THEGOLDENBIRD
Acertainkinghadabeautifulgarden,andinthegardenstoodatreewhichboregoldenapples.
Theseappleswerealwayscounted,andaboutthetimewhentheybegantogrow
matang
ripeitwasfoundthateverynightoneofthemwasgone.Thekingbecameveryangryatthis,andorderedthe
tukang kebun
gardenertokeepwatchallnightunderthetree.The
tukang kebun
gardenersethiseldestsontowatch;butabouttwelveo’clockhefellasleep,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthesecondsonwasorderedtowatch;
andatmidnighthetoofellasleep,andinthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethirdsonofferedtokeepwatch;
butthe
tukang kebun
gardeneratfirstwouldnotlethim,forfearsomeharmshouldcometohim:however,atlasthe
setuju
consented,andtheyoungmanlaidhimselfunderthetreetowatch.Astheclockstrucktwelveheheardarustlingnoiseintheair,andabirdcameflyingthatwasofpuregold;
andasitwassnappingatoneoftheappleswithits
paruh
beak,thegardener’ssonjumpedupandshotanpanah
arrowatit.Butthe
panah
arrowdidthebirdnoharm;onlyitdroppedagolden
bulu
featherfromitstail,andthenflewaway.Thegolden
bulu
featherwasbroughttothekinginthemorning,andallthecouncilwascalledtogether.Everyoneagreedthatitwasworthmorethanallthe
kekayaan
wealthofthekingdom:Thenthegardener’s
sulung
eldestsonsetoutandthoughttofindthegoldenbirdveryeasily;andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,andbythesideofthewoodhesawa
rubah
foxsitting;sohetookhisbowandmadereadytoshootatit.
Thenthe
rubah
foxsaid,‘Donotshootme,forIwillgiveyougoodnasihat
counsel;Iknowwhatyourbusinessis,andthatyouwanttofindthegoldenbird.
Youwillreachavillageintheevening;
andwhenyougetthere,youwillseetwoinnsoppositetoeachother,oneofwhichisvery
menyenangkan
pleasantandbeautifultolookat:gonotinthere,butrestforthenightintheother,thoughitmayappeartoyoutobeverypoorandmean.’Butthesonthoughttohimself,‘Whatcansuchabeastasthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthe
rubah
fox;buthemissedit,anditsetupitstailaboveitsbackandranintothewood.
Thenhewenthisway,andintheeveningcametothevillagewherethetwoinnswere;
andinoneofthesewerepeoplesinging,anddancing,andfeasting;
buttheotherlookedverydirty,andpoor.
‘Ishouldbeverysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,andleftthischarmingplace’;
sohewentintothesmarthouse,andateanddrankathisease,andforgotthebird,andhiscountrytoo.
Timepassedon;
andasthe
sulung
eldestsondidnotcomeback,andnotidingswereheardofhim,thesecondsonsetout,andthesamethinghappenedtohim.Hemetthe
rubah
fox,whogavehimthegoodadvice:butwhenhecametothetwoinns,his
sulung
eldestbrotherwasstandingatthewindowwherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;andhecouldnot
menahan
withstandthetemptation,butwentin,andforgotthegoldenbirdandhiscountryinthesamecara
manner.Timepassedonagain,andthe
bungsu
youngestsontoowishedtosetoutintothewideworldtoseekforthegoldenbird;buthisfatherwouldnotlistentoitforalongwhile,forhewasvery
menyukai
fondofhisson,andwasafraidthatsomeillluckmighthappentohimalso,andpreventhiscomingback.However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
andashecametothewood,hemetthe
rubah
fox,andheardthesamegoodnasihat
counsel.Buthewasthankfultothe
rubah
fox,anddidnotattempthislifeashisbrothershaddone;sothe
rubah
foxsaid,‘Situponmytail,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andtherubah
foxbegantorun,andawaytheywentoverstockandstonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.Whentheycametothevillage,thesonfollowedthefox’s
nasihat
counsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbypenginapan
innandrestedthereallnightathisease.Inthemorningcamethe
rubah
foxagainandmethimashewasbeginninghisjourney,andsaid,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,beforewhichlieawholepasukan
troopofsoldiersfastasleepandsnoring:takenonoticeofthem,butgointothecastleandpassonandontillyoucometoaroom,wherethegoldenbirdsitsina
kayu
woodencage;closebyitstandsabeautifulgolden
kandang
cage;butdonottrytotakethebirdoutoftheshabby
kandang
cageandputitintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thentherubah
foxstretchedouthistailagain,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.Beforethecastlegateallwasasthe
rubah
foxhadsaid:sothesonwentinandfoundthechamberwherethegoldenbirdhungina
kayu
woodencage,andbelowstoodthegoldenkandang
cage,andthethreegoldenapplesthathadbeenlostwerelyingclosebyit.Thenthoughthetohimself,‘Itwillbeaverydrollthingtobringawaysuchafinebirdinthisshabbycage’;
soheopenedthedoorandtookholdofitandputitintothegolden
kandang
cage.Butthebirdsetupsuchaloudscreamthatallthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerandcarriedhimbeforetheking.
Thenextmorningthecourtsattojudgehim;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshouldbringthekingthegoldenhorsewhichcouldrunasswiftlyasthewind;
andifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,andingreat
keputusasaan
despair,whenonasuddenhisfriendtherubah
foxmethim,andsaid,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomynasihat
counsel.Iwillstill,however,tellyouhowtofindthegoldenhorse,ifyouwilldoasIbidyou.
Youmustgostraightontillyoucometothecastlewherethehorsestandsinhisstall:
byhissidewillliethegroomfastasleepandsnoring:
takeawaythehorsequietly,butbesuretoputtheoldleathernsaddleuponhim,andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthesonsatdownonthefox’stail,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allwentright,andthegroomlaysnoringwithhishanduponthegoldensaddle.
Butwhenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreatpitytoputtheleathern
pelana
saddleuponit.‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegolden
pelana
saddlethegroomawokeandcriedoutsoloud,thatalltheguardsraninandtookhimprisoner,andinthemorninghewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,andwassentencedtodie.Butitwasagreed,that,ifhecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshouldlive,andhavethebirdandthehorsegivenhimforhisown.
Thenhewenthiswayvery
sedih
sorrowful;buttheoldfoxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththebirdandthehorse;
yetwillIoncemoregiveyou
nasihat
counsel.Gostraighton,andintheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockatnighttheprincessgoestothebathing-house:
gouptoherandgiveherakiss,andshewillletyouleadheraway;
buttakecareyoudonotsufferhertogoandtakeleaveofherfatherandmother.’Thenthe
rubah
foxstretchedouthistail,andsoawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledagain.Astheycametothecastle,allwasasthe
rubah
foxhadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmanmettheprincessgoingtothebathandgaveherthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.Atfirstherefused,butsheweptstillmoreandmore,andfellathisfeet,tillatlasthe
setuju
consented;butthemomentshecametoherfather’shousetheguardsawokeandhewastakenprisoneragain.
Thenhewasbroughtbeforetheking,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeitaway:
andwhenhehadworkedforsevendays,andhaddoneverylittle,the
rubah
foxcameandsaid.‘Liedownandgotosleep;
Iwillworkforyou.’Andinthemorningheawokeandthehillwasgone;
sohewentmerrilytotheking,andtoldhimthatnowthatitwasremovedhemustgivehimtheprincess.
Thenthekingwasobligedtokeephisword,andawaywenttheyoungmanandtheprincess;
‘Ifyouwillonlylisten,’saidthe
rubah
fox,‘itcanbedone.Whenyoucometotheking,andheasksforthebeautifulprincess,youmustsay,“Heresheis!”
Thenhewillbevery
gembira
joyful;andyouwillmountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;
butshakehandswiththeprincesslast.
Thenliftherquicklyontothehorsebehindyou;
Allwentright:
thenthe
rubah
foxsaid,‘Whenyoucometothecastlewherethebirdis,Iwillstaywiththeprincessatthedoor,andyouwillrideinandspeaktotheking;andwhenheseesthatitistherighthorse,hewillbringoutthebird;
butyoumustsitstill,andsaythatyouwanttolookatit,toseewhetheritisthetruegoldenbird;
This,too,happenedasthe
rubah
foxsaid;theycarriedoffthebird,theprincessmountedagain,andtheyrodeontoagreatwood.
Thenthe
rubah
foxcame,andsaid,‘Praykillme,andcutoffmyheadandmyfeet.’Buttheyoungmanrefusedtodoit:sothe
rubah
foxsaid,‘Iwillatanyrategiveyougoodnasihat
counsel:bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillagewherehehadlefthistwobrothers.
Andthereheheardagreatnoiseand
keributan
uproar;andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’Butthepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascalsandbuytheir
kebebasan
liberty.Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwentonwithhimtowardstheirhome.
Andastheycametothewoodwherethe
rubah
foxfirstmetthem,itwassocoolandmenyenangkan
pleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftheriver,andrestawhile,toeatanddrink.’Sohesaid,‘Yes,’andforgotthefox’snasihat
counsel,andsatdownonthesideoftheriver;andwhilehesuspectednothing,theycamebehind,andthrewhimdownthebank,andtooktheprincess,thehorse,andthebird,andwenthometothekingtheirmaster,andsaid.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
butthehorsewouldnoteat,thebirdwouldnotsing,andtheprincesswept.
The
bungsu
youngestsonfelltothebottomoftheriver’sbed:untungnya
luckilyitwasnearlydry,buthisboneswerealmostbroken,andthebankwassocuram
steepthathecouldfindnowaytogetout.Thentheold
rubah
foxcameoncemore,andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;otherwisenoevilwouldhavebefallenhim:
‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmytailandholdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,andsaidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,andcamesecretlytotheking’scourt,andwas
hampir
scarcelywithinthedoorswhenthehorsebegantoeat,andthebirdtosing,andtheprincessleftoffweeping.Thenhewenttotheking,andtoldhimallhisbrothers’roguery;
andtheywereseizedandpunished,andhehadtheprincessgiventohimagain;
andaftertheking’sdeathhewas
pewaris
heirtohiskingdom.Alongwhileafter,hewenttowalkonedayinthewood,andtheold
rubah
foxmethim,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,andcutoffhisheadandfeet.HANSINLUCK
Somemenareborntogoodluck:
alltheydoortrytodocomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsomuchthefaster.
Theworldmayverylikelynotalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,butwhatcaretheyfortheworld?
whatcanitknowaboutthematter?
Oneoftheseluckybeingswas
tetangga
neighbourHans.Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,mytimeisup;
Imustgohomeandseemypoormotheroncemore:
sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemastersaid,‘Youhavebeena
setia
faithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpofsilverasbigashishead.Hanstookouthispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,draggingonefootafteranother,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’saidHans
keras
aloud,‘whatafinethingitistorideonkuda
horseback!Therehesitsaseasyandhappyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,savesshoe-leather,andgetsonhehardlyknowshow.’Hansdidnotspeakso
lembut
softlybutthehorsemanhearditall,andsaid,‘Well,friend,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethisloadtocarry:tobesureitissilver,butitissoheavythatIcan’tholdupmyhead,andyoumustknowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethesilver;
whichwillsaveyouagreatdealoftroubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindtome,Imusttellyouonething—youwillhavea
lelah
wearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,tookthesilver,helpedHansup,gavehimthebridleintoonehandandthecambuk
whipintotheother,andsaid,‘Whenyouwanttogoveryfast,memukul
smackyourlipsloudlytogether,andcry“Jip!”’.Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,androdemerrilyoff,oneminutewhistlingamerrytune,andanothersinging,.
‘Nocareandno
kesedihan
sorrow,Afigforthemorrow!Afteratimehethoughtheshouldliketogoalittlefaster,sohe
memukul
smackedhislipsandcried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,andlayonhisbackbythe
pinggir jalan
road-side.Hishorsewouldhaveranoff,ifa
gembala
shepherdwhowascomingby,drivingacow,hadnotstoppedit.Hanssooncametohimself,andgotuponhislegsagain,
sedih
sadlyvexed,andsaidtothegembala
shepherd,‘Thisridingisnojoke,whenamanhasthelucktogetuponabeastlikethisthatstumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhisneck.However,I’moffnowonceforall:
Ilikeyourcownowagreatdealbetterthanthissmartbeastthatplayedmethistrick,andhas
merusak
spoiledmybestcoat,yousee,inthisgenangan
puddle;which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
Onecanwalkalongatone’s
waktu luang
leisurebehindthatcow—keepgoodcompany,andhavemilk,mentega
butter,andcheese,everyday,intothemenawar
bargain.WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’saidthe
gembala
shepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemycowforyourhorse;Iliketodogoodtomyneighbours,eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whata
mulia
nobleheartthatgoodmanhas!’thoughthe.Thenthe
gembala
shepherdjumpeduponthehorse,wishedHansandthecowgoodmorning,andawayherode.Hans
menyikat
brushedhiscoat,wipedhisfaceandhands,restedawhile,andthendroveoffhiscowquietly,andthoughthismenawar
bargainaveryluckyone.‘IfIhaveonlyapieceofbread(andIcertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmy
mentega
butterandcheesewithit;andwhenIam
haus
thirstyIcanmilkmycowanddrinkthemilk:andwhatcanIwishformore?’Whenhecametoan
penginapan
inn,hehalted,ateupallhisbread,andgaveawayhislastpennyforaglassofbeer.Whenhehadrestedhimselfhesetoffagain,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Buttheheatgrewgreaterassoonas
siang
nooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehimmorethananhourtocross,hebegantobesohotandparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.‘Icanfindacureforthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmycowandquenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofatree,andheldhisleathern
topi
captomilkinto;butnotadropwastobehad.
Whowouldhavethoughtthatthiscow,whichwastobringhimmilkand
mentega
butterandcheese,wasallthattimebenar
utterlydry?Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Whilehewastryinghisluckinmilking,andmanagingthematterveryclumsily,the
gelisah
uneasybeastbegantothinkhimverytroublesome;andatlastgavehimsuchakickontheheadasknockedhimdown;
andtherehelayalongwhilesenseless.
Untungnya
Luckilyabutchersooncameby,drivingapiginawheelbarrow.‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathadhappened,howhewasdry,andwantedtomilkhiscow,butfoundthecowwasdrytoo.
Thenthebutchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drinkand
menyegarkan
refreshyourself;yourcowwillgiveyounomilk:
don’tyouseesheisanoldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtit?
Whatashametotakemyhorse,andgivemeonlyadrycow!
IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
Ihatecow-beef;
itisnot
lembut
tenderenoughforme.Ifitwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’tliketosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,andgiveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindnessandself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;
andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythe
tali
stringthatwastiedtoitsleg.Soonhejogged,andallseemednowtogorightwithhim:
hehadmetwithsomemisfortunes,tobesure;
buthewasnowwellrepaidforall.
Howcoulditbeotherwisewithsuchatravellingcompanionashehadatlastgot?
Thenextmanhemetwasacountrymancarryingafinewhite
angsa
goose.Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
andHanstoldhimallhisluck,howhehadsomanygoodbargains,andhowalltheworldwentgayandsmilingwithhim.
Thecountrymanthenbegantotellhistale,andsaidhewasgoingtotakethe
angsa
goosetoachristening.‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,andyetitisonlyeightweeksold.
Whoever
memanggang
roastsandeatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhishand;‘butifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’
Sementara
Meantimethecountrymanbegantolookgrave,andshookhishead.‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.
Yourpigmaygetyouintoascrape.
InthevillageIjustcamefrom,the
squire
squirehashadapigstolenoutofhissty.IwasdreadfullyafraidwhenIsawyouthatyouhadgotthesquire’spig.
Ifyouhave,andtheycatchyou,itwillbeabadjobforyou.
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
Iknownothingofwherethepigwaseitherbredorborn;
buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: