Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Alice's Adventures in Wonderland | Progressive Translation Books for Italian A1 Learners

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

CHAPTERI.DowntheRabbit-Hole
Alicewasbeginningtogetverytiredof
sedere
sitting
byhersisteronthebank,
e
and
ofhavingnothingto
fare
do
:
onceortwiceshe
aveva
had
peepedintothebookher
sorella
sister
wasreading,butit
aveva
had
nopicturesorconversationsinit,“andwhatistheuseofabook,”
pensò
thought
Alice“withoutpicturesorconversations?”
Soshewasconsideringinherown
mente
mind
(aswellasshecould,forthe
caldo
hot
daymadeherfeelverysleepy
e
and
stupid),whetherthepleasureofmakingadaisy-chainwouldbeworththetroubleofgettingup
e
and
pickingthedaisies,whensuddenlya
Bianco
White
Rabbitwithpinkeyesran
vicino
close
byher.
Therewas
nulla
nothing
soveryremarkableinthat;
nordidAlice
pensava
think
itsoverymuch
fuori
out
ofthewayto
sentire
hear
theRabbitsaytoitself,“Oh
caro
dear
!
Ohdear!
Ishallbelate!”
(whenshe
pensò
thought
itoverafterwards,itoccurredtoher
che
that
sheoughttohavewonderedat
questo
this
,butatthetimeit
tutto
all
seemedquitenatural);
but
quando
when
theRabbitactuallytooka
orologio
watch
outofitswaistcoat-pocket,
e
and
lookedatit,andthenhurried
su
on
,Alicestartedtoherfeet,foritflashedacrossher
mente
mind
thatshehadneverbefore
visto
seen
arabbitwitheitherawaistcoat-pocket,ora
orologio
watch
totakeoutofit,
e
and
burningwithcuriosity,sheranacrossthefield
dopo
after
it,andfortunatelywas
proprio
just
intimetoseeitpopdownalargerabbit-hole
sotto
under
thehedge.
Inanother
momento
moment
downwentAliceafter
esso
it
,neveronceconsideringhowinthe
mondo
world
shewastoget
uscire
out
again.
Therabbit-holewentstraighton
come
like
atunnelforsome
modo
way
,andthendippedsuddenly
giù
down
,sosuddenlythatAlicehadnot
un
a
momenttothinkabout
fermare
stopping
herselfbeforeshefoundherself
cadere
falling
downaverydeepwell.
Either
il
the
wellwasverydeep,orshe
cadde
fell
veryslowly,forshe
aveva
had
plentyoftimeasshewentdownto
guardare
look
aboutherandtowonderwhatwasgoingto
successo
happen
next.
First,shetriedto
guardare
look
downandmakeoutwhatshewascomingto,
ma
but
itwastoodarkto
vedere
see
anything;
thenshelookedat
i
the
sidesofthewell,
e
and
noticedthattheywerefilledwithcupboards
e
and
book-shelves;
hereandthereshe
vedeva
saw
mapsandpictureshunguponpegs.
She
preso
took
downajarfromoneoftheshelvesasshepassed;
itwaslabelled“ORANGEMARMALADE”,
ma
but
tohergreatdisappointmentitwasempty:
shedidnotliketodropthejarforfearof
uccidere
killing
somebodyunderneath,somanagedtoputitinto
uno
one
ofthecupboardsasshefellpastit.
“Well!”
thoughtAlicetoherself,“aftersuch
una
a
fallasthis,Ishallthinknothingoftumblingdownstairs!
Quanto
How
bravethey’llallthinkmeat
casa
home
!
Why,Iwouldn’tsay
niente
anything
aboutit,evenifI
cadere
fell
offthetopofthehouse!”
Che
(Which
wasverylikelytrue.)
Giù
Down
,down,down.
Wouldthe
caduta
fall
nevercometoanend?
“IwonderhowmanymilesI’ve
caduto
fallen
bythistime?”
she
detto
said
aloud.
“Imustbe
arrivare
getting
somewherenearthecentreofthe
terra
earth
.
Letmesee:
that
sarebbe
would
befourthousandmilesdown,Ithink—”
(for,you
vedi
see
,Alicehadlearntseveralthingsofthis
tipo
sort
inherlessonsintheschoolroom,
e
and
thoughthiswasnotaverygoodopportunityfor
mostrare
showing
offherknowledge,astherewas
non
no
onetolistento
sua
her
,stillitwasgoodpracticetosayitover)“—yes,that’s
circa
about
therightdistance—butthenIwonderwhatLatitude
o
or
LongitudeI’vegotto?”
(Alice
aveva
had
noideawhatLatitudewas,orLongitudeeither,
ma
but
thoughttheywerenicegrandwordstosay.)
Presentlyshebeganagain.
“Iwonder
se
if
Ishallfallright
attraverso
through
theearth!
Howfunnyit’llseemtocomeoutamongthe
persone
people
thatwalkwiththeirheadsdownward!
Le
The
Antipathies,Ithink—”
(shewasratherglad
ci
there
wasnoonelistening,
questa
this
time,asitdidn’t
suonava
sound
atalltheright
parola
word)
“—butIshallhavetoaskthemwhatthe
nome
name
ofthecountryis,you
sai
know
.
Please,Ma’am,isthisNewZealand
o
or
Australia?”
(andshetriedtocurtseyasshespoke—fancycurtseyingasyou’re
cadendo
falling
throughtheair!
Doyou
pensi
think
youcouldmanageit?)
“Andwhatanignorantlittlegirlshe’ll
penserà
think
meforasking!
No,it’llneverdoto
chiedere
ask
:
perhapsIshallseeitwrittenupsomewhere.”
Giù
Down
,down,down.
Therewasnothingelseto
fare
do
,soAlicesoonbegan
parlare
talking
again.
“Dinah’llmissmeverymuch
stasera
to-night
,Ishouldthink!”
(Dinahwas
il
the
cat.)
“Ihopethey’ll
ricordino
remember
hersaucerofmilkattea-time.
Dinahmy
cara
dear
!
Iwishyouweredown
qui
here
withme!
Thereare
non
no
miceintheair,I’mafraid,
ma
but
youmightcatchabat,andthat’sverylike
un
a
mouse,youknow.
Butdocats
mangiano
eat
bats,Iwonder?”
And
qui
here
Alicebegantogetrathersleepy,
e
and
wentonsayingtoherself,in
una
a
dreamysortofway,“Docats
mangiano
eat
bats?
Docatseatbats?”
e
and
sometimes,“Dobatseatcats?”
for,you
vedete
see
,asshecouldn’tanswereitherquestion,itdidn’tmuchmatter
che
which
waysheputit.
She
sentiva
felt
thatshewasdozingoff,
e
and
hadjustbeguntodream
che
that
shewaswalkinghandin
mano
hand
withDinah,andsayingtoherveryearnestly,“Now,Dinah,
dicendo
tell
methetruth:
didyouever
mangiato
eat
abat?”
whensuddenly,thump!
thump!
giù
down
shecameuponaheapofsticks
e
and
dryleaves,andthe
caduta
fall
wasover.
Alicewasnot
un
a
bithurt,andshejumpedupontoherfeetin
un
a
moment:
shelookedup,
ma
but
itwasalldarkoverhead;
beforeherwasanother
lungo
long
passage,andtheWhiteRabbitwas
ancora
still
insight,hurryingdown
esso
it
.
Therewasnota
momento
moment
tobelost:
away
andò
went
Alicelikethewind,
e
and
wasjustintimetohearit
dire
say
,asitturnedacorner,“Ohmyears
e
and
whiskers,howlateit’sgetting!”
Shewas
vicino
close
behinditwhenshe
girato
turned
thecorner,buttheRabbitwas
non
no
longertobeseen:
she
trovò
found
herselfinalong,lowhall,
che
which
waslitupby
una
a
rowoflampshangingfromtheroof.
Thereweredoors
tutte
all
roundthehall,buttheywere
tutte
all
locked;
andwhenAlicehadbeenallthe
strada
way
downonesideanduptheother,
provando
trying
everydoor,shewalkedsadly
giù
down
themiddle,wonderinghowshewasevertoget
uscire
out
again.
Suddenlyshecameupon
un
a
littlethree-leggedtable,all
fatto
made
ofsolidglass;
therewas
nulla
nothing
onitexceptatinygoldenkey,
e
and
Alice’sfirstthoughtwas
che
that
itmightbelongtooneof
il
the
doorsofthehall;
ma
but
,alas!
eitherthelocksweretoolarge,orthekeywastoosmall,
ma
but
atanyrateitwouldnot
aperto
open
anyofthem.
However,onthe
seconda
second
timeround,shecameupon
una
a
lowcurtainshehadnotnoticed
prima
before
,andbehinditwas
una
a
littledooraboutfifteenincheshigh:
she
provato
tried
thelittlegoldenkeyinthelock,
e
and
tohergreatdelightitfitted!
Alice
aprì
opened
thedoorandfoundthatitledinto
un
a
smallpassage,notmuchlargerthan
un
a
rat-hole:
shekneltdown
e
and
lookedalongthepassageinto
il
the
loveliestgardenyouever
visto
saw
.
Howshelongedto
ottenere
get
outofthatdarkhall,
e
and
wanderaboutamongthosebedsofbrightflowers
e
and
thosecoolfountains,butshecouldnot
nemmeno
even
getherheadthrough
la
the
doorway;
“andevenifmy
testa
head
wouldgothrough,”thoughtpoorAlice,“itwouldbeofverylittle
uso
use
withoutmyshoulders.
Oh,howIwishIcouldshutuplike
un
a
telescope!
IthinkIcould,
se
if
Ionlyknewhowtobegin.”
For,you
vedi
see
,somanyout-of-the-waythings
aveva
had
happenedlately,thatAlice
aveva
had
beguntothinkthatveryfewthingsindeedwere
davvero
really
impossible.
Thereseemedtobe
non
no
useinwaitingby
le
the
littledoor,soshewentbackto
le
the
table,halfhopingshe
potesse
might
findanotherkeyon
esso
it
,oratanyrate
un
a
bookofrulesfor
chiudere
shutting
peopleupliketelescopes:
questa
this
timeshefoundalittlebottleon
esso
it
,(“whichcertainlywasnot
qui
here
before,”saidAlice,)andround
le
the
neckofthebottlewasapaperlabel,with
le
the
words“DRINKME,”beautifullyprintedonitinlargeletters.
Itwas
tutto
all
verywelltosay“Drinkme,”
ma
but
thewiselittleAlicewasnotgoingtodothatina
fretta
hurry
.
“No,I’lllookfirst,”she
disse
said
,“andseewhetherit’smarked‘poison’
o
or
not”;
forshehad
letto
read
severalnicelittlehistories
su
about
childrenwhohadgotburnt,
e
and
eatenupbywildbeasts
e
and
otherunpleasantthings,all
perché
because
theywouldnotrememberthesimplerulestheirfriendshadtaughtthem:
such
come
as
,thatared-hotpokerwillburnyou
se
if
youholdittoo
lungo
long
;
andthatifyou
tagli
cut
yourfingerverydeeply
di
with
aknife,itusuallybleeds;
e
and
shehadneverforgotten
che
that
,ifyoudrinkmuchfrom
una
a
bottlemarked“poison,”itis
quasi
almost
certaintodisagreewithyou,sooner
o
or
later.
However,thisbottlewasnotmarked“poison,”soAliceventuredtotasteit,
e
and
findingitverynice,(ithad,infact,
una
a
sortofmixedflavourofcherry-tart,custard,pine-apple,roastturkey,toffee,
e
and
hotbutteredtoast,)shevery
presto
soon
finisheditoff.
“Whatacuriousfeeling!”
detto
said
Alice;
“Imustbeshuttingup
come
like
atelescope.”
Andsoitwasindeed:
shewas
ora
now
onlytenincheshigh,
e
and
herfacebrightenedupatthethought
che
that
shewasnowtherightsizeforgoing
attraverso
through
thelittledoorinto
che
that
lovelygarden.
First,however,she
aspettato
waited
forafewminutesto
vedere
see
ifshewasgoingtoshrinkanyfurther:
she
sentiva
felt
alittlenervousaboutthis;
“forit
potrebbe
might
end,youknow,”saidAlicetoherself,“inmygoingoutaltogether,
come
like
acandle.
IwonderwhatI
dovrei
should
belikethen?”
Andshetriedtofancywhat
la
the
flameofacandleis
come
like
afterthecandleisblownout,forshecouldnot
ricordare
remember
everhavingseensuch
una
a
thing.
Afterawhile,finding
che
that
nothingmorehappened,shedecidedon
andare
going
intothegardenatonce;
ma
but
,alasforpoorAlice!
quando
when
shegottothe
porta
door
,shefoundshehad
dimenticato
forgotten
thelittlegoldenkey,
e
and
whenshewentbacktothetableforit,shefoundshecouldnotpossiblyreachit:
shecouldseeit
abbastanza
quite
plainlythroughtheglass,
e
and
shetriedherbesttoclimbup
una
one
ofthelegsof
il
the
table,butitwastooslippery;
e
and
whenshehadtiredherselfout
di
with
trying,thepoorlittlethingsatdown
e
and
cried.
“Come,there’snouseincryinglikethat!”
disse
said
Alicetoherself,rathersharply;
“Iadviseyoutoleaveoffthisminute!”
Shegenerally
dava
gave
herselfverygoodadvice,(thoughsheveryseldomfollowedit),
e
and
sometimesshescoldedherselfsoseverelyastobringtearsintohereyes;
e
and
oncesherememberedtryingtoboxherownearsforhavingcheatedherselfin
una
a
gameofcroquetshewas
giocando
playing
againstherself,forthiscuriouschildwasveryfondofpretendingtobe
due
two
people.
“Butit’snousenow,”
pensò
thought
poorAlice,“topretendtobe
due
two
people!
Why,there’shardly
abbastanza
enough
ofmeleftto
fare
make
onerespectableperson!”
Soonhereye
cadde
fell
onalittleglassbox
che
that
waslyingunderthetable:
sheopenedit,
e
and
foundinitaverysmallcake,on
cui
which
thewords“EATME”werebeautifullymarkedincurrants.
“Well,I’lleatit,”
disse
said
Alice,“andifit
fa
makes
megrowlarger,Icanreachthekey;
e
and
ifitmakesmegrowsmaller,Icancreep
sotto
under
thedoor;
soeitherwayI’llgetintothegarden,
e
and
Idon’tcarewhichhappens!”
She
mangiato
ate
alittlebit,and
detto
said
anxiouslytoherself,“Whichway?
Whichway?”,
tenendo
holding
herhandonthe
superiore
top
ofherheadto
sentire
feel
whichwayitwasgrowing,andshewas
piuttosto
quite
surprisedtofindthatsheremainedthesamesize:
tobesure,
questo
this
generallyhappenswhenone
mangia
eats
cake,butAlicehadgotsomuchintothe
modo
way
ofexpectingnothingbutout-of-the-waythingstohappen,
che
that
itseemedquitedull
e
and
stupidforlifeto
andare
go
oninthecommon
modo
way
.
CHAPTERII.ThePoolofTears
“Curiouser
e
and
curiouser!”
criedAlice(shewassomuchsurprised,
che
that
forthemomentshe
abbastanza
quite
forgothowtospeakgoodEnglish);
“nowI’m
aprendo
opening
outlikethelargesttelescope
che
that
everwas!
Good-bye,feet!”
(for
quando
when
shelookeddownatherfeet,theyseemedtobe
quasi
almost
outofsight,theyweregettingsofaroff).
“Oh,mypoorlittlefeet,Iwonder
chi
who
willputonyourshoes
e
and
stockingsforyounow,dears?
I’m
sicuro
sure
Ishan’tbeable!
Ishallbeagreatdealtoo
lontano
far
offtotroublemyselfaboutyou:
youmustmanagethebest
modo
way
youcan;—butImustbekindtothem,”
pensò
thought
Alice,“orperhapstheywon’t
cammineranno
walk
thewayIwantto
andare
go
!
Letmesee:
I’ll
darò
give
themanewpairofboots
ogni
every
Christmas.”
Andshewenton
pianificare
planning
toherselfhowshewouldmanageit.
“Theymust
andare
go
bythecarrier,”she
pensò
thought
;
“andhowfunnyit’llseem,sendingpresentstoone’sownfeet!
E
And
howoddthedirectionswilllook!
Ohdear,whatnonsenseI’mtalking!”
Proprio
Just
thenherheadstruck
contro
against
theroofofthehall:
in
realtà
fact
shewasnowmorethanninefeethigh,
e
and
sheatoncetookup
la
the
littlegoldenkeyandhurriedoffto
la
the
gardendoor.
PoorAlice!
Itwasas
quanto
much
asshecoulddo,
sdraiato
lying
downononeside,to
guardare
look
throughintothegardenwith
un
one
eye;
buttogetthroughwas
più
more
hopelessthanever:
she
sedette
sat
downandbegantocryagain.
“Yououghttobeashamedofyourself,”saidAlice,“a
grande
great
girllikeyou,”(shemightwell
dire
say
this),“togooncryingin
questo
this
way!
Stopthismoment,I
dico
tell
you!”
Butshewentonallthe
stesso
same
,sheddinggallonsoftears,untiltherewas
una
a
largepoolallroundher,
circa
about
fourinchesdeepandreaching
metà
half
downthehall.
After
un
a
timeshehearda
piccolo
little
patteringoffeetinthedistance,
e
and
shehastilydriedhereyesto
vedere
see
whatwascoming.
Itwas
il
the
WhiteRabbitreturning,splendidlydressed,withapairof
bianco
white
kidglovesinone
mano
hand
andalargefanin
il
the
other:
hecametrotting
lungo
along
inagreathurry,mutteringtohimselfashe
venuto
came
,“Oh!
theDuchess,theDuchess!
Oh!
won’tshebesavage
se
if
I’vekeptherwaiting!”
Alice
sentiva
felt
sodesperatethatshewasreadyto
chiedere
ask
helpofanyone;
so,
quando
when
theRabbitcamenearher,shebegan,in
una
a
low,timidvoice,“Ifyouplease,sir—”
TheRabbit
iniziato
started
violently,droppedthewhitekidgloves
e
and
thefan,andskurriedawayintothedarknessashardashecould
andare
go
.
Alicetookupthefan
e
and
gloves,and,asthehallwasvery
caldo
hot
,shekeptfanningherself
tutto
all
thetimeshewenton
parlare
talking
:
“Dear,dear!
Howqueer
tutto
everything
isto-day!
Andyesterdaythings
andate
went
onjustasusual.
Iwonder
se
if
I’vebeenchangedin
la
the
night?
Letmethink:
wasIthe
stesso
same
whenIgotupthismorning?
I
quasi
almost
thinkIcanrememberfeeling
un
a
littledifferent.
ButifI’mnot
la
the
same,thenextquestion
è
is
,WhointheworldamI?
Ah,that’s
il
the
greatpuzzle!”
Andshebegan
pensare
thinking
overallthechildrensheknew
che
that
wereofthesameageasherself,to
vedere
see
ifshecouldhavebeen
cambiato
changed
foranyofthem.
“I’msureI’mnotAda,”she
disse
said
,“forherhairgoesinsuchlongringlets,
e
and
minedoesn’tgoinringletsatall;
e
and
I’msureIcan’tbeMabel,forI
so
know
allsortsofthings,
e
and
she,oh!
sheknowssuchavery
poco
little
!
Besides,she’sshe,andI’mI,and—oh
cara
dear
,howpuzzlingitall
è
is
!
I’lltryifI
so
know
allthethingsIusedto
so
know
.
Letmesee:
fourtimes
cinque
five
istwelve,andfourtimes
sei
six
isthirteen,andfourtimessevenis—oh
cara
dear
!
Ishallnevergettotwentyatthatrate!
However,
la
the
MultiplicationTabledoesn’tsignify:
let’s
proviamo
try
Geography.
LondonisthecapitalofParis,
e
and
ParisisthecapitalofRome,
e
and
Rome—no,that’sallwrong,I’mcertain!
I
devo
must
havebeenchangedforMabel!
I’ll
proverò
try
andsay‘Howdoththelittle—’”
e
and
shecrossedherhandsonherlapas
se
if
sheweresayinglessons,
e
and
begantorepeatit,
ma
but
hervoicesoundedhoarse
e
and
strange,andthewordsdidnot
venivano
come
thesameastheyusedtodo:—.
“Howdoththe
piccolo
little
crocodileImprovehisshiningtail,
E
And
pourthewatersoftheNileOn
ogni
every
goldenscale!
“Howcheerfullyheseemstogrin,
Come
How
neatlyspreadhisclaws,
E
And
welcomelittlefishesinWithgentlysmilingjaws!”
“I’m
sicuro
sure
thosearenottherightwords,”
detto
said
poorAlice,andhereyesfilledwithtears
di nuovo
again
asshewenton,“I
dovrò
must
beMabelafterall,
e
and
Ishallhaveto
andare
go
andliveinthatpokylittle
casa
house
,andhavenexttonotoysto
giocare
play
with,andoh!
eversomanylessonsto
imparare
learn
!
No,I’vemadeupmymindaboutit;
se
if
I’mMabel,I’llstaydown
qui
here
!
It’llbenousetheirputtingtheirheadsdown
e
and
saying‘Comeupagain,dear!’Ishall
solo
only
lookupandsay‘WhoamIthen?
Dirò
Tell
methatfirst,andthen,
se
if
Ilikebeingthatperson,I’llcomeup:
se
if
not,I’llstaydown
qui
here
tillI’msomebodyelse’—but,ohdear!”
criedAlice,with
un
a
suddenburstoftears,“Idowishtheywould
messo
put
theirheadsdown!
Iamsoverytiredofbeingallalonehere!”
Asshe
diceva
said
thisshelookeddownatherhands,
e
and
wassurprisedtosee
che
that
shehadputon
uno
one
oftheRabbit’slittlewhitekidgloves
mentre
while
shewastalking.
“HowcanI
ho
have
donethat?”
shethought.
“I
devo
must
begrowingsmallagain.”
Shegotup
e
and
wenttothetabletomeasureherselfby
esso
it
,andfoundthat,asnearlyasshecould
indovinare
guess
,shewasnowabout
due
two
feethigh,andwasgoingonshrinkingrapidly:
she
presto
soon
foundoutthatthe
causa
cause
ofthiswasthefanshewas
teneva
holding
,andshedroppedithastily,
proprio
just
intimetoavoidshrinkingawayaltogether.
“Thatwas
una
a
narrowescape!”