THEGOLDENBIRD
Acertainking
volt
hadabeautifulgarden,andinthekertben
gardenstoodatreewhichborearany
goldenapples.Theseappleswere
mindig
alwayscounted,andaboutthetimeamikor
whentheybegantogrowripeitwasfoundthatminden
everynightoneofthemwasgone.The
király
kingbecameveryangryatthis,és
andorderedthegardenertokeepwatchalléjjel
nightunderthetree.The
kertész
gardenersethiseldestsontowatch;de
butabouttwelveo’clockhefellelaludt
asleep,andinthemorningmásik
anotheroftheappleswasmissing.Then
a
thesecondsonwasorderedtowatch;és
andatmidnighthetoofellelaludt
asleep,andinthemorningmásik
anotherapplewasgone.Then
a
thethirdsonofferedtokeepwatch;de
butthegardeneratfirstwouldnotengedte
lethim,forfearsomeharmshouldcometovele
him:however,atlastheconsented,
és
andtheyoungmanlaidhimselfunderthefa
treetowatch.Asthe
óra
clockstrucktwelveheheardegy
arustlingnoiseintheair,és
andabirdcameflyingthatwasoftiszta
puregold;andasitwassnappingat
egyik
oneoftheappleswithitsbeak,thegardener’sfia
sonjumpedupandshotanarrowatit.De
Butthearrowdidthebirdnem
noharm;onlyitdropped
egy
agoldenfeatherfromitstail,és
andthenflewaway.The
arany
goldenfeatherwasbroughttothekinginthereggel
morning,andallthecouncilwascalledtogether.Mindenki
Everyoneagreedthatitwasér
worthmorethanallthewealthofthekirályság
kingdom:Thenthegardener’seldest
fia
sonsetoutandthoughttofindthegoldenbirdnagyon
veryeasily;andwhenhehadgonebut
egy
alittleway,hecametoegy
awood,andbythesideofaz
thewoodhesawafoxülni
sitting;sohetookhisbow
és
andmadereadytoshootatit.Thenthe
róka
foxsaid,‘Donotshootrám
me,forIwillgiveyoujó
goodcounsel;Iknowwhatyourbusinessis,
és
andthatyouwanttotalálni
findthegoldenbird.Youwillreach
egy
avillageintheevening;és
andwhenyougetthere,youfogsz
willseetwoinnsoppositetoeachother,egyik
oneofwhichisverypleasantés
andbeautifultolookat:menj
gonotinthere,butrestforthenightintheother,bár
thoughitmayappeartoyoutobenagyon
verypoorandmean.’Butthefiú
sonthoughttohimself,‘Whatcanilyen
suchabeastasthisknowaboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;de
buthemissedit,anditsetupitstailaboveitsbackés
andranintothewood.Thenhewenthisway,
és
andintheeveningcametothevillageahol
wherethetwoinnswere;és
andinoneofthesewereemberek
peoplesinging,anddancing,andfeasting;de
buttheotherlookedverydirty,és
andpoor.‘Ishouldbeverysilly,’
mondta
saidhe,‘ifIwenttothatshabbyhouse,és
andleftthischarmingplace’;sohe
ment
wentintothesmarthouse,és
andateanddrankathisease,és
andforgotthebird,andhiscountryis
too.Timepassedon;
andasthe
legidősebb
eldestsondidnotcomevissza
back,andnotidingswereheardofvele
him,thesecondsonsetout,és
andthesamethinghappenedtovele
him.Hemetthefox,
aki
whogavehimthegoodtanácsot
advice:butwhenhecametothe
két
twoinns,hiseldestbrotherwasstandingatthewindowahol
wherethemerrymakingwas,andcalledtohimtojöjjön
comein;andhecouldnotwithstandthetemptation,butwentin,
és
andforgotthegoldenbirdés
andhiscountryinthesamemanner.Idő
Timepassedonagain,andtheyoungestfiú
sontoowishedtosetoutintotheszéles
wideworldtoseekforthegoldenbird;de
buthisfatherwouldnotlistentoitforasokáig
longwhile,forhewasnagyon
veryfondofhisson,és
andwasafraidthatsomeillluckmighthappentohimis
also,andpreventhiscomingback.Azonban
However,atlastitwasagreedheshouldmenjen
go,forhewouldnotpihenni
restathome;andashecametothewood,he
találkozott
metthefox,andheardthesamejó
goodcounsel.Buthewas
hálás
thankfultothefox,anddidnotattempthislifeashisbrothersvolt
haddone;sothefox
mondta
said,‘Situponmytail,és
andyouwilltravelfaster.’Soheülj
satdown,andthefoxbegantofutni
run,andawaytheywentfelett
overstockandstonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.Amikor
Whentheycametothevillage,thefiú
sonfollowedthefox’scounsel,és
andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbyinnés
andrestedthereallnightathisease.Inthe
reggel
morningcamethefoxagainés
andmethimashewasbeginninghisjourney,és
andsaid,‘Gostraightforward,tillyoucometoegy
acastle,beforewhichlieegy
awholetroopofsoldiersfastasleepés
andsnoring:takenonoticeofthem,but
menj
gointothecastleandpassonés
andontillyoucometoegy
aroom,wherethegoldenbirdül
sitsinawoodencage;closebyitstands
egy
abeautifulgoldencage;but
tenni
donottrytotakethebirdoutoftheshabbycageés
andputitintothehandsomeone,különben
otherwiseyouwillrepentit.’Thentheróka
foxstretchedouthistailmegint
again,andtheyoungmansathimselfdown,és
andawaytheywentoverstockés
andstonetilltheirhairwhistledinthewind.Előtt
Beforethecastlegateallwasasa
thefoxhadsaid:sothe
fiú
sonwentinandfoundthechamberahol
wherethegoldenbirdhunginegy
awoodencage,andbelowstoodthearany
goldencage,andthethreearany
goldenapplesthathadbeenelveszett
lostwerelyingclosebyit.Then
gondolta
thoughthetohimself,‘Itlesz
willbeaverydrolldolog
thingtobringawaysuchegy
afinebirdinthisshabbycage’;soheopened
az
thedoorandtookholdofités
andputitintothearany
goldencage.Butthebirdsetup
olyan
suchaloudscreamthatösszes
allthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerés
andcarriedhimbeforethekirály
king.Thenextmorningthe
bíróság
courtsattojudgehim;és
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,hacsak
unlessheshouldbringthekingthearany
goldenhorsewhichcouldrunasgyorsan
swiftlyasthewind;and
ha
ifhedidthis,hewastovolna
havethegoldenbirdgivenhimforhisown.Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,
és
andingreatdespair,whenonahirtelen
suddenhisfriendthefoxtalálkozott
methim,andsaid,‘Youlátod
seenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.Iwillstill,
mindazonáltal
however,tellyouhowtofindaz
thegoldenhorse,ifyouwilldoasIbidyou.You
kell
mustgostraightontillyoucometothecastleahol
wherethehorsestandsinhisstall:byhissidewillliethe
vőlegény
groomfastasleepandsnoring:take
el
awaythehorsequietly,butbesuretoputtherégi
oldleathernsaddleuponhim,és
andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthefiú
sonsatdownonthefox’stail,és
andawaytheywentoverstockés
andstonetilltheirhairwhistledinthewind.Minden
Allwentright,andthevőlegény
groomlaysnoringwithhishanduponthearany
goldensaddle.Butwhenthe
fiú
sonlookedatthehorse,hegondolta
thoughtitagreatpitytoputtheleathernsaddleuponit.‘Iwill
adom
givehimthegoodone,’mondta
saidhe;‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthe
arany
goldensaddlethegroomawokeés
andcriedoutsoloud,thatösszes
alltheguardsraninés
andtookhimprisoner,andinthereggel
morninghewasagainbroughtbeforethebíróság
courttobejudged,andwassentencedtodie.De
Butitwasagreed,that,ha
ifhecouldbringthitherthegyönyörű
beautifulprincess,heshouldlive,és
andhavethebirdandthelovat
horsegivenhimforhisown.Thenhe
ment
wenthiswayverysorrowful;de
buttheoldfoxcameés
andsaid,‘Whydidnotyoulistentorám
me?Ifyouhad,youwould
volna
havecarriedawayboththebirdés
andthehorse;yetwillI
egyszer
oncemoregiveyoucounsel.Menj
Gostraighton,andintheeste
eveningyouwillarriveategy
acastle.Attwelveo’clockatnightthe
hercegnő
princessgoestothebathing-house:menj
gouptoherandgiveherakiss,és
andshewillletyouleadheraway;de
buttakecareyoudonotsufferhertogoés
andtakeleaveofherfatherés
andmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,és
andsoawaytheywentfelett
overstockandstonetilltheirhairwhistledújra
again.Astheycametothecastle,
minden
allwasasthefoxvolt
hadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmantalálkozott
mettheprincessgoingtothebathés
andgaveherthekiss,és
andsheagreedtorunawaywithhim,de
butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.Atfirstherefused,
de
butsheweptstillmoreés
andmore,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;de
butthemomentshecametoherfather’shouseaz
theguardsawokeandhewastakenprisonerújra
again.Thenhewasbroughtbeforethe
király
king,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemydaughterhacsak
unlessineightdaysyouásod
digawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeitel
away:andwhenhehad
dolgozott
workedforsevendays,andhadcsinált
doneverylittle,thefoxjött
cameandsaid.‘Liedown
és
andgotosleep;Iwillworkforyou.’
És
Andinthemorningheawokeés
andthehillwasgone;sohe
ment
wentmerrilytotheking,és
andtoldhimthatnowthatitwasremovedhekell
mustgivehimtheprincess.Thenthe
király
kingwasobligedtokeephisszavát
word,andawaywenttheyoungmanés
andtheprincess;‘Ifyouwill
csak
onlylisten,’saidthefox,‘itlehet
canbedone.Whenyoucometotheking,
és
andheasksforthegyönyörű
beautifulprincess,youmustsay,“Heresheis!”Thenhe
fog
willbeveryjoyful;andyouwillmountthe
arany
goldenhorsethattheyaretoadnak
giveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;de
butshakehandswiththeprincesslast.Thenlifther
gyorsan
quicklyontothehorsebehindyou;Minden
Allwentright:thenthe
róka
foxsaid,‘Whenyoucometothecastleahol
wherethebirdis,Iwillmaradok
staywiththeprincessatthedoor,és
andyouwillrideinés
andspeaktotheking;és
andwhenheseesthatitisa
therighthorse,hewillbringouta
thebird;butyoumust
ülnöd
sitstill,andsaythatyouakarod
wanttolookatit,tolásd
seewhetheritisthetruegoldenbird;Ez
This,too,happenedastheróka
foxsaid;theycarriedoffthebird,the
hercegnő
princessmountedagain,andtheyrodeontoegy
agreatwood.Thenthe
róka
foxcame,andsaid,‘Praykillme,és
andcutoffmyheadés
andmyfeet.’Buttheyoungmanrefusedtodoit:sothe
róka
foxsaid,‘Iwillatanyrateadok
giveyougoodcounsel:bewareof
két
twothings;ransomnoonefromthegallows,
és
andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillage
ahol
wherehehadlefthiskét
twobrothers.Andthereheheard
egy
agreatnoiseanduproar;és
andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplemondta
said,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashejött
camenearer,hesawthatthekét
twomenwerehisbrothers,akik
whohadturnedrobbers;sohe
mondta
said,‘Cannottheyinanywaybesaved?’De
Butthepeoplesaid‘No,’hacsak
unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascalsés
andbuytheirliberty.Thenhedidnot
maradt
staytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,és
andhisbrothersweregivenup,és
andwentonwithhimfelé
towardstheirhome.Andastheycametothewood
ahol
wherethefoxfirstmetthem,itwassohűvös
coolandpleasantthatthekét
twobrotherssaid,‘Letussitle
downbythesideofthefolyó
river,andrestawhile,toegyünk
eatanddrink.’Sohemondta
said,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,és
andsatdownonthesideofthefolyó
river;andwhilehesuspectednothing,theycamebehind,
és
andthrewhimdownthebank,és
andtooktheprincess,thelovat
horse,andthebird,andwenthometothekingtheirmaster,és
andsaid.‘Allthishavewe
nyertük
wonbyourlabour.’Thentherewasnagy
greatrejoicingmade;butthe
ló
horsewouldnoteat,themadár
birdwouldnotsing,anda
theprincesswept.Theyoungest
fiú
sonfelltothebottomoftheriver’sbed:szerencsére
luckilyitwasnearlydry,de
buthisboneswerealmostbroken,és
andthebankwassomeredek
steepthathecouldfindnem
nowaytogetout.Thenthe
öreg
oldfoxcameoncemore,és
andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;otherwise
nem
noevilwouldhavebefallenhim:‘Yet,’
mondta
saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmytailés
andholdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,és
andsaidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothersvolt
havesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,és
andcamesecretlytotheking’scourt,és
andwasscarcelywithinthedoorswhentheló
horsebegantoeat,andthemadár
birdtosing,andthehercegnő
princessleftoffweeping.Thenhewentto
a
theking,andtoldhimminden
allhisbrothers’roguery;andtheywereseized
és
andpunished,andhehada
theprincessgiventohimagain;és
andaftertheking’sdeathhewasörököse
heirtohiskingdom.A
hosszú
longwhileafter,hewenttosétálni
walkonedayinthewood,és
andtheoldfoxmethim,és
andbesoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,és
andcutoffhisheadés
andfeet.HANSINLUCK
Somemenareborntogoodluck:
minden
alltheydoortrytodojön
comesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemami
whichwayyouwill,theywillmindig
always,likepoorpuss,alightupontheirlegs,és
andonlymoveonsomuchthefaster.The
világ
worldmayverylikelynotmindig
alwaysthinkofthemastheygondol
thinkofthemselves,butwhatcaretheyforthevilág
world?whatcanitknowabout
az
thematter?Oneofthese
szerencsés
luckybeingswasneighbourHans.Hét
Sevenlongyearshehaddolgozott
workedhardforhismaster.Atlasthe
mondta
said,‘Master,mytimeisup;I
kell
mustgohomeandseemyszegény
poormotheroncemore:sopraypaymemywages
és
andletmego.’Andthemastermondta
said,‘Youhavebeenahű
faithfulandgoodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenheadott
gavehimalumpofezüst
silverasbigashisfeje
head.Hanstookouthispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,
és
andjoggedoffonhisroadhomewards.Ashewentlazilyon,draggingone
lábát
footafteranother,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.‘Ah!’
mondta
saidHansaloud,‘whatafinedolog
thingitistorideonhorseback!Ott
Therehesitsaseasyés
andhappyasifhewasatotthon
home,inthechairbyhisfireside;hetripsagainst
nem
nostones,savesshoe-leather,andgetsonhealig
hardlyknowshow.’Hansdidnotspeaksosoftlyde
butthehorsemanhearditall,és
andsaid,‘Well,friend,whydoyoumész
goonfootthen?’‘Ah!’mondta
saidhe,‘Ihavethisloadtocarry:tobe
biztos
sureitissilver,butitissonehéz
heavythatIcan’tholdupmyhead,és
andyoumustknowitfáj
hurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyoumondta
sayofmakinganexchange?’mondta
saidthehorseman.‘Iwill
adod
giveyoumyhorse,andyoushalladod
givemethesilver;whichwillsaveyoua
nagy
greatdealoftroubleincarryingilyen
suchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’mondta
saidHans:‘butasyouareso
kedves
kindtome,Imustmondta
tellyouonething—youwillhaveafárasztó
wearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’Azonban
However,thehorsemangotoff,tookthesilver,helpedHansup,adta
gavehimthebridleintoonehandés
andthewhipintotheother,és
andsaid,‘Whenyouwanttomenni
goveryfast,smackyourlipshangosan
loudlytogether,andcry“Jip!”’.Hanswas
örömmel
delightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,és
androdemerrilyoff,oneminutewhistlingavidám
merrytune,andanothersinging,.‘No
gond
careandnosorrow,Afüge
figforthemorrow!After
egy
atimehethoughtheshouldliketomenni
goalittlefaster,sohesmackedhislipsés
andcried‘Jip!’Awaywenttheló
horsefullgallop;andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,
és
andlayonhisbackbytheroad-side.Hishorsewould
volna
haveranoff,ifapásztor
shepherdwhowascomingby,drivingegy
acow,hadnotstoppedit.Hans
hamarosan
sooncametohimself,andgotuponhislegsújra
again,sadlyvexed,andsaidtoa
theshepherd,‘Thisridingisnem
nojoke,whenamanvan
hasthelucktogetuponegy
abeastlikethisthatmegbotlik
stumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhisnyakát
neck.However,I’moffnow
egyszer
onceforall:Ilikeyourcow
most
nowagreatdealbetterthanezt
thissmartbeastthatplayedmeezt
thistrick,andhasspoiledmylegjobb
bestcoat,yousee,inezt
thispuddle;which,bytheby,smellsnotvery
mint
likeanosegay.Onecanwalkalongatone’sleisure
mögött
behindthatcow—keepgoodcompany,és
andhavemilk,butter,andsajtot
cheese,everyday,intothebargain.WhatwouldI
adnék
givetohavesuchaprize!’‘Well,’mondta
saidtheshepherd,‘ifyouaresofondofőt
her,Iwillchangemycowforyourhorse;Iliketo
tenni
dogoodtomyneighbours,eventhoughIveszítek
losebyitmyself.’‘Done!’mondta
saidHans,merrily.‘Whata
nemes
nobleheartthatgoodmanhas!’gondolta
thoughthe.Thentheshepherdjumpedupon
a
thehorse,wishedHansanda
thecowgoodmorning,andawayherode.Hansbrushedhiscoat,wipedhis
arcát
faceandhands,restedawhile,és
andthendroveoffhiscowcsendben
quietly,andthoughthisbargainanagyon
veryluckyone.‘IfI
van
haveonlyapieceofbreadÉs
(andIcertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutterés
andcheesewithit;and
ha
whenIamthirstyIcantejet
milkmycowanddrinka
themilk:andwhatcanIwishformore?’
Amikor
Whenhecametoaninn,hehalted,ateupösszes
allhisbread,andgaveawayhisutolsó
lastpennyforaglassofbeer.Amikor
Whenhehadrestedhimselfhesetoffújra
again,drivinghiscowtowardshismother’svillage.De
Buttheheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashetalálta
foundhimselfonawideheaththatlett
wouldtakehimmorethananhourtocross,hebegantobesohotés
andparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.‘Icanfind
egy
acureforthis,’thoughthe;‘nowIwillmilkmycow
és
andquenchmythirst’:sohetiedhertothestumpofa
fa
tree,andheldhisleatherncaptotejet
milkinto;butnota
csepp
dropwastobehad.Ki
Whowouldhavethoughtthatez
thiscow,whichwastobringhimtejet
milkandbutterandcheese,wasallthatidő
timeutterlydry?Hanshadnot
gondolt
thoughtoflookingtothat.Míg
Whilehewastryinghisluckinmilking,és
andmanagingthematterveryclumsily,thenyugtalan
uneasybeastbegantothinkhimnagyon
verytroublesome;andatlast
adott
gavehimsuchakickontheheadasknockedhimdown;és
andtherehelayasokáig
longwhilesenseless.Luckilya
hentes
butchersooncameby,drivingegy
apiginawheelbarrow.‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthe
hentes
butcher,ashehelpedhimup.Hanstoldhimwhat
volt
hadhappened,howhewasszáraz
dry,andwantedtomilkhistehén
cow,butfoundthecowwasszáraz
drytoo.Thenthebutcher
adott
gavehimaflaskofale,mondta
saying,‘There,drinkandrefreshyourself;yourcowwill
ad
giveyounomilk:don’tyou
látod
seesheisanoldbeast,jó
goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’mondta
saidHans,‘whowouldhavethoughtit?What
egy
ashametotakemyhorse,és
andgivemeonlyaszáraz
drycow!IfIkill
neki
her,whatwillshebegoodfor?I
utálom
hatecow-beef;itisnottender
elég
enoughforme.Ifitwere
egy
apignow—likethatfatúriember
gentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthe
hentes
butcher,‘Idon’tliketomondani
sayno,whenoneisaskedtodoakedves
kind,neighbourlything.TopleaseyouIwillchange,
és
andgiveyoumyfinekövér
fatpigforthecow.’‘Heavenjutalmazza
rewardyouforyourkindnessés
andself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;és
andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.Soonhejogged,
és
andallseemednowtomenjen
gorightwithhim:hehad
találkozott
metwithsomemisfortunes,tobesure;de
buthewasnowwellrepaidforall.Hogyan
Howcoulditbeotherwisewithilyen
suchatravellingcompanionashehadatlastkapott
got?Thenextmanhe
találkozott
metwasacountrymancarryingegy
afinewhitegoose.Thecountryman
megállt
stoppedtoaskwhatwaso’clock;ez
thisledtofurtherchat;és
andHanstoldhimallhisluck,howhehadsomanyjó
goodbargains,andhowallthevilág
worldwentgayandsmilingwithhim.A
Thecountrymanthenbegantomondta
tellhistale,andsaidhewasgoingtotakea
thegoosetoachristening.‘Feel,’
mondta
saidhe,‘howheavyitis,és
andyetitisonlynyolc
eightweeksold.Whoeverroasts
és
andeatsitwillfindrengeteg
plentyoffatuponit,itvan
haslivedsowell!’‘You’reright,’mondta
saidHans,asheweigheditinhishand;‘but
ha
ifyoutalkoffat,mypigisnem
notrifle.’Meantimethecountrymankezdett
begantolookgrave,andshookhisfejét
head.‘Harkye!’saidhe,‘myworthy
barátom
friend,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.Yourpigmaygetyouintoascrape.
InthevillageIjust
jöttem
camefrom,thesquirehashadegy
apigstolenoutofhissty.Iwasdreadfullyafraid
amikor
whenIsawyouthatyouhadgota
thesquire’spig.Ifyou
lesz
have,andtheycatchyou,itlesz
willbeabadjobforyou.A
Theleasttheywilldowillbetothrowyouintoa
thehorse-pond.PoorHanswas
szomorúan
sadlyfrightened.‘Goodman,’criedhe,‘praygetme
ki
outofthisscrape.I
tudok
knownothingofwherethedisznó
pigwaseitherbredorszületett
born;buthemayhavebeenthesquire’sforaughtI
lehet
cantell: