The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Indonesian A2 Translation Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Indonesian A2 Translation Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Uttersonthe
pengacara
lawyer
wasamanofaruggedcountenancethatwasneverlightedbyasmile;
cold,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardinsentiment;
lean,long,dusty,drearyandyetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,andwhenthe
anggur
wine
wastohistaste,somethingeminentlyhumanbeaconedfromhiseye;
somethingindeedwhichneverfounditswayintohistalk,butwhichspokenotonlyinthesesilentsymbolsoftheafter-dinnerface,butmore
sering
often
andloudlyintheactsofhislife.
Hewasausterewithhimself;
drankginwhenhewasalone,tomortifya
rasa
taste
forvintages;
andthoughhe
menikmati
enjoyed
thetheatre,hadnotcrossedthedoorsofonefortwentyyears.
Buthehadanapprovedtoleranceforothers;
sometimes
tanya
wondering
,almostwithenvy,atthehighpressureofspirits
terlibat
involved
intheirmisdeeds;
andinanyextremityinclinedtohelpratherthantoreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedtosayquaintly:
“Iletmybrothergotothedevilinhisownway.”
Inthischaracter,itwasfrequentlyhisfortunetobethelastreputableacquaintanceandthelastgoodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
Andtosuchasthese,solongastheycameabouthischambers,henevermarkedashadeofchangeinhisdemeanour.
No
diragukan lagi
doubt
thefeatwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthebest,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedinasimilarcatholicityofgood-nature.
Itisthe
tanda
mark
ofamodestmanto
menerima
accept
hisfriendlycircleready-madefromthehandsofopportunity;
andthatwasthelawyer’sway.
Hisfriendswerethoseofhisownbloodorthosewhomhehadknownthelongest;
hisaffections,likeivy,werethegrowthoftime,theyimpliednoaptnessintheobject.
Hence,no
diragukan lagi
doubt
thebondthatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,thewell-knownmanabouttown.
Itwasanuttocrackformany,whatthesetwocouldseeineachother,orwhatsubjecttheycouldfindincommon.
ItwasreportedbythosewhoencounteredthemintheirSundaywalks,thattheysaidnothing,lookedsingularlydullandwouldhailwithobviousrelieftheappearanceofafriend.
Forallthat,thetwomenputthegreatest
toko
store
bytheseexcursions,countedthemthechiefjewelofeachweek,andnotonlysetasideoccasionsof
kesenangan
pleasure
,butevenresistedthecallsofbusiness,thattheymight
menikmati
enjoy
themuninterrupted.
Itchancedononeoftheseramblesthattheirwayledthemdownaby-streetina
sibuk
busy
quarterofLondon.
Thestreetwassmallandwhatiscalledquiet,butitdroveathrivingtradeontheweekdays.
Theinhabitantswerealldoingwell,itseemedandallemulouslyhopingtodobetterstill,and
meletakkan
laying
outthesurplusoftheirgrainsincoquetry;
sothatthe
toko
shop
frontsstoodalongthatthoroughfarewithanairofinvitation,likerowsof
tersenyum
smiling
saleswomen.
EvenonSunday,whenitveileditsmorefloridcharmsandlaycomparatively
kosong
empty
ofpassage,thestreetshoneoutincontrasttoitsdingyneighbourhood,likeafireinaforest;
andwithitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,and
umum
general
cleanlinessandgaietyofnote,instantlycaughtandpleasedthe
mata
eye
ofthepassenger.
Twodoorsfromonecorner,onthelefthandgoing
timur
east
thelinewasbrokenbytheentryofa
pengadilan
court
;
andjustatthatpointa
tertentu
certain
sinisterblockofbuildingthrustforwarditsgableonthestreet.
Itwastwostoreyshigh;
showedno
jendela
window
,nothingbutadooronthelowerstoreyanda
buta
blind
foreheadofdiscolouredwallontheupper;
andboreineveryfeature,themarksofprolongedandsordidnegligence.
Thedoor,whichwasequippedwith
tidak
neither
bellnorknocker,wasblisteredanddistained.
Trampsslouchedintotherecessandstruckmatchesonthepanels;
childrenkept
berbelanja
shop
uponthesteps;
theschoolboyhadtriedhis
pisau
knife
onthemouldings;
andforcloseonageneration,noonehadappearedtodriveawaytheserandomvisitorsortorepairtheirravages.
Mr.
Enfieldandthe
pengacara
lawyer
wereontheothersideoftheby-street;
butwhentheycameabreastoftheentry,theformerlifteduphiscaneandpointed.
“Didyoueverremarkthatdoor?”
heasked;
andwhenhiscompanionhadrepliedintheaffirmative,“Itisconnectedinmymind,”addedhe,“withaveryoddstory.”
“Indeed?”
saidMr.Utterson,withaslightchangeof
suara
voice
,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascominghomefromsomeplaceattheendoftheworld,aboutthreeo’clockofablackwintermorning,andmywaylaythroughapartoftownwheretherewasliterallynothingtobeseenbutlamps.
Streetafterstreetandallthefolksasleep—streetafterstreet,alllightedupasifforaprocessionandallas
kosong
empty
asachurch—tillatlastIgotintothat
keadaan
state
ofmindwhenamanlistensandlistensand
mulai
begins
tolongforthesightofapoliceman.
Allatonce,Isawtwofigures:
onealittlemanwhowasstumpingalongeastwardatagoodwalk,andtheotheragirlofmaybe
delapan
eight
ortenwhowasrunningashardasshewasabledownacrossstreet.
Well,sir,thetworanintooneanothernaturallyenoughatthecorner;
andthencamethehorriblepartofthething;
forthemantrampledcalmlyoverthechild’sbodyandleftherscreamingonthe
tanah
ground
.
Itsoundsnothingtohear,butitwashellishtosee.
Itwasn’tlikeaman;
itwaslikesomedamnedJuggernaut.
Igaveafewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,andbroughthimbacktowheretherewasalreadyquitea
kelompok
group
aboutthescreamingchild.
Hewasperfectlycoolandmadenoresistance,butgavemeonelook,so
jelek
ugly
thatitbroughtoutthesweatonmelikerunning.
Thepeoplewhohadturnedoutwerethegirl’sownfamily;
andprettysoon,thedoctor,forwhomshehadbeensentputinhisappearance.
Well,thechildwasnotmuchthe
buruk
worse
,morefrightened,accordingtothesawbones;
andthereyoumighthavesupposedwouldbeanendtoit.
Buttherewasonecuriouscircumstance.
Ihadtakenaloathingtomygentlemanatfirstsight.
Sohadthechild’sfamily,whichwasonlynatural.
Butthedoctor’scasewaswhatstruckme.
Hewastheusualcutanddryapothecary,ofnoparticular
usia
age
andcolour,witha
kuat
strong
Edinburghaccentandaboutasemotionalasabagpipe.
Well,sir,hewasliketherestofus;
everytimehelookedatmyprisoner,Isawthatsawbonesturnsickandwhitewiththedesiretokillhim.
Iknewwhatwasinhismind,justasheknewwhatwasinmine;
andkillingbeingoutofthequestion,wedidthenextbest.
WetoldthemanwecouldandwouldmakesuchascandaloutofthisasshouldmakehisnamestinkfromoneendofLondontotheother.
Ifhehadanyfriendsoranycredit,weundertookthatheshouldlosethem.
Andallthetime,aswewerepitchingitinredhot,wewerekeepingthewomenoffhimasbestwecouldfortheywereas
liar
wild
asharpies.
Ineversawacircleofsuchhatefulfaces;
andtherewasthemaninthe
tengah
middle
,withakindofblacksneeringcoolness—frightenedtoo,Icouldseethat—but
membawa
carrying
itoff,sir,reallylikeSatan.
‘Ifyou
memilih
choose
tomakecapitaloutofthisaccident,’saidhe,‘Iamnaturallyhelpless.
Nogentlemanbutwishestoavoidascene,’sayshe.
‘Nameyourfigure.’Well,wescrewedhimuptoa
seratus
hundred
poundsforthechild’sfamily;
hewouldhaveclearlylikedtostickout;
buttherewassomethingaboutthelotofusthatmeantmischief,andatlasthestruck.
Thenextthingwastogetthemoney;
andwheredoyouthinkhe
membawa
carried
usbuttothatplacewiththedoor?—whippedouta
kunci
key
,wentin,andpresentlycamebackwiththematteroftenpoundsin
emas
gold
andachequeforthebalanceonCoutts’s,drawnpayabletobearerandsignedwithanamethatIcan’t
sebutkan
mention
,thoughit’soneofthepointsofmystory,butitwasanameatleastverywellknownand
sering
often
printed.
Thefigurewasstiff;
butthesignaturewasgoodformorethanthatifitwasonlygenuine.
Itookthelibertyofpointingouttomygentlemanthatthewholebusinesslookedapocryphal,andthatamandoesnot,inreallife,walkintoacellardooratfourinthemorningandcomeoutwithanotherman’schequeforcloseupona
seratus
hundred
pounds.
Buthewasquiteeasyandsneering.
‘Setyourmindatrest,’sayshe,‘Iwillstaywithyoutillthebanksopenandcashthechequemyself.’Soweallsetoff,thedoctor,andthechild’sfather,andourfriendandmyself,andpassedtherestofthenightinmychambers;
andnextday,whenwehadbreakfasted,wentinabodytothe
bank
bank
.
Igaveinthechequemyself,andsaidIhadeveryreasontobelieveitwasaforgery.
Notabitofit.
Thechequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
saidMr.Utterson.
“IseeyoufeelasIdo,”saidMr.Enfield.
“Yes,it’sabadstory.
Formymanwasafellowthatnobodycouldhavetodowith,areallydamnableman;
andthepersonthatdrewthechequeistheverypinkoftheproprieties,celebratedtoo,and(whatmakesitworse)oneofyourfellowswhodowhattheycallgood.
Blackmail,Isuppose;
an
jujur
honest
manpayingthroughthe
hidung
nose
forsomeofthecapersofhisyouth.
BlackMailHouseiswhatIcalltheplacewiththedoor,inconsequence.
Thougheventhat,youknow,isfarfrom
menjelaskan
explaining
all,”headded,andwiththewordsfellintoaveinofmusing.
FromthishewasrecalledbyMr.Uttersonasking
agak
rather
suddenly:
“Andyoudon’tknowifthedrawerofthechequelivesthere?”
“Alikelyplace,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButIhappentohave
memperhatikan
noticed
hisaddress;
helivesinsomesquareorother.”
“Andyouneveraskedaboutthe—placewiththedoor?”
saidMr.Utterson.
“No,sir;
Ihadadelicacy,”wasthereply.
“Ifeelverystronglyaboutputtingquestions;
itpartakestoomuchofthestyleofthedayofjudgment.
Youstartaquestion,andit’slikestartingastone.
Yousitquietlyonthetopofahill;
andawaythestonegoes,startingothers;
andpresentlysomeblandoldbird(thelastyouwouldhavethoughtof)isknockedontheheadinhisownbackgardenandthefamilyhavetochangetheirname.
Nosir,Imakeita
aturan
rule
ofmine:
themoreitlookslikeQueerStreet,the
sedikit
less
Iask.”
“Averygood
aturan
rule
,too,”saidthelawyer.
“ButIhave
mempelajari
studied
theplaceformyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcelyahouse.
Thereisnootherdoor,andnobodygoesinoroutofthatonebut,onceinagreatwhile,thegentlemanofmyadventure.
Therearethreewindowslookingonthe
lapangan
court
onthefirstfloor;
tidak
none
below;
thewindowsarealwaysshutbutthey’re
bersih
clean
.
Andthenthereisachimneywhichisgenerally
merokok
smoking
;
sosomebodymustlivethere.
Andyetit’snotsosure;
forthebuildingsaresopackedtogetheraboutthe
pengadilan
court
,thatit’shardtosaywhereoneendsandanotherbegins.”
Thepairwalkedonagainforawhileinsilence;
andthen“Enfield,”saidMr.Utterson,“that’sagood
aturan
rule
ofyours.”
“Yes,Ithinkitis,”returnedEnfield.
“Butforallthat,”continuedthe
pengacara
lawyer
,“there’sonepointIwanttoask.
Iwanttoaskthenameofthatmanwhowalkedoverthechild.”
“Well,”saidMr.Enfield,“Ican’tseewhatharmitwoulddo.
ItwasamanofthenameofHyde.”
“Hm,”saidMr.Utterson.
“Whatsortofamanishetosee?”
“Heisnoteasytodescribe.
Thereissomethingwrongwithhisappearance;
somethingdispleasing,somethingdown-rightdetestable.
IneversawamanIsodisliked,andyetIscarceknowwhy.
Hemustbedeformedsomewhere;
hegivesa
kuat
strong
feelingofdeformity,althoughIcouldn’tspecifythepoint.
He’sanextraordinarylookingman,andyetIreallycannamenothingoutoftheway.
No,sir;
Icanmakenohandofit;
Ican’tdescribehim.
Andit’snotwantof
ingatan
memory
;
forIdeclareIcanseehimthismoment.”
Mr.
Uttersonagainwalkedsomewayinsilenceand
jelas
obviously
underaweightofconsideration.
“Youaresureheusedakey?”
heinquiredatlast.
“Mydearsir...”
mulai
began
Enfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”saidUtterson;
“Iknowitmust
tampak
seem
strange.
Thefactis,ifIdonotaskyouthenameoftheotherparty,itisbecauseIknowitalready.
Yousee,Richard,yourtalehasgonehome.
Ifyouhavebeeninexactinanypointyouhadbettercorrectit.”
“Ithinkyoumighthavewarnedme,”returnedtheotherwithatouchofsullenness.
“ButIhavebeenpedanticallyexact,asyoucallit.
Thefellowhada
kunci
key
;
andwhat’smore,hehasitstill.
Isawhimuseitnotaweekago.”
Mr.
Uttersonsigheddeeplybutsaidneveraword;
andtheyoungmanpresentlyresumed.
“Hereisanotherlessontosaynothing,”saidhe.
“Iamashamedofmylongtongue.
Letusmakeabargainnevertorefertothisagain.”
“Withallmyheart,”saidthe
pengacara
lawyer
.
SEARCHFORMR.HYDE
That
malam
evening
Mr.Uttersoncamehometohisbachelorhouseinsombrespiritsandsatdowntodinnerwithoutrelish.
ItwashiscustomofaSunday,whenthismealwasover,tositclosebythefire,avolumeofsomedrydivinityonhisreadingdesk,untiltheclockoftheneighbouring
gereja
church
rangoutthehouroftwelve,whenhewouldgosoberlyandgratefullytobed.
Onthisnight
namun
however
,assoonastheclothwastakenaway,hetookupacandleandwentintohisbusinessroom.
Thereheopenedhissafe,tookfromthemost
pribadi
private
partofitadocumentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWillandsatdownwithacloudedbrowto
mempelajari
study
itscontents.
Thewillwasholograph,forMr.Uttersonthoughhetookchargeofitnowthatitwasmade,hadrefusedtolendtheleastassistanceinthemakingofit;
itprovidednotonlythat,incaseofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,allhispossessionsweretopassintothehandsofhis“friendandbenefactorEdwardHyde,”butthatincaseofDr.Jekyll’s“disappearanceorunexplainedabsenceforanyperiodexceedingthreecalendarmonths,”thesaidEdwardHydeshould
melangkah
step
intothesaidHenryJekyll’s
sepatu
shoes
withoutfurtherdelayandfreefromanyburthenorobligationbeyondthepaymentofafewsmallsumstothemembersofthedoctor’shousehold.
Thisdocumenthadlongbeenthelawyer’seyesore.
Itoffendedhimbothasa
pengacara
lawyer
andasaloverofthesaneandcustomarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
AndhithertoitwashisignoranceofMr.Hydethathadswelledhisindignation;
now,byasuddenturn,itwashisknowledge.
Itwasalreadybadenoughwhenthenamewasbutanameofwhichhecould
belajar
learn
nomore.
Itwas
buruk
worse
whenitbegantobeclotheduponwithdetestableattributes;
andoutoftheshifting,insubstantialmiststhathadsolongbaffledhiseye,thereleapedupthesudden,definitepresentmentofafiend.
“Ithoughtitwasmadness,”hesaid,ashereplacedtheobnoxious
kertas
paper
inthesafe,“andnowI
mulai
begin
tofearitisdisgrace.”
Withthatheblewouthiscandle,putonagreatcoat,andsetforthinthedirectionofCavendishSquare,thatcitadelofmedicine,wherehisfriend,thegreatDr.Lanyon,hadhishouseandreceivedhiscrowdingpatients.
“Ifanyoneknows,itwillbeLanyon,”hehadthought.
Thesolemnbutlerknewandwelcomedhim;