ChapterITheBertolini
“TheSignora
memiliki
hadnobusinesstodoit,”saidMissBartlett,“nobisnis
businessatall.Shepromisedus
selatan
southroomswithaviewdekat
closetogether,insteadofwhichsini
herearenorthrooms,lookingintoahalaman
courtyard,andalongwayterpisah
apart.Oh,Lucy!”
“AndaCockney,besides!”
saidLucy,whohadbeenfurthersaddenedbytheSignora’sunexpected
aksen
accent.“ItmightbeLondon.”
She
melihat
lookedatthetworowsofEnglishorang
peoplewhoweresittingatthemeja
table;attherowof
putih
whitebottlesofwaterandmerah
redbottlesofwinethatberjalan
ranbetweentheEnglishpeople;attheportraitsofthe
almarhum
lateQueenandthelatePenyair
PoetLaureatethathungbehindtheEnglishorang
people,heavilyframed;atthe
pemberitahuan
noticeoftheEnglishchurch(Rev.CuthbertEager,M.A.
Oxon.),
itu
thatwastheonlyotherdekorasi
decorationofthewall.“Charlotte,don’tyou
merasa
feel,too,thatwemightbeinLondon?Icanhardly
percaya
believethatallkindsoflain
otherthingsarejustoutside.I
kira
supposeitisone’sbeingsotired.”“This
daging
meathassurelybeenusedforsoup,”saidMissBartlett,meletakkan
layingdownherfork.“I
ingin
wantsotoseetheArno.Yang
TheroomstheSignorapromisedusinherletterakan
wouldhavelookedovertheArno.TheSignora
memiliki
hadnobusinesstodoitatall.Oh,itisashame!”
“Any
nook
nookdoesforme,”MissBartlettcontinued;“butitdoesseem
sulit
hardthatyoushouldn’thaveaview.”Lucy
merasa
feltthatshehadbeenegois
selfish.“Charlotte,youmustn’tspoilme:
of
saja
course,youmustlookovertheArno,juga
too.Imeantthat.
The
pertama
firstvacantroominthefront—”“You
harus
musthaveit,”saidMissBartlett,partofwhosetravellingexpenseswerepaidbyLucy’smother—apieceofkemurahan hati
generositytowhichshemadebanyak
manyatactfulallusion.“No,
tidak
no.Youmusthaveit.”“I
bersikeras
insistonit.Yourmother
akan
wouldneverforgiveme,Lucy.”“She
akan
wouldneverforgiveme.”Theladies’voicesgrewanimated,and—if
yang
thesadtruthbeowned—asedikit
littlepeevish.Theyweretired,
dan
andundertheguiseofunselfishnesstheywrangled.Beberapa
Someoftheirneighboursinterchangedglances,dan
andoneofthem—oneofyang
theill-bredpeoplewhomonedoesbertemu
meetabroad—leantforwardoverthemeja
tableandactuallyintrudedintotheirargumen
argument.Hesaid:.
“Ihavea
pemandangan
view,Ihaveaview.”MissBartlettwasstartled.
Umumnya
Generallyatapensionpeoplemelihat
lookedthemoverforahari
dayortwobeforespeaking,dan
andoftendidnotfindoutbahwa
thattheywould“do”tilltheyhadpergi
gone.Sheknewthatthe
penyusup
intruderwasill-bred,evenbeforesheglancedathim.Hewasan
tua
oldman,ofheavybuild,dengan
withafair,shavenfacedan
andlargeeyes.Therewas
sesuatu
somethingchildishinthoseeyes,meskipun
thoughitwasnotthechildishnessofsenility.What
sebenarnya
exactlyitwasMissBartlettdidnotberhenti
stoptoconsider,forherglancepassedontohisclothes.Ini
Thesedidnotattracther.Hewas
mungkin
probablytryingtobecomeacquainteddengan
withthembeforetheygotintotheberenang
swim.Sosheassumedadazed
ekspresi
expressionwhenhespoketoher,dan
andthensaid:“Aview?
Oh,a
pemandangan
view!Howdelightfulaviewis!”
“Thisismyson,”saidthe
tua
oldman;“hisname’sGeorge.
He
memiliki
hasaviewtoo.”“Ah,”saidMissBartlett,repressingLucy,
yang
whowasabouttospeak.“WhatImean,”hecontinued,“isthatyou
dapat
canhaveourrooms,andwe’llmemiliki
haveyours.We’llchange.”
Thebetter
kelas
classoftouristwasshockedatini
this,andsympathizedwiththenew-comers.MissBartlett,in
balasan
reply,openedhermouthaslittleasmungkin
possible,andsaid“Thankyouverybanyak
muchindeed;thatisoutofthequestion.”
“Why?”
saidthe
tua
oldman,withbothfistsonthemeja
table.“Becauseitisquite
keluar
outofthequestion,thankyou.”“You
lihat
see,wedon’tliketotake—”beganLucy.
Hercousinagainrepressedher.
“Butwhy?”
hepersisted.
“Women
suka
likelookingataview;mendon’t.”
Dan
Andhethumpedwithhisfistsseperti
likeanaughtychild,andturnedtohisson,mengatakan
saying,“George,persuadethem!”“It’sso
jelas
obvioustheyshouldhavetherooms,”saidtheanak
son.“There’snothingelsetosay.”
Hedidnot
melihat
lookattheladiesasheberbicara
spoke,buthisvoicewasperplexeddan
andsorrowful.Lucy,too,wasperplexed;
tapi
butshesawthattheywereinforwhatisknownas“quiteascene,”dan
andshehadanoddfeelingthatwheneverini
theseill-bredtouristsspokethekontes
contestwidenedanddeepenedtillitberurusan
dealt,notwithroomsandmelihat
views,butwith—well,withsomethingquiteberbeda
different,whoseexistenceshehadnotmenyadari
realizedbefore.Nowtheold
orang
manattackedMissBartlettalmostviolently:Mengapa
Whyshouldshenotchange?What
mungkin
possibleobjectionhadshe?They
akan
wouldclearoutinhalfanjam
hour.MissBartlett,thoughskilledinthedelicaciesof
percakapan
conversation,waspowerlessinthepresenceofbrutality.Itwasimpossibletosnubanyonesogross.
Herfacereddenedwithdispleasure.
She
melihat
lookedaroundasmuchastomengatakan
say,“Areyoualllikethis?”Dan
Andtwolittleoldladies,whowereduduk
sittingfurtherupthetable,dengan
withshawlshangingoverthebacksofthechairs,melihat
lookedback,clearlyindicating“Wearenot;wearegenteel.”
“Eatyourdinner,dear,”shesaidtoLucy,
dan
andbegantotoyagaindengan
withthemeatthatshehadpernah
oncecensured.Lucymumbledthatthose
tampak
seemedveryoddpeopleopposite.“Eatyourdinner,
sayang
dear.Thispensionisa
kegagalan
failure.To-morrowwewillmakeachange.”
Hardlyhadshe
mengumumkan
announcedthisfelldecisionwhenshemembalikkan
reversedit.Thecurtainsatthe
ujung
endoftheroomparted,dan
andrevealedaclergyman,stouttetapi
butattractive,whohurriedforwardtomengambil
takehisplaceatthemeja
table,cheerfullyapologizingforhislateness.Lucy,
yang
whohadnotyetacquiredkesopanan
decency,atoncerosetoherfeet,exclaiming:“Oh,oh!
Kenapa
Why,it’sMr.Beebe!Oh,
betapa
howperfectlylovely!Oh,Charlotte,we
harus
muststopnow,howeverbadtheroomsare.Oh!”
MissBartlettsaid,
dengan
withmorerestraint:.“Howdoyoudo,Mr.Beebe?
Iexpect
bahwa
thatyouhaveforgottenus:MissBartlett
dan
andMissHoneychurch,whowereatTunbridgeWellsketika
whenyouhelpedtheVicarofSt.Peter’sthatsangat
verycoldEaster.”Theclergyman,who
memiliki
hadtheairofoneonahari libur
holiday,didnotremembertheladiescukup
quiteasclearlyastheyingat
rememberedhim.Buthecameforwardpleasantly
cukup
enoughandacceptedthechairintomana
whichhewasbeckonedbyLucy.“Iamso
senang
gladtoseeyou,”saidthegadis
girl,whowasinakeadaan
stateofspiritualstarvation,andakan
wouldhavebeengladtomelihat
seethewaiterifhercousinhadpermitteditu
it.“Justfancyhowsmallthe
dunia
worldis.SummerStreet,too,makesitsospeciallyfunny.”
“MissHoneychurchlivesinthe
paroki
parishofSummerStreet,”saidMissBartlett,fillingupthekesenjangan
gap,“andshehappenedtomengatakan
tellmeinthecourseofpercakapan
conversationthatyouhavejustacceptedtheliving—”.“Yes,I
mendengar
heardfrommothersolastminggu
week.Shedidn’tknowthatI
tahu
knewyouatTunbridgeWells;tapi
butIwrotebackatonce,dan
andIsaid:‘Mr.
Beebeis—’”.
“Quiteright,”saidthe
pendeta
clergyman.“ImoveintotheRectoryatSummer
Street
StreetnextJune.Iam
beruntung
luckytobeappointedtosuchamenawan
charmingneighbourhood.”“Oh,howgladIam!
The
nama
nameofourhouseisWindyCorner.”Mr.Beebe
membungkuk
bowed.“Thereismotherandmegenerally,
dan
andmybrother,thoughit’snotsering
oftenwegethimtoch——The
gereja
churchisratherfaroff,Imean.”“Lucy,dearest,letMr.Beebe
makan
eathisdinner.”“Iameatingit,
terima kasih
thankyou,andenjoyingit.”He
memilih
preferredtotalktoLucy,whosebermain
playingheremembered,ratherthantoMiss
MissBartlett,whoprobablyrememberedhissermons.He
bertanya
askedthegirlwhethersheknewFlorencebaik
well,andwasinformedatsomepanjang
lengththatshehadneverbeensana
therebefore.Itisdelightfulto
menyarankan
adviseanewcomer,andhewaspertama
firstinthefield.“Don’t
mengabaikan
neglectthecountryround,”hisadviceconcluded.“The
pertama
firstfineafternoondriveuptoFiesole,dan
androundbySettignano,orsesuatu
somethingofthatsort.”“No!”
crieda
suara
voicefromthetopofthemeja
table.“Mr.
Beebe,youare
salah
wrong.Thefirstfineafternoonyourladies
harus
mustgotoPrato.”“Thatlady
terlihat
lookssoclever,”whisperedMissBartletttohercousin.“Weareinluck.”
Dan
And,indeed,aperfecttorrentofinformasi
informationburstonthem.Peopletoldthemwhattosee,whentosee
itu
it,howtostopthelistrik
electrictrams,howtogetmenyingkirkan
ridofthebeggars,howbanyak
muchtogiveforavellumblotter,howbanyak
muchtheplacewouldgrowuponmereka
them.ThePensionBertolinihad
memutuskan
decided,almostenthusiastically,thattheyakan
woulddo.Whicheverwaythey
melihat
looked,kindladiessmiledandberteriak
shoutedatthem.Andabove
semua
allrosethevoiceofthepintar
cleverlady,crying:“Prato!
They
harus
mustgotoPrato.That
tempat
placeistoosweetlysqualidforwords.Iloveit;
Irevelinshakingoff
yang
thetrammelsofrespectability,asyouknow.”The
muda
youngmannamedGeorgeglancedatthepintar
cleverlady,andthenreturnedmoodilytohisplate.Jelas
Obviouslyheandhisfatherdidnotdo.Lucy,inthemidstofhersuccess,
menemukan
foundtimetowishtheydid.Itgaveher
tidak
noextrapleasurethatanyoneharus
shouldbeleftinthedingin
cold;andwhensheroseto
pergi
go,sheturnedbackandmemberikan
gavethetwooutsidersagugup
nervouslittlebow.Thefatherdidnotseeit;
the
anak
sonacknowledgedit,notbyanothermembungkuk
bow,butbyraisinghiseyebrowsdan
andsmiling;heseemedtobe
tersenyum
smilingacrosssomething.Shehastened
setelah
afterhercousin,whohadsudah
alreadydisappearedthroughthecurtains—curtainswhichsmotesatu
oneintheface,andtampak
seemedheavywithmorethankain
cloth.BeyondthemstoodtheunreliableSignora,
membungkuk
bowinggood-eveningtoherguests,dan
andsupportedby’Enery,herlittleanak
boy,andVictorier,herdaughter.It
membuat
madeacuriouslittlescene,ini
thisattemptoftheCockneytomenyampaikan
conveythegraceandgenialityofyang
theSouth.Andevenmore
penasaran
curiouswasthedrawing-room,whichmencoba
attemptedtorivalthesolidkenyamanan
comfortofaBloomsburyboarding-house.Was
ini
thisreallyItaly?MissBartlettwas
sudah
alreadyseatedonatightlystuffedkursi
arm-chair,whichhadthecolourdan
andthecontoursofatomat
tomato.ShewastalkingtoMr.Beebe,
dan
andasshespoke,herpanjang
longnarrowheaddrovebackwardsdan
andforwards,slowly,regularly,asthoughsheweredemolishingbeberapa
someinvisibleobstacle.“Wearemost
berterima kasih
gratefultoyou,”shewassaying.“The
pertama
firsteveningmeanssomuch.Ketika
Whenyouarrivedwewereinforapeculiarlymauvaisquartd’heure.”Heexpressedhisregret.
“Doyou,byany
kebetulan
chance,knowthenameofantua
oldmanwhosatoppositeusatdinner?”“Emerson.”
“Isheafriendofyours?”
“Wearefriendly—asoneisinpensions.”
“ThenI
akan
willsaynomore.”Hepressedher
sangat
veryslightly,andshesaidlebih
more.“Iam,asitwere,”she
menyimpulkan
concluded,“thechaperonofmymuda
youngcousin,Lucy,anditakan
wouldbeaseriousthingjika
ifIputherunderankewajiban
obligationtopeopleofwhomwetahu
knownothing.Hismannerwassomewhatunfortunate.
IhopeI
bertindak
actedforthebest.”“You
bertindak
actedverynaturally,”saidhe.He
tampak
seemedthoughtful,andafterabeberapa
fewmomentsadded:“Allthe
sama
same,Idon’tthinkmuchharmakan
wouldhavecomeofaccepting.”“Noharm,of
saja
course.Butwecouldnotbe
bawah
underanobligation.”“Heis
agak
ratherapeculiarman.”Againhehesitated,andthensaid
lembut
gently:“Ithinkhewouldnot
mengambil
takeadvantageofyouracceptance,atau
norexpectyoutoshowgratitude.He
memiliki
hasthemerit—ifitisone—ofmengatakan
sayingexactlywhathemeans.He
memiliki
hasroomshedoesnotvalue,dan
andhethinksyouwouldvaluethem.He
tidak
nomorethoughtofputtingyoubawah
underanobligationthanheberpikir
thoughtofbeingpolite.Itissodifficult—at
setidaknya
least,Ifinditdifficult—tomemahami
understandpeoplewhospeakthetruth.”Lucywas
senang
pleased,andsaid:“Iwas
berharap
hopingthathewasnice;Idoso
selalu
alwayshopethatpeoplewillbenice.”“I
pikir
thinkheis;niceand
membosankan
tiresome.Idifferfromhimon
hampir
almosteverypointofanypenting
importance,andso,Iexpect—Imaymengatakan
sayIhope—youwilldiffer.Tapi
Buthisisatypeonesetuju
disagreeswithratherthandeplores.Ketika
Whenhefirstcameherehenotunnaturallymenempatkan
putpeople’sbacksup.He
memiliki
hasnotactandnomanners—Idon’tberarti
meanbythatthathememiliki
hasbadmanners—andhewillnotmenyimpan
keephisopinionstohimself.We
hampir
nearlycomplainedabouthimtoourmenyedihkan
depressingSignora,butIamsenang
gladtosaywethoughtbetterofit.”“AmItoconclude,”saidMissBartlett,“thatheis
seorang
aSocialist?”Mr.
Beebeaccepted
yang
theconvenientword,notwithoutasedikit
slighttwitchingofthelips.“And
mungkin
presumablyhehasbroughtuphissontobeaSocialist,too?”“IhardlyknowGeorge,forhehasn’t
belajar
learnttotalkyet.