheweigheditinhis
mano
hand
;
‘butifyoutalkoffat,mypigis
non
no
trifle.’Meantimethecountrymanbegantolookgrave,
e
and
shookhishead.
‘Harkye!’
disse
said
he,‘myworthyfriend,youseem
un
a
goodsortoffellow,soIcan’thelp
fare
doing
youakindturn.
Yourpigmaygetyouintoascrape.
InthevillageI
appena
just
camefrom,thesquirehashad
un
a
pigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfullyafraid
quando
when
Isawyouthatyouhadgot
il
the
squire’spig.
Ifyou
hanno
have
,andtheycatchyou,it
sarà
will
beabadjobforyou.
Il
The
leasttheywilldo
sarà
will
betothrowyouinto
il
the
horse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutof
questo
this
scrape.
Iknownothingof
dove
where
thepigwaseitherbredorborn;
ma
but
hemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: