The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Hungarian A1 Translation Books

The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde | Progressive Hungarian A1 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

STORYOFTHEDOOR
Mr.
Utterson
az
the
lawyerwasamanof
egy
a
ruggedcountenancethatwasneverlightedby
egy
a
smile;
cold,scantyandembarrassedindiscourse;
backwardinsentiment;
lean,
hosszú
long
,dusty,drearyandyetsomehowlovable.
Atfriendlymeetings,
és
and
whenthewinewastohistaste,
valami
something
eminentlyhumanbeaconedfromhiseye;
somethingindeed
ami
which
neverfounditswayintohistalk,but
ami
which
spokenotonlyinthesesilentsymbolsoftheafter-dinner
arc
face
,butmoreoftenandloudlyintheactsofhislife.
Hewasausterewithhimself;
ivott
drank
ginwhenhewas
egyedül
alone
,tomortifyatasteforvintages;
és
and
thoughheenjoyedthetheatre,hadnotcrossedthedoorsof
egy
one
fortwentyyears.
Buthe
volt
had
anapprovedtoleranceforothers;
néha
sometimes
wondering,almostwithenvy,atthe
nagy
high
pressureofspiritsinvolvedintheirmisdeeds;
és
and
inanyextremityinclinedtohelprather
mint
than
toreprove.
“IinclinetoCain’sheresy,”heusedto
mondani
say
quaintly:
“Iletmy
bátyám
brother
gotothedevilinhis
maga
own
way.”
Inthischaracter,itwasfrequentlyhisfortunetobethe
utolsó
last
reputableacquaintanceandthe
utolsó
last
goodinfluenceinthelivesofdowngoingmen.
És
And
tosuchasthese,solongasthey
jöttek
came
abouthischambers,henevermarkedashadeof
változás
change
inhisdemeanour.
Nodoubt
a
the
featwaseasytoMr.Utterson;
forhewasundemonstrativeatthe
legjobb
best
,andevenhisfriendshipseemedtobefoundedin
egy
a
similarcatholicityofgood-nature.
Itisthemarkof
egy
a
modestmantoaccepthisfriendlycircleready-madefromthehandsofopportunity;
és
and
thatwasthelawyer’sway.
Hisfriendswere
azok
those
ofhisownblood
vagy
or
thosewhomhehadknownthelongest;
hisaffections,
mint
like
ivy,werethegrowthof
idő
time
,theyimpliednoaptnessintheobject.
Hence,nodoubt
a
the
bondthatunitedhimtoMr.RichardEnfield,hisdistantkinsman,
a
the
well-knownmanabouttown.
Itwasanuttocrackformany,whatthesetwocould
látnak
see
ineachother,orwhatsubjecttheycould
találnak
find
incommon.
Itwasreportedbythose
akik
who
encounteredthemintheirSundaywalks,
hogy
that
theysaidnothing,lookedsingularlydull
és
and
wouldhailwithobviousrelieftheappearanceof
egy
a
friend.
Forallthat,the
két
two
menputthegreateststoreby
ezeket
these
excursions,countedthemthechiefjewelofeach
hét
week
,andnotonlysetasideoccasionsofpleasure,
hanem
but
evenresistedthecallsof
üzleti
business
,thattheymightenjoythemuninterrupted.
Itchancedononeoftheserambles
hogy
that
theirwayledthem
le
down
aby-streetinabusyquarterofLondon.
The
utca
street
wassmallandwhatiscalledquiet,
de
but
itdroveathrivingtradeontheweekdays.
Theinhabitantswere
minden
all
doingwell,itseemed
és
and
allemulouslyhopingto
csinálta
do
betterstill,andlayingoutthesurplusoftheirgrainsincoquetry;
so
hogy
that
theshopfrontsstood
mentén
along
thatthoroughfarewithan
levegő
air
ofinvitation,likerowsofsmilingsaleswomen.
Még
Even
onSunday,whenitveileditsmorefloridcharms
és
and
laycomparativelyemptyofpassage,the
utca
street
shoneoutincontrasttoitsdingyneighbourhood,
mint
like
afireinaforest;
és
and
withitsfreshlypaintedshutters,well-polishedbrasses,
és
and
generalcleanlinessandgaietyofnote,instantlycaught
és
and
pleasedtheeyeofthepassenger.
Két
Two
doorsfromonecorner,onthelefthandgoingeastthe
vonal
line
wasbrokenbytheentryofacourt;
és
and
justatthatpoint
egy
a
certainsinisterblockofbuildingthrustforwarditsgableonthe
utcán
street
.
Itwastwostoreyshigh;
showed
nem
no
window,nothingbuta
ajtó
door
onthelowerstorey
és
and
ablindforeheadofdiscolouredwallontheupper;
és
and
boreineveryfeature,themarksofprolonged
és
and
sordidnegligence.
Thedoor,
amely
which
wasequippedwithneitherbellnorknocker,wasblistered
és
and
distained.
Trampsslouchedintotherecess
és
and
struckmatchesonthepanels;
gyerekek
children
keptshopuponthesteps;
theschoolboyhadtriedhisknifeonthemouldings;
és
and
forcloseonageneration,noone
vagy
had
appearedtodriveaway
ezeket
these
randomvisitorsortorepairtheirravages.
Mr.
Enfield
és
and
thelawyerwereon
az
the
othersideoftheby-street;
de
but
whentheycameabreastoftheentry,theformerlifteduphiscane
és
and
pointed.
“Didyoueverremarkthatdoor?”
heasked;
és
and
whenhiscompanionhadrepliedintheaffirmative,“Itisconnectedinmymind,”addedhe,“witha
nagyon
very
oddstory.”
“Indeed?”
saidMr.Utterson,with
egy
a
slightchangeofvoice,“andwhatwasthat?”
“Well,itwasthisway,”returnedMr.Enfield:
“Iwascominghomefromsomeplaceatthe
végén
end
oftheworld,about
három
three
o’clockofablackwinter
reggel
morning
,andmywaylay
keresztül
through
apartoftown
ahol
where
therewasliterallynothingtobeseenbutlamps.
Utca
Street
afterstreetandall
az
the
folksasleep—streetafterstreet,alllightedupasiffor
egy
a
processionandallasemptyas
egy
a
church—tillatlastIgotintothatstateofmind
amikor
when
amanlistensandlistens
és
and
beginstolongfor
az
the
sightofapoliceman.
Allatonce,I
láttam
saw
twofigures:
onealittleman
aki
who
wasstumpingalongeastwardatagoodwalk,
és
and
theotheragirlofmaybeeightor
tíz
ten
whowasrunningashardasshewasabledownacrossstreet.
Nos
Well
,sir,thetworanintooneanothernaturallyenoughatthecorner;
és
and
thencamethehorrible
rész
part
ofthething;
forthe
férfi
man
trampledcalmlyoverthechild’sbody
és
and
leftherscreamingontheground.
Itsounds
semmi
nothing
tohear,butitwashellishto
látni
see
.
Itwasn’tlikea
ember
man
;
itwaslikesomedamnedJuggernaut.
I
adtam
gave
afewhalloa,tooktomyheels,collaredmygentleman,
és
and
broughthimbackto
ahol
where
therewasalreadyquite
egy
a
groupaboutthescreaming
gyermek
child
.
Hewasperfectlycool
és
and
madenoresistance,but
adott
gave
meonelook,sougly
hogy
that
itbroughtoutthesweatonme
mint
like
running.
Thepeoplewho
volt
had
turnedoutwerethegirl’s
saját
own
family;
andprettysoon,
az
the
doctor,forwhomshehadbeensentputinhisappearance.
Nos
Well
,thechildwasnot
sokkal
much
theworse,morefrightened,accordingto
a
the
sawbones;
andthereyoumight
volna
have
supposedwouldbean
vége
end
toit.
Buttherewas
egy
one
curiouscircumstance.
Ihadtakenaloathingtomygentlemanat
első
first
sight.
Sohadthechild’sfamily,
ami
which
wasonlynatural.
But
az
the
doctor’scasewaswhatstruckme.
Hewastheusual
vágott
cut
anddryapothecary,of
nem
no
particularageandcolour,with
egy
a
strongEdinburghaccentand
körülbelül
about
asemotionalasabagpipe.
Nos
Well
,sir,hewasliketherestofus;
minden
every
timehelookedatmyprisoner,I
láttam
saw
thatsawbonesturnsick
és
and
whitewiththedesiretokillhim.
Iknewwhatwasinhismind,justasheknewwhatwasinmine;
és
and
killingbeingoutofthequestion,wedidthe
következő
next
best.
Wetoldthemanwecouldandwouldmake
olyan
such
ascandaloutofthisasshouldmakehis
neve
name
stinkfromoneendofLondontotheother.
Ha
If
hehadanyfriends
vagy
or
anycredit,weundertook
hogy
that
heshouldlosethem.
És
And
allthetime,aswewerepitchingitinredhot,wewerekeepingthewomenoffhimasbestwe
tudtuk
could
fortheywereaswildasharpies.
Inever
láttam
saw
acircleofsuchhatefulfaces;
és
and
therewasthemaninthemiddle,withakindof
fekete
black
sneeringcoolness—frightenedtoo,Icould
láttam
see
that—butcarryingitoff,
uram
sir
,reallylikeSatan.
‘Ifyouchoosetomakecapitaloutofthisaccident,’
mondta
said
he,‘Iamnaturallyhelpless.
Nogentlemanbutwishestoavoidascene,’
mondja
says
he.
‘Nameyourfigure.’
Nos
Well
,wescrewedhimuptoahundredpoundsforthechild’sfamily;
hewould
volna
have
clearlylikedtostickout;
de
but
therewassomethingaboutthelotofusthat
jelentett
meant
mischief,andatlasthestruck.
A
The
nextthingwastoget
a
the
money;
andwheredoyou
gondolsz
think
hecarriedusbutto
amit
that
placewiththedoor?—whippedoutakey,wentin,
és
and
presentlycamebackwiththematterof
tíz
ten
poundsingoldandachequeforthebalanceonCoutts’s,drawnpayabletobearer
és
and
signedwithaname
amit
that
Ican’tmention,thoughit’soneofthepointsofmystory,
de
but
itwasanameatleast
nagyon
very
wellknownandoftenprinted.
A
The
figurewasstiff;
but
az
the
signaturewasgoodformorethanthat
ha
if
itwasonlygenuine.
Itook
az
the
libertyofpointingouttomygentlemanthat
az
the
wholebusinesslookedapocryphal,
és
and
thatamandoesnot,inreallife,walkinto
egy
a
cellardooratfourin
az
the
morningandcomeoutwith
másik
another
man’schequeforcloseupon
egy
a
hundredpounds.
Buthewas
elég
quite
easyandsneering.
‘Setyourmindatrest,’
mondja
says
he,‘Iwillstaywithyoutillthebanksopen
és
and
cashthechequemyself.’Soweallsetoff,the
orvos
doctor
,andthechild’sfather,
és
and
ourfriendandmyself,
és
and
passedtherestofthe
éjszaka
night
inmychambers;
andnextday,
amikor
when
wehadbreakfasted,wentin
egy
a
bodytothebank.
I
adtam
gave
inthechequemyself,
és
and
saidIhadeveryreasontobelieveitwasaforgery.
Not
egy
a
bitofit.
Thechequewasgenuine.”
“Tut-tut!”
mondta
said
Mr.Utterson.
“IseeyoufeelasIdo,”
mondta
said
Mr.Enfield.
“Yes,it’s
egy
a
badstory.
Formy
ember
man
wasafellowthat
senki sem
nobody
couldhavetodowith,
egy
a
reallydamnableman;
andthe
személy
person
thatdrewthechequeistheverypinkoftheproprieties,celebratedtoo,
és
and
(whatmakesitworse)
egyik
one
ofyourfellowswhodowhattheycallgood.
Blackmail,Isuppose;
egy
an
honestmanpayingthroughthenosefor
néhány
some
ofthecapersofhisyouth.
Fekete
Black
MailHouseiswhatIcalltheplacewiththedoor,inconsequence.
Bár
Though
eventhat,youknow,is
messze
far
fromexplainingall,”headded,
és
and
withthewordsfellintoaveinofmusing.
FromthishewasrecalledbyMr.Uttersonaskingrathersuddenly:
“Andyoudon’t
tudja
know
ifthedrawerofthechequelivesthere?”
“Alikely
hely
place
,isn’tit?”
returnedMr.Enfield.
“ButI
véletlenül
happen
tohavenoticedhisaddress;
helivesin
valamilyen
some
squareorother.”
“Andyounever
kérdezted
asked
aboutthe—placewiththedoor?”
mondta
said
Mr.Utterson.
“No,sir;
I
volt
had
adelicacy,”wasthereply.
“I
érzem
feel
verystronglyaboutputtingquestions;
itpartakes
túl
too
muchofthestyleof
az
the
dayofjudgment.
Youstart
egy
a
question,andit’slikestarting
egy
a
stone.
Yousitquietlyonthe
tetején
top
ofahill;
andaway
a
the
stonegoes,startingothers;
és
and
presentlysomeblandoldbird(the
utolsó
last
youwouldhavethoughtof)isknockedontheheadinhis
saját
own
backgardenandthefamily
kell
have
tochangetheirname.
Nem
No
sir,Imakeitaruleofmine:
a
the
moreitlookslikeQueer
Street
Street
,thelessIask.”
“A
nagyon
very
goodrule,too,”said
az
the
lawyer.
“ButIhavestudiedtheplaceformyself,”continuedMr.Enfield.
“Itseemsscarcely
egy
a
house.
Thereisno
más
other
door,andnobodygoesin
vagy
or
outofthatonebut,onceinagreatwhile,thegentlemanofmyadventure.
Thereare
három
three
windowslookingonthecourton
az
the
firstfloor;
nonebelow;
az
the
windowsarealwaysshut
de
but
they’reclean.
Andthenthereis
egy
a
chimneywhichisgenerallysmoking;
sosomebody
kell
must
livethere.
Andyetit’snotso
biztos
sure
;
forthebuildingsaresopacked
össze
together
aboutthecourt,thatit’s
nehéz
hard
tosaywhereoneends
és
and
anotherbegins.”
Thepairwalkedonagainfor
egy
a
whileinsilence;
andthen“Enfield,”
mondta
said
Mr.Utterson,“that’sa
good
ruleofyours.”
“Yes,I
hiszem
think
itis,”returnedEnfield.
“Butforallthat,”continued
az
the
lawyer,“there’sonepointIwanttoask.
I
akarom
want
toaskthenameofthatman
aki
who
walkedoverthechild.”
“Well,”
mondta
said
Mr.Enfield,“Ican’t
látom
see
whatharmitwoulddo.
Itwas
egy
a
manofthenameofHyde.”
“Hm,”
mondta
said
Mr.Utterson.
“Whatsortofa
ember
man
ishetosee?”
“Heisnot
könnyű
easy
todescribe.
Thereis
valami
something
wrongwithhisappearance;
valami
something
displeasing,somethingdown-rightdetestable.
Inever
láttam
saw
amanIsodisliked,
és
and
yetIscarceknow
miért
why
.
Hemustbedeformedsomewhere;
hegivesastrongfeelingofdeformity,althoughIcouldn’tspecifythepoint.
He’s
egy
an
extraordinarylookingman,and
mégis
yet
Ireallycannamenothingoutof
az
the
way.
No,sir;
I
tudok
can
makenohandofit;
Ican’tdescribehim.
És
And
it’snotwantofmemory;
forIdeclareIcan
látom
see
himthismoment.”
Mr.
Utterson
ismét
again
walkedsomewayinsilence
és
and
obviouslyunderaweightofconsideration.
“Youare
biztos
sure
heusedakey?”
heinquiredatlast.
“My
kedves
dear
sir...”
beganEnfield,surprisedoutofhimself.
“Yes,Iknow,”
mondta
said
Utterson;
“Iknowit
kell
must
seemstrange.
Thefactis,
ha
if
Idonotaskyouthe
nevét
name
oftheotherparty,itis
mert
because
Iknowitalready.
You
látod
see
,Richard,yourtalehasgonehome.
Ha
If
youhavebeeninexactinanypointyou
voltál
had
bettercorrectit.”
“I
hiszem
think
youmighthavewarnedme,”returnedthe
másik
other
withatouchofsullenness.
“ButI
voltam
have
beenpedanticallyexact,asyoucallit.
A
The
fellowhadakey;
és
and
what’smore,hehasitstill.
I
láttam
saw
himuseitnot
egy
a
weekago.”
Mr.
Uttersonsigheddeeply
de
but
saidneveraword;
és
and
theyoungmanpresentlyresumed.
“Hereisanotherlessonto
mondta
say
nothing,”saidhe.
“Iamashamedofmy
hosszú
long
tongue.
Letusmake
egy
a
bargainnevertorefertothisagain.”
“Withallmyheart,”
mondta
said
thelawyer.
SEARCHFORMR.HYDE
ThateveningMr.Uttersoncame
haza
home
tohisbachelorhouseinsombrespirits
és
and
satdowntodinner
nélkül
without
relish.
Itwashiscustomof
egy
a
Sunday,whenthismealwasover,to
üljön
sit
closebythefire,
egy
a
volumeofsomedrydivinityonhisreadingdesk,
amíg
until
theclockoftheneighbouringchurchrang
ki
out
thehouroftwelve,
amikor
when
hewouldgosoberly
és
and
gratefullytobed.
On
ezen
this
nighthowever,assoonastheclothwastakenaway,hetookup
egy
a
candleandwentintohis
üzleti
business
room.
Thereheopenedhissafe,tookfromthe
leginkább
most
privatepartofit
egy
a
documentendorsedontheenvelopeasDr.Jekyll’sWill
és
and
satdownwithacloudedbrowtostudyitscontents.
Thewillwasholograph,forMr.Utterson
bár
though
hetookchargeofit
most
now
thatitwasmade,
volt
had
refusedtolendtheleastassistanceinthe
hogy
making
ofit;
itprovidednotonly
amely
that
,incaseofthedeceaseofHenryJekyll,M.D.,D.C.L.,L.L.D.,F.R.S.,etc.,
összes
all
hispossessionsweretopassinto
az
the
handsofhis“friend
és
and
benefactorEdwardHyde,”but
amely
that
incaseofDr.Jekyll’s“disappearance
vagy
or
unexplainedabsenceforanyperiodexceeding
három
three
calendarmonths,”thesaidEdwardHyde
kell
should
stepintothesaidHenryJekyll’sshoes
nélkül
without
furtherdelayandfreefromanyburthen
vagy
or
obligationbeyondthepaymentofa
néhány
few
smallsumstothemembersof
az
the
doctor’shousehold.
Thisdocument
volt
had
longbeenthelawyer’seyesore.
Itoffendedhim
mind
both
asalawyerandasaloverofthesane
és
and
customarysidesoflife,towhomthefancifulwastheimmodest.
És
And
hithertoitwashisignoranceofMr.Hyde
hogy
that
hadswelledhisindignation;
most
now
,byasuddenturn,itwashisknowledge.
Itwas
már
already
badenoughwhenthe
név
name
wasbutanameofwhichhe
tudott
could
learnnomore.
Itwasworse
amikor
when
itbegantobeclotheduponwithdetestableattributes;
és
and
outoftheshifting,insubstantialmiststhathadsolongbaffledhiseye,thereleapedupthesudden,definitepresentmentof
egy
a
fiend.
“Ithoughtitwasmadness,”he
mondta
said
,ashereplacedtheobnoxiouspaperinthesafe,“and
most
now
Ibegintofearitisdisgrace.”
Withthatheblewouthiscandle,putonagreatcoat,
és
and
setforthinthedirectionofCavendishSquare,thatcitadelofmedicine,
ahol
where
hisfriend,thegreatDr.Lanyon,
volt
had
hishouseandreceivedhiscrowdingpatients.
“If
valaki
anyone
knows,itwillbeLanyon,”hehad
gondolta
thought
.
Thesolemnbutlerknew
és
and
welcomedhim;