Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Indonesian A1-B2 Students

Grimms' Fairy Tales | Progressive Translation Books for Indonesian A1-B2 Students

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

THEGOLDENBIRD
Acertain
raja
king
hadabeautifulgarden,
dan
and
inthegardenstooda
pohon
tree
whichboregoldenapples.
Ini
These
appleswerealwayscounted,
dan
and
aboutthetimewhenthey
mulai
began
togrowripeitwasfound
bahwa
that
everynightoneofthemwasgone.
The
raja
king
becameveryangryat
ini
this
,andorderedthegardenertokeepwatch
sepanjang
all
nightunderthetree.
The
tukang kebun
gardener
sethiseldestsontowatch;
tapi
but
abouttwelveo’clockhefell
tertidur
asleep
,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthe
kedua
second
sonwasorderedto
menonton
watch
;
andatmidnighthe
juga
too
fellasleep,andinthe
pagi
morning
anotherapplewasgone.
Thenthe
ketiga
third
sonofferedtokeepwatch;
tapi
but
thegardeneratfirst
akan
would
notlethim,for
takut
fear
someharmshouldcometo
padanya
him
:
however,atlasthe
setuju
consented
,andtheyoungman
berbaring
laid
himselfunderthetreeto
menonton
watch
.
Astheclockstrucktwelvehe
mendengar
heard
arustlingnoiseinthe
udara
air
,andabirdcame
terbang
flying
thatwasofpure
emas
gold
;
andasitwassnappingatoneoftheapples
dengan
with
itsbeak,thegardener’sson
melompat
jumped
upandshotan
panah
arrow
atit.
Butthe
panah
arrow
didthebirdnoharm;
onlyit
menjatuhkan
dropped
agoldenfeatherfromits
ekornya
tail
,andthenflewaway.
The
emas
golden
featherwasbroughttothe
raja
king
inthemorning,and
semua
all
thecouncilwascalledtogether.
Orang
Everyone
agreedthatitwasworth
lebih
more
thanallthewealthofthe
kerajaan
kingdom
:
Thenthegardener’seldest
putra
son
setoutandthoughtto
menemukan
find
thegoldenbirdvery
mudah
easily
;
andwhenhehadgonebut
sebuah
a
littleway,hecameto
sebuah
a
wood,andbythe
samping
side
ofthewoodhe
melihat
saw
afoxsitting;
sohe
mengambil
took
hisbowandmadereadytoshootatit.
Then
yang
the
foxsaid,‘Donotshootme,forI
akan
will
giveyougoodcounsel;
I
tahu
know
whatyourbusinessis,
dan
and
thatyouwantto
menemukan
find
thegoldenbird.
You
akan
will
reachavillageinthe
malam
evening
;
andwhenyouget
sana
there
,youwillseetwoinns
berlawanan
opposite
toeachother,oneof
yang
which
isverypleasantand
indah
beautiful
tolookat:
gonotin
sana
there
,butrestforthenightin
yang
the
other,thoughitmay
tampak
appear
toyoutobe
sangat
very
poorandmean.’But
yang
the
sonthoughttohimself,‘What
bisa
can
suchabeastas
ini
this
knowaboutthematter?’Soheshothisarrowat
yang
the
fox;
buthemissedit,
dan
and
itsetupits
ekornya
tail
aboveitsbackand
berlari
ran
intothewood.
Thenhewenthisway,
dan
and
intheeveningcametothe
desa
village
wherethetwoinnswere;
dan
and
inoneofthesewere
orang
people
singing,anddancing,andfeasting;
tapi
but
theotherlookedvery
kotor
dirty
,andpoor.
‘Ishouldbe
sangat
very
silly,’saidhe,‘ifI
pergi
went
tothatshabbyhouse,
dan
and
leftthischarmingplace’;
sohe
pergi
went
intothesmarthouse,
dan
and
ateanddrankathisease,
dan
and
forgotthebird,andhiscountry
juga
too
.
Timepassedon;
andas
yang
the
eldestsondidnotcome
kembali
back
,andnotidingswereheardofhim,
yang
the
secondsonsetout,
dan
and
thesamethinghappenedtohim.
He
bertemu
met
thefox,whogavehimthe
baik
good
advice:
butwhenhe
datang
came
tothetwoinns,his
sulung
eldest
brotherwasstandingat
yang
the
windowwherethemerrymakingwas,
dan
and
calledtohimtocomein;
dan
and
hecouldnotwithstand
yang
the
temptation,butwentin,
dan
and
forgotthegoldenbird
dan
and
hiscountryinthe
sama
same
manner.
Timepassedon
lagi
again
,andtheyoungestson
juga
too
wishedtosetoutinto
yang
the
wideworldtoseekfor
yang
the
goldenbird;
buthisfather
akan
would
notlistentoitfora
lama
long
while,forhewas
sangat
very
fondofhisson,
dan
and
wasafraidthatsome
buruk
ill
luckmighthappentohim
juga
also
,andpreventhiscoming
kembali
back
.
However,atlastitwasagreedhe
harus
should
go,forhewouldnot
beristirahat
rest
athome;
andashe
datang
came
tothewood,he
bertemu
met
thefox,andheard
yang
the
samegoodcounsel.
Buthewas
berterima kasih
thankful
tothefox,and
melakukan
did
notattempthislifeashisbrothershad
melakukan
done
;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
dan
and
youwilltravelfaster.’Sohe
duduk
sat
down,andthefox
mulai
began
torun,andawaythey
pergi
went
overstockandstonesoquick
itu
that
theirhairwhistledinthe
angin
wind
.
Whentheycametothe
desa
village
,thesonfollowedthefox’s
nasihat
counsel
,andwithoutlookingabouthim
pergi
went
totheshabbyinn
dan
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
pagi
morning
camethefoxagain
dan
and
methimashewasbeginninghisjourney,
dan
and
said,‘Gostraightforward,tillyoucometo
sebuah
a
castle,beforewhichlie
sebuah
a
wholetroopofsoldiersfast
tertidur
asleep
andsnoring:
takeno
memperhatikan
notice
ofthem,butgointothe
kastil
castle
andpassonandontillyou
datang
come
toaroom,wherethe
emas
golden
birdsitsina
kayu
wooden
cage;
closebyitstands
sebuah
a
beautifulgoldencage;
butdonot
mencoba
try
totakethebirdoutof
yang
the
shabbycageandputitinto
yang
the
handsomeone,otherwiseyou
akan
will
repentit.’Thenthe
rubah
fox
stretchedouthistail
lagi
again
,andtheyoungman
duduk
sat
himselfdown,andawaythey
pergi
went
overstockandstonetilltheir
rambut
hair
whistledinthewind.
Sebelum
Before
thecastlegateallwasas
yang
the
foxhadsaid:
sothe
anak
son
wentinandfoundthechamber
mana
where
thegoldenbirdhungina
kayu
wooden
cage,andbelowstoodthe
emas
golden
cage,andthethree
emas
golden
applesthathadbeen
hilang
lost
werelyingclosebyit.
Then
berpikir
thought
hetohimself,‘It
akan
will
beaverydroll
hal
thing
tobringawaysuchafine
burung
bird
inthisshabbycage’;
sohe
membuka
opened
thedoorandtookholdofit
dan
and
putitintothe
emas
golden
cage.
Butthebirdsetupsucha
keras
loud
screamthatallthesoldiersawoke,
dan
and
theytookhimprisoner
dan
and
carriedhimbeforethe
raja
king
.
Thenextmorningthe
pengadilan
court
sattojudgehim;
dan
and
whenallwasheard,itsentencedhimto
mati
die
,unlessheshouldbringthe
raja
king
thegoldenhorsewhich
bisa
could
runasswiftlyasthe
angin
wind
;
andifhedid
ini
this
,hewastohave
yang
the
goldenbirdgivenhimforhis
memiliki
own
.
Sohesetout
sekali
once
moreonhisjourney,sighing,
dan
and
ingreatdespair,whenonasuddenhisfriend
yang
the
foxmethim,andsaid,‘You
melihat
see
nowwhathashappenedonaccountofyournot
mendengarkan
listening
tomycounsel.
I
akan
will
still,however,tellyou
bagaimana
how
tofindthegolden
kuda
horse
,ifyouwilldoasIbidyou.
You
harus
must
gostraightontillyou
datang
come
tothecastlewherethe
kuda
horse
standsinhisstall:
byhisside
akan
will
liethegroomfast
tertidur
asleep
andsnoring:
takeawaythe
kuda
horse
quietly,butbesureto
menempatkan
put
theoldleathernsaddleupon
dia
him
,andnotthegoldenonethatis
dekat
close
byit.’Thenthe
putra
son
satdownonthefox’s
ekor
tail
,andawaytheywent
atas
over
stockandstonetilltheir
rambut
hair
whistledinthewind.
Allwentright,
dan
and
thegroomlaysnoring
dengan
with
hishanduponthe
emas
golden
saddle.
Butwhenthe
anak
son
lookedatthehorse,he
berpikir
thought
itagreatpityto
menempatkan
put
theleathernsaddleupon
itu
it
.
‘Iwillgivehim
yang
the
goodone,’saidhe;
‘Iam
yakin
sure
hedeservesit.’Ashe
mengambil
took
upthegoldensaddlethegroomawoke
dan
and
criedoutsoloud,that
semua
all
theguardsranin
dan
and
tookhimprisoner,andinthe
pagi
morning
hewasagainbroughtbeforethe
pengadilan
court
tobejudged,andwassentencedto
mati
die
.
Butitwasagreed,that,
jika
if
hecouldbringthitherthe
cantik
beautiful
princess,heshouldlive,
dan
and
havethebirdandthe
kuda
horse
givenhimforhis
memiliki
own
.
Thenhewenthisway
sangat
very
sorrowful;
buttheold
rubah
fox
cameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?
Jika
If
youhad,youwould
telah
have
carriedawayboththe
burung
bird
andthehorse;
yet
akan
will
Ioncemoregiveyou
nasihat
counsel
.
Gostraighton,andinthe
malam
evening
youwillarriveat
sebuah
a
castle.
Attwelveo’clockat
malam
night
theprincessgoestothebathing-house:
gouptoher
dan
and
giveherakiss,
dan
and
shewillletyouleadheraway;
tapi
but
takecareyoudonotsufferhertogo
dan
and
takeleaveofher
ayah
father
andmother.’Thenthe
rubah
fox
stretchedouthistail,
dan
and
soawaytheywent
atas
over
stockandstonetilltheir
rambut
hair
whistledagain.
Asthey
datang
came
tothecastle,allwasasthe
rubah
fox
hadsaid,andattwelveo’clocktheyoungman
bertemu
met
theprincessgoingtothe
pemandian
bath
andgaveherthe
ciuman
kiss
,andsheagreedtorunaway
dengan
with
him,butbeggedwith
banyak
many
tearsthathewould
membiarkan
let
hertakeleaveofherfather.
Atfirsthe
menolak
refused
,butsheweptstill
lebih
more
andmore,andfellathisfeet,tillatlasthe
setuju
consented
;
butthemomentshe
datang
came
toherfather’shousetheguardsawoke
dan
and
hewastakenprisoner
lagi
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
raja
king
,andthekingsaid,‘Youshall
pernah
never
havemydaughterunlessin
delapan
eight
daysyoudigawaythe
bukit
hill
thatstopstheviewfrommywindow.’
Sekarang
Now
thishillwasso
besar
big
thatthewholeworld
bisa
could
nottakeitaway:
dan
and
whenhehadworkedfor
tujuh
seven
days,andhaddone
sangat
very
little,thefoxcame
dan
and
said.
‘Liedownandgotosleep;
I
akan
will
workforyou.’Andinthe
pagi
morning
heawokeandthe
bukit
hill
wasgone;
sohe
pergi
went
merrilytotheking,
dan
and
toldhimthatnowthatitwasremovedhe
harus
must
givehimtheprincess.
Thenthe
raja
king
wasobligedtokeephis
kata
word
,andawaywenttheyoungman
dan
and
theprincess;
‘Ifyou
akan
will
onlylisten,’saidthe
rubah
fox
,‘itcanbedone.
Ketika
When
youcometothe
raja
king
,andheasksfor
yang
the
beautifulprincess,youmust
mengatakan
say
,“Heresheis!”
Thenhe
akan
will
beveryjoyful;
andyou
akan
will
mountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,
dan
and
putoutyourhandtotakeleaveofthem;
tapi
but
shakehandswiththe
putri
princess
last.
Thenlifther
cepat
quickly
ontothehorsebehindyou;
Allwentright:
thenthe
rubah
fox
said,‘Whenyoucometothe
kastil
castle
wherethebirdis,I
akan
will
staywiththeprincessatthe
pintu
door
,andyouwillridein
dan
and
speaktotheking;
dan
and
whenheseesthatitisthe
tepat
right
horse,hewillbring
keluar
out
thebird;
butyou
harus
must
sitstill,andsaythatyou
ingin
want
tolookatit,tosee
apakah
whether
itisthetrue
emas
golden
bird;
This,too,happenedas
yang
the
foxsaid;
theycarriedoffthe
burung
bird
,theprincessmountedagain,
dan
and
theyrodeontoa
besar
great
wood.
Thenthefox
datang
came
,andsaid,‘Praykillme,
dan
and
cutoffmyhead
dan
and
myfeet.’Buttheyoungman
menolak
refused
todoit:
so
yang
the
foxsaid,‘Iwillatanyrategiveyou
baik
good
counsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,
dan
and
sitdownbythesideofnoriver.’Then
pergi
away
hewent.
Herodeon
dengan
with
theprincess,tillatlasthe
datang
came
tothevillagewherehehad
meninggalkan
left
histwobrothers.
And
sana
there
heheardagreat
kebisingan
noise
anduproar;
andwhenhe
bertanya
asked
whatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,he
melihat
saw
thatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinany
cara
way
besaved?’Butthe
orang
people
said‘No,’unlesshewouldbestow
semua
all
hismoneyupontherascals
dan
and
buytheirliberty.
Thenhedidnot
tinggal
stay
tothinkaboutthematter,
tapi
but
paidwhatwasasked,
dan
and
hisbrothersweregivenup,
dan
and
wentonwithhimtowardstheir
rumah
home
.
Andastheycametothewood
mana
where
thefoxfirstmetthem,itwasso
sejuk
cool
andpleasantthatthe
kedua
two
brotherssaid,‘Letus
duduk
sit
downbythesideoftheriver,
dan
and
restawhile,to
makan
eat
anddrink.’Sohesaid,‘Yes,’
dan
and
forgotthefox’scounsel,
dan
and
satdownonthesideoftheriver;
dan
and
whilehesuspectednothing,they
datang
came
behind,andthrewhimdownthe
tepi
bank
,andtooktheprincess,the
kuda
horse
,andthebird,andwenthometothe
raja
king
theirmaster,andsaid.
‘All
ini
this
havewewonbyourlabour.’Then
ada
there
wasgreatrejoicingmade;
tapi
but
thehorsewouldnot
makan
eat
,thebirdwouldnot
bernyanyi
sing
,andtheprincesswept.
The
bungsu
youngest
sonfelltothe
dasar
bottom
oftheriver’sbed:
untungnya
luckily
itwasnearlydry,
tapi
but
hisboneswerealmostbroken,
dan
and
thebankwasso
curam
steep
thathecouldfind
tidak
no
waytogetout.
Thenthe
tua
old
foxcameoncemore,
dan
and
scoldedhimfornot
mengikuti
following
hisadvice;
otherwiseno
kejahatan
evil
wouldhavebefallenhim:
‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyou
sini
here
,solayholdofmytail
dan
and
holdfast.’Thenhepulledhim
keluar
out
oftheriver,andsaidtohim,ashe
bisa
got
uponthebank,‘Yourbrothers
telah
have
setwatchtokillyou,
jika
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohe
berpakaian
dressed
himselfasapoor
orang
man
,andcamesecretlytotheking’scourt,
dan
and
wasscarcelywithinthedoorswhenthe
kuda
horse
begantoeat,andthe
burung
bird
tosing,andthe
putri
princess
leftoffweeping.
Thenhe
pergi
went
totheking,andtoldhim
semua
all
hisbrothers’roguery;
andtheywereseized
dan
and
punished,andhehad
yang
the
princessgiventohim
kembali
again
;
andaftertheking’s
kematian
death
hewasheirtohis
kerajaan
kingdom
.
Alongwhileafter,he
pergi
went
towalkonedayinthewood,
dan
and
theoldfoxmet
kepadanya
him
,andbesoughthimwithtearsinhiseyestokill
kepadanya
him
,andcutoffhishead
dan
and
feet.
HANSINLUCK
Beberapa
Some
menareborntogood
keberuntungan
luck
:
alltheydoor
mencoba
try
todocomesright—allthat
jatuh
falls
tothemisso
banyak
much
gain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhich
cara
way
youwill,theywill
selalu
always
,likepoorpuss,alightupontheirlegs,
dan
and
onlymoveonso
banyak
much
thefaster.
Theworldmay
sangat
very
likelynotalwaysthinkofthemasthey
berpikir
think
ofthemselves,butwhat
peduli
care
theyfortheworld?
what
bisa
can
itknowaboutthe
masalah
matter
?
Oneoftheseluckybeingswas
tetangga
neighbour
Hans.
Sevenlongyearshehadworked
keras
hard
forhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,my
waktu
time
isup;
Imustgo
pulang
home
andseemypoormother
sekali
once
more:
sopraypaymemywages
dan
and
letmego.’And
yang
the
mastersaid,‘Youhavebeena
setia
faithful
andgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpof
perak
silver
asbigashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
menaruh
put
thepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,
dan
and
joggedoffonhis
jalan
road
homewards.
Ashewentlazilyon,
menyeret
dragging
onefootafteranother,
seorang
a
mancameinsight,trottinggailyalongon
seorang
a
capitalhorse.
‘Ah!’saidHans
keras
aloud
,‘whatafinethingitisto
naik
ride
onhorseback!
Therehe
duduk
sits
aseasyandhappyasifhewasat
rumah
home
,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,
menyelamatkan
saves
shoe-leather,andgetsonhehardly
tahu
knows
how.’Hansdidnot
berbicara
speak
sosoftlybutthehorseman
mendengar
heard
itall,andsaid,‘Well,
teman
friend
,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’said
dia
he
,‘Ihavethisloadto
dibawa
carry
:
tobesureitis
perak
silver
,butitisso
berat
heavy
thatIcan’tholdupmy
kepala
head
,andyoumustknowithurtsmy
bahu
shoulder
sadly.’‘Whatdoyou
katakan
say
ofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘I
akan
will
giveyoumyhorse,
dan
and
youshallgivemethesilver;
yang
which
willsaveyouagreatdealof
masalah
trouble
incarryingsucha
berat
heavy
loadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindtome,I
harus
must
tellyouonething—you
akan
will
haveawearytaskto
menarik
draw
thatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,
mengambil
took
thesilver,helpedHansup,gavehimthebridleinto
satu
one
handandthewhipintothe
lain
other
,andsaid,‘Whenyou
ingin
want
togoveryfast,
memukul
smack
yourlipsloudlytogether,
dan
and
cry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashe
duduk
sat
onthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,
dan
and
rodemerrilyoff,one
menit
minute
whistlingamerrytune,
dan
and
anothersinging,.
‘Nocare
dan
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Setelah
After
atimehethoughthe
harus
should
liketogoa
sedikit
little
faster,sohesmackedhislips
dan
and
cried‘Jip!’Awaywentthe
kuda
horse
fullgallop;
andbeforeHans
tahu
knew
whathewasabout,hewasthrownoff,
dan
and
layonhisbackby
yang
the
road-side.
Hishorsewouldhaveranoff,
jika
if
ashepherdwhowas
datang
coming
by,drivingacow,hadnotstoppedit.
Hans
segera
soon
cametohimself,and
mendapatkan
got
uponhislegsagain,
sedih
sadly
vexed,andsaidtothe
gembala
shepherd
,‘Thisridingisno
lelucon
joke
,whenamanhasthe
keberuntungan
luck
togetupona
binatang
beast
likethisthatstumbles
dan
and
flingshimoffasifit
akan
would
breakhisneck.
However,I’moff
sekarang
now
onceforall:
I
suka
like
yourcownowagreatdealbetterthan
ini
this
smartbeastthatplayedme
ini
this
trick,andhasspoiledmy
terbaik
best
coat,yousee,in
ini
this
puddle;
which,bytheby,
berbau
smells
notverylikeanosegay.
One
dapat
can
walkalongatone’s
waktu luang
leisure
behindthatcow—keepgood
perusahaan
company
,andhavemilk,butter,
dan
and
cheese,everyday,intothe
menawar
bargain
.
WhatwouldIgiveto
memiliki
have
suchaprize!’‘Well,’saidthe
gembala
shepherd
,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemy
sapi
cow
foryourhorse;
I
suka
like
todogoodtomyneighbours,even
meskipun
though
Ilosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whata
mulia
noble
heartthatgoodmanhas!’thoughthe.
Thenthe
gembala
shepherd
jumpeduponthehorse,wishedHans
dan
and
thecowgoodmorning,
dan
and
awayherode.
Hans
menyikat
brushed
hiscoat,wipedhis
wajah
face
andhands,restedawhile,
dan
and
thendroveoffhis
sapi
cow
quietly,andthoughthis
menawar
bargain
averyluckyone.
‘IfI
memiliki
have
onlyapieceof
roti
bread
(andIcertainlyshall
selalu
always
beabletogetthat),Ican,wheneverIlike,
makan
eat
mybutterandcheese
dengan
with
it;
andwhenIam
haus
thirsty
Icanmilkmy
sapi
cow
anddrinkthemilk:
dan
and
whatcanIwishformore?’
Ketika
When
hecametoan
penginapan
inn
,hehalted,ateup
semua
all
hisbread,andgaveawayhis
terakhir
last
pennyforaglassof
bir
beer
.
Whenhehadrestedhimselfhesetoff
lagi
again
,drivinghiscowtowardshismother’s
desa
village
.
Buttheheatgrewgreateras
segera
soon
asnooncameon,tillatlast,ashe
menemukan
found
himselfonawideheaththat
akan
would
takehimmorethanan
jam
hour
tocross,hebegantobesohot
dan
and
parchedthathistongueclavetothe
atap
roof
ofhismouth.
‘I
bisa
can
findacureforthis,’thoughthe;
‘nowI
akan
will
milkmycowandquenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofa
pohon
tree
,andheldhisleathern
topi
cap
tomilkinto;
butnotadropwastobehad.
Who
akan
would
havethoughtthatthis
sapi
cow
,whichwastobringhim
susu
milk
andbutterandcheese,was
semua
all
thattimeutterlydry?
Hanshadnot
berpikir
thought
oflookingtothat.
Sementara
While
hewastryinghisluckinmilking,
dan
and
managingthematterveryclumsily,the
gelisah
uneasy
beastbegantothinkhim
sangat
very
troublesome;
andatlastgavehimsucha
menendang
kick
ontheheadasknockedhimdown;
dan
and
therehelaya
lama
long
whilesenseless.
Luckilyabutcher
segera
soon
cameby,drivinga
babi
pig
inawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathad
terjadi
happened
,howhewasdry,
dan
and
wantedtomilkhis
sapi
cow
,butfoundthecowwas
kering
dry
too.
Thenthebutchergavehim
sebuah
a
flaskofale,saying,‘There,
minum
drink
andrefreshyourself;
your
sapi
cow
willgiveyouno
susu
milk
:
don’tyouseesheisan
tua
old
beast,goodfornothing
tapi
but
theslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘who
akan
would
havethoughtit?
Whata
memalukan
shame
totakemyhorse,
dan
and
givemeonlya
kering
dry
cow!
IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
I
benci
hate
cow-beef;
itisnot
lembut
tender
enoughforme.
Ifitwerea
babi
pig
now—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—one
bisa
could
dosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’
mengatakan
said
thebutcher,‘Idon’t
suka
like
tosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourly
hal
thing
.
TopleaseyouI
akan
will
change,andgiveyoumyfinefat
babi
pig
forthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
dan
and
self-denial!’saidHans,ashe
memberikan
gave
thebutcherthecow;
dan
and
takingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythe
tali
string
thatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
dan
and
allseemednowto
pergi
go
rightwithhim:
hehad
bertemu
met
withsomemisfortunes,tobe
tentu
sure
;
buthewasnow
baik
well
repaidforall.
How
bisa
could
itbeotherwisewithsuchatravellingcompanionashehadatlast
bisa
got
?
Thenextmanhe
temui
met
wasacountrymancarrying
seorang
a
finewhitegoose.
Thecountryman
berhenti
stopped
toaskwhatwaso’clock;
ini
this
ledtofurtherchat;
dan
and
Hanstoldhimallhisluck,
bagaimana
how
hehadsomany
baik
good
bargains,andhowall
yang
the
worldwentgayand
tersenyum
smiling
withhim.
Thecountrymanthen
mulai
began
totellhistale,
dan
and
saidhewasgoingto
mengambil
take
thegoosetoachristening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyitis,and
namun
yet
itisonlyeightweeks
berusia
old
.
Whoeverroastsandeatsit
akan
will
findplentyoffatupon
itu
it
,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhishand;
‘but
jika
if
youtalkoffat,my
babi
pig
isnotrifle.’Meantimethecountryman
mulai
began
tolookgrave,andshookhishead.
‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,you
tampak
seem
agoodsortoffellow,soIcan’t
membantu
help
doingyouakindturn.
Your
babi
pig
maygetyouintoascrape.
Inthe
desa
village
Ijustcamefrom,the
squire
squire
hashadapigstolen
keluar
out
ofhissty.
Iwasdreadfully
takut
afraid
whenIsawyou
bahwa
that
youhadgotthesquire’s
babi
pig
.
Ifyouhave,andtheycatchyou,it
akan
will
beabadjobforyou.
Yang
The
leasttheywilldo
akan
will
betothrowyouinto
yang
the
horse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutof
ini
this
scrape.
Iknownothingof
mana
where
thepigwaseitherbred
atau
or
born;
buthemayhavebeen
yang
the
squire’sforaughtI
bisa
can
tell: