The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Gradually Hardening Hungarian B2 Books

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Gradually Hardening Hungarian B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedinthisbookreallyoccurred;
oneortwowereexperiencesofmyown,therestthoseofboyswhowereschoolmatesofmine.
Huck
Finn
Finn
isdrawnfromlife;
TomSawyeralso,butnotfromanindividual—heisacombinationofthecharacteristicsofthreeboyswhomIknew,andthereforebelongstothecompositeorderof
építészet
architecture
.
TheoddsuperstitionstoucheduponwereallprevalentamongchildrenandslavesintheWestattheperiodofthisstory—thatistosay,thirtyorfortyyearsago.
Althoughmybookisintended
elsősorban
mainly
fortheentertainmentofboysandgirls,Ihopeitwillnotbeshunnedbymenandwomenonthataccount,forpartofmyplanhasbeentotrytopleasantlyremindadultsofwhattheyoncewerethemselves,andofhowtheyfeltandthoughtandtalked,andwhatqueerenterprisestheysometimes
részt
engaged
in.
THEAUTHOR.
CHAPTERI
“Tom!”
Noanswer.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgonewiththatboy,Iwonder?
YouTOM!”
Noanswer.
Theoldladypulledherspectaclesdownandlookedoverthemabouttheroom;
thensheputthemupandlookedoutunderthem.
She
ritkán
seldom
orneverlookedthroughthemforsosmallathingasaboy;
theywereherstatepair,theprideofherheart,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseenthroughapairofstove-lidsjustaswell.
Shelookedperplexedforamoment,andthensaid,notfiercely,butstillloudenoughforthe
bútorok
furniture
tohear:.
“Well,IlayifIgetholdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forbythistimeshewasbendingdownandpunchingunderthebedwiththebroom,andsosheneededbreathtopunctuatethepuncheswith.
Sheresurrectednothingbutthecat.
“Ineverdidseethebeatofthatboy!”
Shewenttotheopendoorandstoodinitandlookedoutamongthe
paradicsom
tomato
vinesand“jimpson”weedsthatconstitutedthegarden.
NoTom.
Soshelifteduphervoiceatan
szögben
angle
calculatedfordistanceandshouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewasa
enyhe
slight
noisebehindherandsheturnedjustintimeto
megragadja
seize
asmallboybythe
laza
slack
ofhisroundaboutandarresthisflight.
“There!
Imight’a’thoughtofthatcloset.
Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Lookatyourhands.
Andlookatyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’tknow,aunt.”
“Well,Iknow.
It’sjam—that’swhatitis.
FortytimesI’vesaidifyoudidn’tletthatjamaloneI’dskinyou.
Handmethatswitch.”
Theswitchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Lookbehindyou,aunt!”
Theoldladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofdanger.
The
fiú
lad
fledontheinstant,scrambledupthehighboard-fence,anddisappearedoverit.
HisauntPollystoodsurprisedamoment,andthenbrokeintoagentlelaugh.
“Hangtheboy,can’tIneverlearnanything?
Ain’theplayedmetricksenoughlikethatformetobelookingoutforhimbythistime?
Butoldfoolsisthebiggestfoolsthereis.
Can’tlearnanolddognewtricks,asthesayingis.
Butmygoodness,heneverplaysthemalike,twodays,andhowisabodytoknowwhat’scoming?
He’pearstoknowjusthowlonghecantormentmebeforeIgetmydanderup,andheknowsifhecanmakeouttoputmeoffforaminuteormakemelaugh,it’salldownagainandIcan’thithimalick.
Iain’tdoingmydutybythatboy,andthat’stheLord’struth,goodnessknows.
Sparetherodandspilethechild,astheGoodBooksays.
I’malayingupsinandsufferingforusboth,Iknow.
He’sfulloftheOldScratch,butlaws-a-me!
he’smyowndeadsister’sboy,poorthing,andIain’tgotthehearttolashhim,somehow.
EverytimeIlethimoff,myconsciencedoeshurtmeso,andeverytimeIhithimmyoldheartmostbreaks.
Well-a-well,manthatisbornofwomanisoffewdaysandfulloftrouble,asthe
Szentírás
Scripture
says,andIreckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]andI’lljustbeobleegedtomakehimwork,tomorrow,topunishhim.
It’smightyhardtomakehimworkSaturdays,whenalltheboysishavingholiday,buthehatesworkmorethanhehatesanythingelse,andI’vegottodosomeofmydutybyhim,orI’llbetheruinationofthechild.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdidplayhookey,andhehadaverygoodtime.
HegotbackhomebarelyinseasontohelpJim,thesmallcoloredboy,sawnext-day’swoodandsplitthekindlingsbeforesupper—atleasthewasthereintimetotellhisadventurestoJimwhileJimdidthree-fourthsofthework.
Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwasalreadythroughwithhispartofthework(pickingupchips),forhewasaquietboy,andhadno
kalandos
adventurous
,trouble-someways.
WhileTomwaseatinghissupper,andstealingsugarasopportunityoffered,AuntPollyaskedhimquestionsthatwerefullofguile,andverydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.
Likemanyothersimple-heartedsouls,itwasherpetvanitytobelieveshewasendowedwithatalentfordarkand
titokzatos
mysterious
diplomacy,andshelovedtocontemplatehermosttransparentdevicesasmarvelsoflow
ravasz
cunning
.
Saidshe:.
“Tom,itwasmiddlingwarminschool,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyouwanttogoina-swimming,Tom?”
AbitofascareshotthroughTom—atouchof
kellemetlen
uncomfortable
suspicion.
HesearchedAuntPolly’sface,butittoldhimnothing.
Sohesaid:.
“No’m—well,notverymuch.”
TheoldladyreachedoutherhandandfeltTom’sshirt,andsaid:.
“Butyouain’ttoowarmnow,though.”
Anditflatteredhertoreflectthatshehaddiscoveredthattheshirtwasdrywithoutanybodyknowingthatthatwaswhatshehadinhermind.
Butin
annak ellenére
spite
ofher,Tomknewwherethewindlay,now.
Soheforestalledwhatmightbethenextmove:.
“Someofuspumpedonourheads—mine’s
nedves
damp
yet.
See?”
AuntPollywasvexedtothinkshehadoverlookedthatbitof
körülményes
circumstantial
evidence,andmissedatrick.
Thenshehadanewinspiration:.
“Tom,youdidn’thavetoundoyourshirtcollarwhereIsewedit,topumponyourhead,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
Thetrouble
eltűnt
vanished
outofTom’sface.
Heopenedhisjacket.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
Well,go’longwithyou.
I’dmadesureyou’dplayedhookeyandbeena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
I
hiszem
reckon
you’reakindofasingedcat,asthesayingis—better’nyoulook.
Thistime.”
Shewashalfsorryhersagacityhadmiscarried,andhalfgladthatTomhadstumbledintoobedientconductforonce.
ButSidneysaid:.
“Well,now,ifIdidn’tthinkyousewedhiscollarwithwhitethread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewitwithwhite!
Tom!”
ButTomdidnotwaitfortherest.
Ashewentoutatthedoorhesaid:.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
InasafeplaceTomexaminedtwolargeneedleswhichwerethrustintothelapelsofhisjacket,andhadthreadboundaboutthem—oneneedlecarriedwhitethreadandtheotherblack.
Hesaid:.
“She’dnevernoticedifithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
sometimesshe
varrja
sews
itwithwhite,andsometimesshe
varrja
sews
itwithblack.
Iwishtogee-minyshe’dsticktooneort’other—Ican’tkeeptherunof’em.
ButIbetyouI’lllamSidforthat.
I’lllearnhim!”
HewasnottheModelBoyofthevillage.
Heknewthemodelboyverywellthough—andloathedhim.
Withintwominutes,orevenless,hehadforgottenallhistroubles.
Notbecausehistroubleswereonewhitlessheavyandbittertohimthanaman’saretoaman,butbecauseanewandpowerfulinterestborethemdownanddrovethemoutofhismindforthetime—justasmen’smisfortunesareforgottenintheexcitementofnewenterprises.
Thisnewinterestwasavalued
újdonság
novelty
inwhistling,whichhehadjustacquiredfromanegro,andhewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedina
különös
peculiar
bird-liketurn,asortof
folyékony
liquid
warble,producedbytouchingthetonguetotheroofofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—the
olvasó
reader
probablyremembershowtodoit,ifhehaseverbeenaboy.
Diligenceandattentionsoongavehimtheknackofit,andhestrodedownthestreetwithhismouthfullofharmonyandhissoulfullofgratitude.
Hefeltmuchasanastronomerfeelswhohasdiscoveredanewplanet—nodoubt,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,theadvantagewaswiththeboy,nottheastronomer.
Thesummereveningswerelong.
Itwasnotdark,yet.
Jelenleg
Presently
Tomcheckedhiswhistle.
Astrangerwasbeforehim—aboyashade
nagyobb
larger
thanhimself.
Anew-comerofanyageoreithersexwasanimpressive
kíváncsiság
curiosity
inthepoorlittleshabbyvillageofSt.Petersburg.
Thisboywaswelldressed,too—welldressedonaweek-day.
Thiswassimplyastounding.
His
sapka
cap
wasadaintything,hisclose-buttonedblueclothroundaboutwasnewandnatty,andsowerehispantaloons.
Hehadshoeson—anditwasonlyFriday.
Heevenworeanecktie,abrightbitofribbon.
HehadacitifiedairabouthimthatateintoTom’svitals.
ThemoreTomstaredatthe
ragyogó
splendid
marvel,thehigherheturneduphisnoseathisfineryandtheshabbierandshabbierhisownoutfitseemedtohimtogrow.
Neitherboyspoke.
Ifonemoved,theothermoved—butonlysidewise,inacircle;
theykeptfacetofaceandeyetoeyeallthetime.
FinallyTomsaid:.
“Icanlickyou!”
“I’dliketoseeyoutryit.”
“Well,Icandoit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
An
kellemetlen
uncomfortable
pause.
ThenTomsaid:.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’llmakeitmybusiness.”
“Wellwhydon’tyou?”
“Ifyousaymuch,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remightysmart,don’tyou?
Icouldlickyouwithonehandtiedbehindme,ifIwantedto.”
“Wellwhydon’tyoudoit?
Yousayyoucandoit.”
“WellIwill,ifyoufoolwithme.”
“Ohyes—I’veseenwholefamiliesinthesamefix.”
“Smarty!
Youthinkyou’resome,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“Youcanlumpthathatifyoudon’tlikeit.
Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’lltakeadarewillsuckeggs.”
“You’realiar!”
“You’reanother.”
“You’reafightingliaranddasn’ttakeitup.”
“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyougivememuchmoreofyoursassI’lltakeandbouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,ofcourseyouwill.”
“WellIwill.”
“Wellwhydon’tyoudoitthen?
Whatdoyoukeepsayingyouwillfor?
Whydon’tyoudoit?
It’sbecauseyou’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Another
szünet
pause
,andmoreeyingandsidlingaroundeachother.
Jelenleg
Presently
theywereshouldertoshoulder.
Tomsaid:.
“Getawayfromhere!”
“Goawayyourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,eachwithafootplacedatan
szögben
angle
asabrace,andbothshovingwithmightandmain,andgloweringateachotherwithhate.
Butneithercouldgetanadvantage.
Afterstrugglingtillbothwerehotandflushed,eachrelaxedhisstrainwithwatchfulcaution,andTomsaid:.
“You’reacowardandapup.
I’lltellmybigbrotheronyou,andhecanthrashyouwithhislittlefinger,andI’llmakehimdoit,too.”
“WhatdoIcareforyourbigbrother?
I’vegotabrotherthat’sbiggerthanheis—andwhat’smore,hecanthrowhimoverthatfence,too.
“That’salie.”