The Enchanted April | Gradually Hardening Hungarian B2 Books

The Enchanted April | Gradually Hardening Hungarian B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Chapter1
ItbeganinaWoman’sClubinLondononaFebruaryafternoon—an
kényelmetlen
uncomfortable
club,andamiserableafternoon—whenMrs.Wilkins,whohadcomedownfromHampsteadtoshopandhadlunchedatherclub,tookupTheTimesfromthetableinthesmoking-room,andrunningherlistlesseyedowntheAgonyColumnsawthis:.
ToThosewhoAppreciateWistariaandSunshine.
SmallmediaevalItalianCastleontheshoresofthe
Földközi
Mediterranean
tobeLetFurnishedforthemonthofApril.
Necessaryservantsremain.
Z,Box1000,TheTimes.
Thatwasitsconception;
yet,asinthecaseofmanyanother,theconceiverwas
tudatában
unaware
ofitatthemoment.
So
teljesen
entirely
unawarewasMrs.WilkinsthatherAprilforthatyearhadthenandtherebeensettledforherthatshedroppedthenewspaperwitha
gesztus
gesture
thatwasbothirritatedand
lemondott
resigned
,andwentovertothewindowandstareddrearilyoutatthedrippingstreet.
Notforherweremediaevalcastles,eventhosethatare
kifejezetten
specially
describedassmall.
NotforhertheshoresinAprilofthe
Földközi
Mediterranean
,andthewistariaand
napfény
sunshine
.
Suchdelightswereonlyfortherich.
Yettheadvertisementhadbeenaddressedtopersonswhoappreciatethesethings,sothatithadbeen,anyhow,addressedtootoher,forshecertainlyappreciatedthem;
morethananybodyknew;
morethanshehadevertold.
Butshewaspoor.
Inthewholeworldshepossessedofherveryownonlyninetypounds,savedfromyeartoyear,putbycarefully
font
pound
bypound,outofherdressallowance.
Shehadscrapedthissumtogetheratthesuggestionofherhusbandasashieldand
menedéket
refuge
againstarainyday.
Herdressallowance,givenherbyherfather,was£100ayear,sothatMrs.Wilkins’sclotheswerewhatherhusband,urginghertosave,calledmodestandbecoming,andheracquaintancetoeachother,whentheyspokeofheratall,whichwas
ritkán
seldom
forshewasverynegligible,calledaperfectsight.
Mr.
Wilkins,a
ügyvéd
solicitor
,encouragedthrift,exceptthat
ága
branch
ofitwhichgotintohisfood.
Hedidnotcallthatthrift,hecalleditbadhousekeeping.
Butforthethriftwhich,like
lepke
moth
,penetratedintoMrs.Wilkins’sclothesandspoiltthem,hehadmuch
dicséret
praise
.
“Youneverknow,”hesaid,“whentherewillbea
esős
rainy
day,andyoumaybeverygladtofindyouhaveanest-egg.
Indeedwebothmay.”
LookingoutoftheclubwindowintoShaftesburyAvenue—herswasaneconomicalclub,but
kényelmes
convenient
forHampstead,whereshelived,andforShoolbred’s,wheresheshopped—Mrs.
Wilkins,havingstoodtheresometimeverydrearily,hermind’seyeonthe
Földközi
Mediterranean
inApril,andthewistaria,andtheenviableopportunitiesoftherich,whileherbodilyeyewatchedthereallyextremelyhorriblesootyrainfalling
folyamatosan
steadily
onthehurryingumbrellasandsplashingomnibuses,suddenlywonderedwhetherperhapsthiswasnotthe
esős
rainy
dayMellersh—MellershwasMr.Wilkins—hadsooften
bátorította
encouraged
hertopreparefor,andwhethertogetoutofsuchaclimateandintothesmallmediaevalcastlewasn’tperhapswhat
Providence
Providence
hadallalongintendedhertodowithhersavings.
Partofhersavings,ofcourse;
perhapsquiteasmallpart.
Thecastle,beingmediaeval,mightalsobedilapidated,anddilapidationsweresurelycheap.
Shewouldn’tintheleastmindafewofthem,becauseyoudidn’tpayfordilapidationswhichwerealreadythere;
onthecontrary—byreducingthepriceyouhadtopaytheyreallypaidyou.
Butwhatnonsensetothinkofit...
SheturnedawayfromthewindowwiththesamegestureofmingledirritationandresignationwithwhichshehadlaiddownTheTimes,andcrossedtheroomtowardsthedoorwiththeintentionofgettinghermackintoshandumbrellaandfightingherwayintooneoftheovercrowdedomnibusesandgoingtoShoolbred’sonherwayhomeandbuyingsomesolesforMellersh’sdinner—Mellershwasdifficultwithfishandlikedonlysoles,exceptsalmon—whenshebeheldMrs.Arbuthnot,awomansheknewbysightasalsolivinginHampsteadandbelongingtotheclub,sittingatthetableinthemiddleoftheroomonwhichthenewspapersandmagazineswerekept,absorbed,inherturn,inthefirstpageofTheTimes.
Mrs.
WilkinshadneveryetspokentoMrs.Arbuthnot,whobelongedtooneofthe
különböző
various
churchsets,andwhoanalysed,classified,dividedandregisteredthepoor;
whereassheandMellersh,whentheydidgoout,wenttothepartiesofimpressionistpainters,ofwhominHampsteadthereweremany.
Mellershhadasisterwhohadmarriedoneofthemandliveduponthe
Heath
Heath
,andbecauseofthis
szövetség
alliance
Mrs.Wilkinswasdrawnintoacirclewhichwashighly
természetellenes
unnatural
toher,andshehadlearnedtodreadpictures.
Shehadtosaythingsaboutthem,andshedidn’tknowwhattosay.
Sheusedtomurmur,“Marvellous,”andfeelthatitwasnotenough.
Butnobodyminded.
Nobodylistened.
NobodytookanynoticeofMrs.Wilkins.
Shewasthekindofpersonwhoisnotnoticedatparties.
Herclothes,infestedbythrift,madeher
gyakorlatilag
practically
invisible;
herfacewasnon-arresting;
herconversationwas
vonakodó
reluctant
;
shewasshy.
Andifone’sclothesandfaceandconversationareallnegligible,thoughtMrs.Wilkins,whorecognisedherdisabilities,what,atparties,isthereleftofone?
AlsoshewasalwayswithWilkins,thatclean-shaven,fine-lookingman,whogaveaparty,
pusztán
merely
bycomingtoit,agreatair.
Wilkinswasveryrespectable.
Hewasknowntobehighlythoughtofbyhisseniorpartners.
Hissister’scircleadmiredhim.
Hepronouncedadequately
intelligens
intelligent
judgmentsonartandartists.
Hewaspithy;
hewasprudent;
heneversaidawordtoomuch,nor,ontheotherhand,didheeversayawordtoolittle.
Heproducedtheimpressionofkeepingcopiesofeverythinghesaid;
andhewassoobviously
megbízható
reliable
thatitoftenhappenedthatpeoplewhomethimatthesepartiesbecamediscontentedwiththeirownsolicitors,andafteraperiodof
nyugtalanság
restlessness
extricatedthemselvesandwenttoWilkins.
Természetesen
Naturally
Mrs.Wilkinswasblottedout.
“She,”saidhissister,withsomethingherselfofthe
bírósági
judicial
,thedigested,andthefinalinhermanner,“shouldstayathome.”
ButWilkinscouldnotleavehiswifeathome.
Hewasafamily
ügyvéd
solicitor
,andallsuchhavewivesandshowthem.
Withhisintheweekhewenttoparties,andwithhisonSundayshewenttochurch.
Beingstill
meglehetősen
fairly
young—hewasthirty-nine—andambitiousofoldladies,ofwhomhehadnotyetacquiredinhispracticea
elegendő
sufficient
number,hecouldnotaffordtomisschurch,anditwastherethatMrs.Wilkinsbecamefamiliar,thoughneverthroughwords,withMrs.Arbuthnot.
Shesawhermarshallingthechildrenofthepoorintopews.
Shewouldcomeinattheheadofthe
felvonulás
procession
fromtheSundaySchoolexactlyfiveminutesbeforethe
kórus
choir
,andgetherboysandgirlsneatlyfittedintotheirallottedseats,anddownontheirlittlekneesintheirpreliminaryprayer,andupagainontheirfeetjustas,tothe
megduzzadt
swelling
organ,thevestrydooropened,andthe
kórus
choir
andclergy,bigwiththelitaniesandcommandmentstheywerepresentlytorollout,emerged.
Shehadasadface,yetshewasevidently
hatékony
efficient
.
ThecombinationusedtomakeMrs.Wilkinswonder,forshehadbeentoldbyMellersh,ondayswhenshehadonlybeenabletogetplaice,thatifonewere
hatékony
efficient
onewouldn’tbedepressed,andthatifonedoesone’sjobwellonebecomes
automatikusan
automatically
brightandbrisk.
AboutMrs.Arbuthnottherewasnothingbrightandbrisk,thoughmuchinherwaywiththeSundaySchoolchildrenthatwas
automatikus
automatic
;
butwhenMrs.Wilkins,turningfromthewindow,caughtsightofherintheclubshewasnotbeing
automatikus
automatic
atall,butwaslookingfixedlyatoneportionofthefirstpageofTheTimes,holdingthepaperquitestill,hereyesnotmoving.
Shewasjuststaring;
andherface,asusual,wasthefaceofapatientanddisappointedMadonna.
Obeyinganimpulseshewonderedatevenwhileobeyingit,Mrs.Wilkins,theshyandthe
vonakodó
reluctant
,insteadofproceedingasshehadintendedtothecloakroomandfromthencetoSchoolbred’sinsearchofMellersh’sfish,stoppedatthetableandsatdownexactlyoppositeMrs.Arbuthnot,towhomshehadneveryetspokeninherlife.
Itwasoneofthoselong,
keskeny
narrow
refectorytables,sothattheywerequiteclosetoeachother.
Mrs.
Arbuthnot,however,didnotlookup.
Shecontinuedtogaze,witheyesthatseemedtobedreaming,atonespotonlyofTheTimes.
Mrs.
Wilkinswatchedheraminute,tryingtoscrewupcouragetospeaktoher.
Shewantedtoaskherifshehadseentheadvertisement.
Shedidnotknowwhyshewantedtoaskherthis,butshewantedto.
Howstupidnottobeabletospeaktoher.
Shelookedsokind.
Shelookedsounhappy.
Whycouldn’ttwounhappypeoplerefresheachotherontheirwaythroughthis
poros
dusty
businessoflifebyalittletalk—real,naturaltalk,aboutwhattheyfelt,whattheywouldhaveliked,whattheystilltriedtohope?
AndshecouldnothelpthinkingthatMrs.Arbuthnot,too,wasreadingthatverysame
hirdetés
advertisement
.
Hereyeswereontheverypartofthepaper.
Wasshe,too,picturingwhatitwouldbelike—thecolour,thefragrance,thelight,thesoftlappingoftheseaamonglittlehotrocks?
Colour,fragrance,light,sea;
insteadofShaftesbury
Sugárút
Avenue
,andthewetomnibuses,andthefishdepartmentatShoolbred’s,andtheTubetoHampstead,anddinner,andto-morrowthesameandthedayafterthesameandalwaysthesame...
SuddenlyMrs.Wilkinsfoundherselfleaningacrossthetable.
“Areyoureadingaboutthemediaevalcastleandthewistaria?”
sheheardherselfasking.
Természetesen
Naturally
Mrs.Arbuthnotwassurprised;
butshewasnothalfsomuchsurprisedasMrs.Wilkinswasatherselfforasking.
Mrs.
Arbuthnothadnotyettoherknowledgeseteyesontheshabby,lank,loosely-put-togetherfiguresittingoppositeher,withitssmallfreckledfaceandbig
szürke
grey
eyesalmostdisappearingunderasmashed-downwet-weatherhat,andshegazedatheramomentwithoutanswering.
Shewasreadingaboutthemediaevalcastleandthewistaria,orratherhadreadaboutittenminutesbefore,andsincethenhadbeenlostindreams—oflight,ofcolour,offragrance,ofthesoftlappingoftheseaamonglittlehotrocks...
“Whydoyouaskmethat?”
shesaidinhergravevoice,forhertrainingofandbythepoorhadmadehergraveandpatient.
Mrs.
Wilkinsflushedandlookedexcessivelyshyandfrightened.
“Oh,onlybecauseIsawittoo,andIthoughtperhaps—Ithoughtsomehow—”
shestammered.
WhereuponMrs.Arbuthnot,hermindbeingusedtogettingpeopleintolistsanddivisions,from
szokás
habit
considered,asshegazedthoughtfullyatMrs.Wilkins,underwhatheading,supposingshehadtoclassifyher,shecouldmostproperlybeput.
“AndIknowyoubysight,”wentonMrs.Wilkins,who,likealltheshy,onceshewasstartedplungedon,frighteningherselftomoreandmorespeechbythesheersoundofwhatshehadsaidlastinherears.
“EverySunday—IseeyoueverySundayinchurch—”.
“Inchurch?”
visszhangzott
echoed
Mrs.Arbuthnot.
“Andthisseemssuchawonderfulthing—this
hirdetés
advertisement
aboutthewistaria—and—”.
Mrs.
Wilkins,whomusthavebeenatleastthirty,brokeoffandwriggledinherchairwiththemovementofan
kínos
awkward
andembarrassedschoolgirl.
“Itseemssowonderful,”shewentoninakindofburst,“and—itissuchamiserableday...”
AndthenshesatlookingatMrs.Arbuthnotwiththeeyesofanimprisoneddog.
“Thispoorthing,”thoughtMrs.Arbuthnot,whoselifewasspentinhelpingandalleviating,“needsadvice.”
She
ennek megfelelően
accordingly
preparedherselfpatientlytogiveit.
“Ifyouseemeinchurch,”shesaid,kindlyandattentively,“IsupposeyouliveinHampsteadtoo?”
“Ohyes,”saidMrs.Wilkins.
Andsherepeated,herheadonitslongthinneckdroopingalittleasiftherecollectionofHampsteadbowedher,“Ohyes.”
“Where?”
askedMrs.Arbuthnot,who,whenadvicewasneeded,
természetesen
naturally
firstproceededtocollectthefacts.
ButMrs.Wilkins,layingherhandsoftlyandcaressinglyonthepartofTheTimeswherethe
hirdetés
advertisement
was,asthoughthe
puszta
mere
printedwordsofitwereprecious,onlysaid,“Perhapsthat’swhythisseemssowonderful.”
“No—Ithinkthat’swonderfulanyhow,”saidMrs.Arbuthnot,forgettingfactsandfaintlysighing.
“Thenyouwerereadingit?”
“Yes,”saidMrs.Arbuthnot,hereyesgoingdreamyagain.
“Wouldn’titbewonderful?”
murmuredMrs.Wilkins.
“Wonderful,”saidMrs.Arbuthnot.
Herface,whichhadlitup,
elhalványult
faded
intopatienceagain.
“Verywonderful,”shesaid.
“Butit’snousewastingone’stimethinkingofsuchthings.”
“Oh,butitis,”wasMrs.Wilkins’squick,surprisingreply;
surprisingbecauseitwassomuchunliketherestofher—thecharacterlesscoatand
szoknya
skirt
,thecrumpledhat,theundecidedwispofhairstragglingout.
“Andjusttheconsideringofthemisworthwhileinitself—suchachangefromHampstead—andsometimesIbelieve—Ireallydobelieve—ifoneconsidershardenoughonegetsthings.”
Mrs.
Arbuthnotobservedher
türelmesen
patiently
.
Inwhatcategorywouldshe,supposingshehadto,puther?
“Perhaps,”shesaid,leaningforwardalittle,“youwilltellmeyourname.
Ifwearetobefriends”—shesmiledhergravesmile—“asIhopeweare,wehadbetterbeginatthebeginning.”
“Ohyes—howkindofyou.
I’mMrs.Wilkins,”saidMrs.Wilkins.
“Idon’texpect,”sheadded,flushing,asMrs.Arbuthnotsaidnothing,“thatitconveysanythingtoyou.
Sometimesit—itdoesn’tseemtoconveyanythingtomeeither.
But”—shelookedroundwithamovementofseekinghelp—“IamMrs.Wilkins.”
Shedidnotlikehername.
Itwasamean,smallname,withakindoffacetioustwist,shethought,aboutitsendlikethe
felfelé
upward
curveofapugdog’stail.
Thereitwas,however.
Therewasnodoinganythingwithit.
WilkinsshewasandWilkinsshewouldremain;
andthoughherhusbandencouragedhertogiveitonalloccasionsasMrs.Mellersh-Wilkinssheonlydidthatwhenhewaswithinearshot,forshethoughtMellershmadeWilkinsworse,emphasisingitinthewayChatsworthonthegate-postsofa
villa
villa
emphasisesthevilla.
WhenfirsthesuggestedsheshouldaddMellershshehadobjectedfortheabovereason,andafterapause—Mellershwasmuchtooprudenttospeakexceptaftera
szünet
pause
,duringwhichpresumablyhewastakingacarefulmentalcopyofhiscomingobservation—hesaid,muchdispleased,“ButIamnotavilla,”andlookedatherashelookswhohopes,forperhapsthehundredthtime,thathemaynothavemarriedafool.
Ofcoursehewasnota
villa
villa
,Mrs.Wilkinsassuredhim;
shehadneversupposedhewas;
shehadnotdreamedofmeaning...
shewasonlyjustthinking...
ThemoresheexplainedthemoreearnestbecameMellersh’shope,familiartohimbythistime,forhehadthenbeenahusbandfortwoyears,thathemightnotbyanychancehavemarriedafool;
andtheyhadaprolongedquarrel,ifthatcanbecalledaquarrelwhichisconductedwith
méltóságteljes
dignified
silenceononesideand
komoly
earnest
apologyontheother,astowhetherornoMrs.Wilkinshad
szándékozott
intended
tosuggestthatMr.Wilkinswasa
villa
villa
.
“Ibelieve,”shehadthoughtwhenitwasatlastover—ittookalongwhile—“thatanybodywouldquarrelaboutanythingwhenthey’venotleftoffbeingtogetherforasingledayfortwowholeyears.
Whatwebothneedisaholiday.”
“Myhusband,”wentonMrs.WilkinstoMrs.Arbuthnot,tryingtothrowsomelightonherself,“isasolicitor.
He—”
ShecastaboutforsomethingshecouldsayelucidatoryofMellersh,andfound:
“He’sveryhandsome.”
“Well,”saidMrs.Arbuthnotkindly,“thatmustbeagreatpleasuretoyou.”
“Why?”
askedMrs.Wilkins.
“Because,”saidMrs.Arbuthnot,alittletakenaback,for
állandó
constant
intercoursewiththepoorhadaccustomedhertohaveherpronouncementsacceptedwithoutquestion,“becausebeauty—handsomeness—isagiftlikeanyother,andifitisproperlyused—”.
Shetrailedoffintosilence.
Mrs.Wilkins’sgreat
szürke
grey
eyeswerefixedonher,anditseemedsuddenlytoMrs.Arbuthnotthatperhapsshewasbecomingcrystallisedintoahabitofexposition,andofexpositionafterthemannerofnursemaids,throughhavinganaudiencethatcouldn’tbutagree,thatwouldbeafraid,ifitwished,tointerrupt,thatdidn’tknow,thatwas,infact,athermercy.
ButMrs.Wilkinswasnotlistening;
forjustthen,absurdasitseemed,apicturehadflashedacrossherbrain,andthereweretwofiguresinitsittingtogetherunderagreattrailingwistariathat
nyúlt
stretched
acrossthebranchesofatreeshedidn’tknow,anditwasherselfandMrs.Arbuthnot—shesawthem—shesawthem.
Andbehindthem,brightinsunshine,wereold
szürke
grey
walls—themediaevalcastle—shesawit—theywerethere...
ShethereforestaredatMrs.Arbuthnotanddidnothearawordshesaid.
AndMrs.ArbuthnotstaredtooatMrs.Wilkins,arrestedbythe
kifejezés
expression
onherface,whichwassweptbythe
izgalom
excitement
ofwhatshesaw,andwasasluminousandtremulousunderitaswaterinsunlightwhenitisruffledbyagustofwind.
Atthismoment,ifshehadbeenataparty,Mrs.Wilkinswouldhavebeenlookedatwithinterest.
Theystaredateachother;
Mrs.Arbuthnotsurprised,inquiringly,Mrs.Wilkinswiththeeyesofsomeonewhohashada
kinyilatkoztatás
revelation
.
Ofcourse.
Thatwashowitcouldbedone.
Sheherself,shebyherself,couldn’taffordit,andwouldn’tbeable,evenifshecouldaffordit,togothereallalone;
butsheandMrs.Arbuthnottogether...
Sheleanedacrossthetable.
“Whydon’twetryandgetit?”
shewhispered.
Mrs.
Arbuthnotbecameevenmorewide-eyed.
“Getit?”
sherepeated.
“Yes,”saidMrs.Wilkins,stillasthoughshewereafraidofbeingoverheard.
“NotjustsithereandsayHowwonderful,andthengohometoHampsteadwithouthavingputoutafinger—gohomejustasusualandseeaboutthedinnerandthefishjustaswe’vebeendoingforyearsandyearsandwillgoondoingforyearsandyears.
Infact,”saidMrs.Wilkins,flushingtotherootsofherhair,forthesoundofwhatshewassaying,ofwhatwascomingpouringout,frightenedher,andyetshecouldn’tstop,“Iseenoendtoit.
Thereisnoendtoit.
Sothatthereoughttobeabreak,thereoughttobeintervals—ineverybody’sinterests.
Why,itwouldreallybebeingunselfishtogoawayandbehappyforalittle,becausewewouldcomebacksomuchnicer.
Yousee,afterabiteverybodyneedsaholiday.”
“But—howdoyoumean,getit?”
askedMrs.Arbuthnot.
“Takeit,”saidMrs.Wilkins.
“Takeit?”