BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’SVISITTOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.
Mondd el
Tellme,OMuse,ofthatingeniousheroaki
whotravelledfarandwidemiután
afterhehadsackedthefamoustownofTroy.Sok
Manycitiesdidhevisit,és
andmanywerethenationswithwhosemannersés
andcustomshewasacquainted;moreoverhesuffered
sokat
muchbyseawhiletryingtosavehissaját
ownlifeandbringhismensafelyhome;de
butdowhathemighthetudta
couldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirsaját
ownsheerfollyineatingthecattleoftheSun-godHyperion;so
az
thegodpreventedthemfromeverreachinghome.Tell
nekem
me,too,aboutallthesethings,ohlánya
daughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayknowőket
them.Sonowallwhoescaped
halál
deathinbattleorbyshipwreckvagy
hadgotsafelyhomeexceptUlysses,és
andhe,thoughhewaslongingtoreturntohiswifeés
andcountry,wasdetainedbythegoddessCalypso,aki
whohadgothimintoegy
alargecaveandwantedtomarryhim.De
Butasyearswentby,therecameaidő
timewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;eventhen,however,
amikor
whenhewasamonghissaját
ownpeople,histroubleswerenotyetover;nevertheless
összes
allthegodshadnowbeguntopityhimexceptNeptune,aki
whostillpersecutedhimwithoutceasingés
andwouldnotlethimgethome.Most
NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,akik
whoareattheworld’svégén
end,andlieintwohalves,theonelookingWestés
andtheotherEast.[1]Hevannak
hadgonetheretoacceptahecatombofsheepés
andoxen,andwasenjoyinghimselfathisfestival;de
buttheothergodsmetinthehouseofOlympianJove,és
andthesireofgodsés
andmenspokefirst.Atthat
pillanatban
momenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’sfia
sonOrestes;sohesaidto
a
theothergods:.“Seenow,
hogyan
howmenlayblameuponusgodsforwhatisafterallnothingbuttheirsaját
ownfolly.LookatAegisthus;
he
kell
mustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyés
andthenkillAgamemnon,thoughhetudta
knewitwouldbethedeathofhim;forIsentMercurytowarnhimnottodoeitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevenge
ha
whenhegrewupandakar
wantedtoreturnhome.Mercury
mondta
toldhimthisinalljó
goodwillbuthewouldnotlisten,és
andnowhehaspaidformindent
everythinginfull.”ThenMinerva
mondta
said,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,és
andsoitwouldanyoneelseaki
whodoesashedid;de
butAegisthusisneitherherenorott
there;itisforUlysses
hogy
thatmyheartbleeds,whenIgondolok
thinkofhissufferingsinhogy
thatlonelysea-girtisland,faraway,szegény
poorman,fromallhisfriends.Itisanislandcoveredwithforest,intheverymiddleofthesea,
és
andagoddesslivesthere,lánya
daughterofthemagicianAtlas,aki
wholooksafterthebottomoftheocean,és
andcarriesthegreatcolumnsthatkeepheavenés
andearthasunder.ThisdaughterofAtlashasgotholdof
szegény
poorunhappyUlysses,andkeepstryingbyeverykindofblandishmenttomakehimelfelejteni
forgethishome,sothatheistiredoflife,és
andthinksofnothingbuthogyan
howhemayoncemoreseethesmokeofhissaját
ownchimneys.You,sir,take
nem
noheedofthis,andmégis
yetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithsok
manyaburntsacrifice?Whythenshouldyoukeeponbeingsoangrywithhim?”
És
AndJovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingabout?HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomorecapable
ember
manonearth,normoreliberalinhisofferingstotheimmortalgodsthatélnek
liveinheaven?Bearinmind,however,
hogy
thatNeptuneisstillfuriouswithUlyssesforhavingblindedaneyeofPolyphemuskingoftheCyclopes.Polyphemusis
fia
sontoNeptunebythenymphThoosa,lánya
daughtertothesea-kingPhorcys;therefore
bár
thoughhewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettinghome.Still,letuslayourheads
össze
togetherandseehowwecanhelphimtoreturn;Neptunewillthenbepacified,for
ha
ifweareallofamindhetud
canhardlystandoutagainstus.Ӄs
AndMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,ha
if,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgethome,weshouldelőször
firstsendMercurytotheOgygianislandtoelmondja
tellCalypsothatwehavehogy
madeupourmindsandthatheistoreturn.InthemeantimeIwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’
fiát
sonTelemachus;Iwillemboldenhimto
hívja
calltheAchaeansinassembly,és
andspeakouttothesuitorsofhisanyja
motherPenelope,whopersistineatingupanynumberofhissheepés
andoxen;IwillalsoconducthimtoSparta
és
andtoPylos,toseeifhetudjon
canhearanythingaboutthereturnofhiskedves
dearfather—forthiswillmakepeoplespeakwellofhim.”Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,withwhichshecanfly
mint
likethewindoverlandvagy
orsea;shegraspedtheredoubtablebronze-shodspear,sostout
és
andsturdyandstrong,wherewithshequellstheranksofheroesakik
whohavedispleasedher,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’house,disguisedasegy
avisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,és
andsheheldabronzespearinherhand.Ott
Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilledés
andeaten,andplayingdraughtsinfrontoftheház
house.Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaitupon
őket
them,somemixingwinewithvízzel
waterinthemixing-bowls,somecleaningle
downthetableswithwetspongesés
andlayingthemoutagain,és
andsomecuttingupgreatquantitiesofmeat.Telemachus
látta
sawherlongbeforeanyoneelsedid.Hewas
ült
sittingmoodilyamongthesuitorsgondolt
thinkingabouthisbravefather,és
andhowhewouldsendthemflyingki
outofthehouse,ifheweretocometohisownújra
againandbehonouredasindaysgoneby.Thusbroodingashe
ült
satamongthem,hecaughtsightofMinervaés
andwentstraighttothegate,forhewasvexedthategy
astrangershouldbekeptvárja
waitingforadmittance.Hetookher
jobb
righthandinhisown,és
andbadehergivehimherspear.“Welcome,”
mondta
saidhe,“toourhouse,és
andwhenyouhavepartakenoffoodyoushallmondta
telluswhatyouhavecomefor.”Heled
az
thewayashespoke,és
andMinervafollowedhim.Whentheywerewithinhetookherspear
és
andsetitinthespear-standagainstegy
astrongbearing-postalongwiththesok
manyotherspearsofhisunhappyapja
father,andheconductedhertoegy
arichlydecoratedseatunderamely
whichhethrewaclothofdamask.Ott
Therewasafootstoolalsoforherfeet,[2]és
andhesetanotherseatnearherforhimself,távol
awayfromthesuitors,thatshemightnotbeannoyedközben
whileeatingbytheirnoiseés
andinsolence,andthathemightkérdezzen
askhermorefreelyabouthisfather.Egy
Amaidservantthenbroughtthemvizet
waterinabeautifulgoldenewerés
andpoureditintoasilverbasinforthemtowashtheirhands,és
andshedrewacleantablebesidenekik
them.Anupperservantbroughtthembread,
és
andofferedthemmanygoodthingsofwhattherewasintheházban
house,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeatsés
andsetcupsofgoldbytheirside,és
andamanservantbroughtthemwineés
andpoureditoutfornekik
them.Thenthesuitorscamein
és
andtooktheirplacesonthebenchesés
andseats.[3]Forthwithmenservantspouredwaterovertheirhands,maidswentroundwiththebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlswithwineés
andwater,andtheylaidtheirhandsuponthejó
goodthingsthatwerebeforethem.Assoonastheyhadhadenoughto
ettek
eatanddrinktheywantedzenét
musicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofegy
abanquet,soaservanthogy
broughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtonekik
them.Assoonashetouchedhislyre
és
andbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,a
withhisheadclosetohersthatnomanmighthear.“Ihope,sir,”saidhe,“thatyou
fog
willnotbeoffendedwithwhatIamgoingtomondani
say.Singingcomescheapto
azok
thosewhodonotpayforit,és
andallthisisdoneatthecostofonewhoseboneslierottinginvalamilyen
somewildernessorgrindingtopowderinthesurf.Ha
Ifthesemenweretolátnák
seemyfathercomebacktoIthacatheywouldprayforlongerlegsrathermint
thanalongerpurse,forpénz
moneywouldnotservethem;de
buthe,alas,hasfallenonanillfate,és
andevenwhenpeopledonéha
sometimessaythatheisjön
coming,wenolongerheedrájuk
them;weshallneverseehimagain.
És
Andnow,sir,tellmeés
andtellmetrue,whoyouareés
andwhereyoucomefrom.Tellmeofyourtown
és
andparents,whatmannerofshipyoujöttél
camein,howyourcrewhogy
broughtyoutoIthaca,andofwhatnationtheydeclaredthemselvestobe—foryoucannothavejöttél
comebyland.Tellmealsotruly,forI
akarom
wanttoknow,areyouastrangertoe
thishouse,orhaveyoubeenhereinmyfather’stime?Inthe
régi
olddayswehadmanyvisitorsformyfatherwentaboutmuchhimself.Ӄs
AndMinervaanswered,“Iwilltellyoutrulyés
andparticularlyallaboutit.IamMentes,
fia
sonofAnchialus,andIamKingoftheTaphians.I
vagyok
havecomeherewithmyshipés
andcrew,onavoyagetomenofegy
aforeigntonguebeingboundforTemesa[4]withegy
acargoofiron,andIshallbringbackcopper.Asformyship,itliesoveryonderoffthe
nyílt
opencountryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]alatt
underthewoodedmountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsbeforeus,asöreg
oldLaerteswilltellyou,ha
ifyouwillgoandaskhim.They
mondják
say,however,thatheneverjön
comestotownnow,andlivesbyhimselfinthecountry,faringhardly,withegy
anoldwomantolookafterhimés
andgethisdinnerforneki
him,whenhecomesintiredfrompotteringabouthisvineyard.They
mondták
toldmeyourfatherwasatotthon
homeagain,andthatwaswhyIjöttem
came,butitseemsthegodsarestillkeepinghimback,forheisnotdeadyetnotonthemainland.Itismorelikelyheison
valamilyen
somesea-girtislandinmidocean,vagy
oraprisoneramongsavagesakik
whoaredetaininghimagainsthiswill.Iam
nem
noprophet,andknowverylittleaboutomens,de
butIspeakasitisborneinuponmefromheaven,és
andassureyouthathelesz
willnotbeawaymuchlonger;forheisa
ember
manofsuchresourcethateventhoughhewereinchainsofironhewouldfindvalamilyen
somemeansofgettinghomeagain.De
Buttellme,andtellmetrue,lehet
canUlyssesreallyhavesuchafinelookingfellowforafia
son?Youareindeedwonderfullylikehimaboutthehead
és
andeyes,forwewereclosefriendsmielőtt
beforehesetsailforTroywheretheflowerofalltheArgiveswentalso.Sincethattimewehavenevereitherofus
láttuk
seentheother.”“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIam
fia
sontoUlysses,butitisegy
awisechildthatknowshissaját
ownfather.WouldthatIwere
fia
sontoonewhohadgrownolduponhissaját
ownestates,for,sinceyouaskme,thereisnincs
nomoreill-starredmanunderheavenmint
thanhewhotheytellmeismyfather.Ӄs
AndMinervasaid,“Thereisnofearofyourracedyingoutyet,whilePenelopevan
hassuchafinesonasyouare.De
Buttellme,andtellmetrue,whatisthemeaningofallthisfeasting,és
andwhoarethesepeople?Whatisitallabout?
Haveyousomebanquet,
vagy
oristhereaweddinginthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhissaját
own?Andtheguests—howatrociouslytheyarebehaving;
whatriottheymakeover
az
thewholehouse;itis
elég
enoughtodisgustanyrespectablepersonaki
whocomesnearthem.”“Sir,”
mondta
saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmyfatherwashereitwaswellwithusés
andwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurevolt
havewilleditotherwise,andvolt
havehiddenhimawaymorecloselythanmortalember
manwaseveryethidden.Icould
volna
haveborneitbettereventhoughheweredead,ifhehadfallenwithhismenelőtt
beforeTroy,orhaddiedwithfriendsaroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;forthentheAchaeanswould
volna
havebuiltamoundoverhisashes,és
andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;de
butnowthestorm-windshavespiritedhimawaywetudjuk
knownotwhither;heisgonewithoutleavingsomuchasatrace
mögött
behindhim,andIinheritnothingbutdismay.Nordoes
az
thematterendsimplywithgriefforaz
thelossofmyfather;heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;
forthechiefsfrom
összes
allourislands,Dulichium,Same,és
andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoösszes
alltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingupmyhouseunderthepretextofpayingtheircourttomymother,aki
whowillneitherpointblankmondja
saythatshewillnotmarry,[7]normég
yetbringmatterstoanend;sotheyaremakinghavocofmyestate,
és
andbeforelongwilldosoalsowithmyself.”“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeed
akarod
wantUlysseshomeagain.Givehimhishelmet,shield,
és
andacoupleoflances,és
andifheistheember
manhewaswhenIelőször
firstknewhiminourhouse,ivott
drinkingandmakingmerry,hewouldhamarosan
soonlayhishandsabouttheserascallysuitors,werehetostandegyszer
oncemoreuponhisownthreshold.Hewasthen
jött
comingfromEphyra,wherehehadbeentobegpoisonforhisarrowsfromIlus,sonofMermerus.Ilusfeared
az
theever-livinggodsandwouldnotadta
givehimany,butmyfatherlethimhavesome,forhewasnagyon
veryfondofhim.IfUlyssesisthe
férfi
manhethenwasthesesuitorslesz
willhaveashortshriftés
andasorrywedding.“Butthere!
Itrestswithheaventodeterminewhetherheistoreturn,
és
andtakehisrevengeinhissaját
ownhouseorno;Iwould,however,urgeyoutosetabouttryingtogetridofthesesuitorsatonce.
Takemyadvice,
hívja
calltheAchaeanheroesinassemblyholnap
to-morrowmorning—layyourcasebeforethem,és
andcallheaventobearyouwitness.Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohis
saját
ownplace,andifyourmother’smindissetonmarryingújra
again,lethergobacktoherfather,aki
whowillfindherahusbandés
andprovideherwithallthemarriagegiftsamit
thatsodearadaughtermayexpect.Asforyourself,
engedje
letmeprevailuponyoutovegye
takethebestshipyoucanget,withacrewoftwentymen,és
andgoinquestofyourapja
fatherwhohassolongbeenmissing.Someonemaytellyou
valami
something,or(andpeopleoftenhearthingsinthisway)someheaven-sentmessagemaydirectyou.First
menj
gotoPylosandaskNestor;thence
menj
goontoSpartaandvisitMenelaus,forhegothaza
homelastofalltheAchaeans;ha
ifyouhearthatyourfatherisél
aliveandonhiswayhome,youcanputupwiththewasteezek
thesesuitorswillmakeformég
yetanothertwelvemonths.Ifontheotherhandyouhearofhisdeath,
gyere
comehomeatonce,celebratehisfuneralriteswithallduepomp,buildegy
abarrowtohismemory,és
andmakeyourmothermarryújra
again.Then,havingdoneallthis,thinkit
jól
welloverinyourmindhogyan
how,byfairmeansorfoul,youmaykillezeket
thesesuitorsinyourownhouse.Youare
túl
toooldtopleadinfancyanylonger;haveyounotheard
hogyan
howpeoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’smurdererAegisthus?Youare
egy
afine,smartlookingfellow;mutasd
showyourmettle,then,andmakeyourselfanameinstory.Most
Now,however,Imustgovissza
backtomyshipandtomycrew,akik
whowillbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;think
az
thematteroverforyourself,és
andrememberwhatIhavemondtam
saidtoyou.”“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeenvery
kedves
kindofyoutotalktomeinthisway,asthoughIwereyoursaját
ownson,andIwilldoallyoutellvelem
me;Iknowyouwanttobegettingonwithyourvoyage,
de
butstayalittlelongertillyouhavetakenegy
abathandrefreshedyourself.Iwillthen
adok
giveyouapresent,andyoushallmész
goonyourwayrejoicing;Iwill
adnak
giveyouoneofgreatbeautyés
andvalue—akeepsakesuchascsak
onlydearfriendsgivetoegy
oneanother.”Minervaanswered,“Donottrytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.
Asforanypresentyoumaybedisposedtomakeme,keepittillIcomeagain,
és
andIwilltakeithomewithme.Youshall
adj
givemeaverygoodone,és
andIwillgiveyouoneofnem
nolessvalueinreturn.”Withthesewordssheflewawaylike
egy
abirdintotheair,de
butshehadgivenTelemachuscourage,és
andhadmadehimthinktöbb
morethaneverabouthisapja
father.Hefeltthechange,wonderedatit,
és
andknewthatthestrangervolt
hadbeenagod,sohement
wentstraighttowherethesuitorswereültek
sitting.Phemiuswasstillsinging,
és
andhishearerssatraptinsilenceashetoldthesadtaleofthereturnfromTroy,és
andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.Penelope,
lánya
daughterofIcarius,heardhissongfromherroomupstairs,és
andcamedownbythenagy
greatstaircase,notalone,butattendedbykét
twoofherhandmaids.Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingposts
amely
thatsupportedtheroofofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofher.She
tartott
heldaveil,moreover,beforeherarca
face,andwasweepingbitterly.“Phemius,”shecried,“youknow
sok
manyanotherfeatofgodsés
andheroes,suchaspoetslovetocelebrate.Singthesuitorssomeoneof
ezek
these,andletthemdrinktheirwineinsilence,de
butceasethissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,és
andremindsmeofmyelveszett
losthusbandwhomImourneverwithoutceasing,és
andwhosenamewasgreatoverallHellasés
andmiddleArgos.”[9].“Mother,”answeredTelemachus,“letthebardsingwhathehasamindto;
bards
csinálják
donotmaketheillstheysingof;itisJove,not
ők
they,whomakesthem,andakik
whosendswealorwoeuponmankindaccordingtohissaját
owngoodpleasure.Thisfellowmeans
nem
noharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,foremberek
peoplealwaysapplaudthelatestsongsmostwarmly.Makeupyourmindtoit
és
andbearit;Ulyssesisnotthe
egyetlen
onlymanwhonevercamevissza
backfromTroy,butmanyanotherwentdownasis
wellashe.Go,then,withinthehouse
és
andbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,és
andtheorderingofyourservants;forspeechisman’smatter,
és
andmineaboveallothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”Shewentwonderingbackintothehouse,
és
andlaidherson’ssayinginherheart.Then,goingupstairs
a
withherhandmaidsintoherroom,shemournedherdearhusbandtillMinervashedsweetsleepoverhereyes.De
Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],és
andprayedeachonethathemightbeherágy
bedfellow.ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letusfeastatourpleasure
most
now,andlettherebenobrawling,foritisegy
ararethingtohearegy
amanwithsuchadivinevoiceasPhemiuslegyen
has;butinthemorning
találkozzanak
meetmeinfullassemblythatImayadjak
giveyouformalnoticetodepart,és
andfeastatoneanother’shouses,turnés
andturnabout,atyoursaját
owncost.Ifontheotherhandyouchoosetopersistinspungingupon
egy
oneman,heavenhelpme,de
butJoveshallreckonwithyouinteljes
full,andwhenyoufallinmyfather’shousethereshallbenomantoavengeyou.”Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,
és
andmarvelledattheboldnessofhisspeech.Then,Antinous,
fia
sonofEupeithes,said,“Thegodsseemtohaveadtak
givenyoulessonsinblusterés
andtalltalking;mayJovenevergrantyoutobechiefinIthacaasyourfatherwasbeforeyou.”
Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewithme,
de
but,godwilling,Iwillbechiefis
tooifIcan.Is
ez
thistheworstfateyoucanthinkofforme?Itis
nem
nobadthingtobeachief,foritbringsbothrichesés
andhonour.Still,nowthatUlyssesisdeadthereare
sok
manygreatmeninIthacamind
botholdandyoung,andsomemás
othermaytaketheleadamongthem;neverthelessIwillbechiefinmy
saját
ownhouse,andwillruleazok
thosewhomUlysseshaswonforme.”ThenEurymachus,
fia
sonofPolybus,answered,“Itrestswithheaventodecideki
whoshallbechiefamongus,de
butyoushallbemasterinyoursaját
ownhouseandoveryoursaját
ownpossessions;noonewhilethereisa
ember
maninIthacashalldoyouviolencenorrobyou.És
Andnow,mygoodfellow,Iwanttotudnom
knowaboutthisstranger.Whatcountrydoeshecomefrom?
Ofwhatfamilyishe,
és
andwhereishisestate?Hashebroughtyounewsabout
az
thereturnofyourfather,vagy
orwasheonbusinessofhissaját
own?Heseemedawellto
csinálja
doman,buthehurriedoffsosuddenlythathewasgoneinegy
amomentbeforewecouldgettoknowhim.”“Myfatherisdead
és
andgone,”answeredTelemachus,“andevenha
ifsomerumourreachesmeIputnem
nomorefaithinitnow.Mymotherdoesindeed
néha
sometimessendforasoothsayerés
andquestionhim,butIgivehisprophecyingsnem
noheed.Asforthestranger,hewasMentes,
fia
sonofAnchialus,chiefoftheTaphians,anrégi
oldfriendofmyfather’s.”De
Butinhishearthetudta
knewthatithadbeenthegoddess.Az
Thesuitorsthenreturnedtotheirsingingés
anddancinguntiltheevening;de
butwhennightfellupontheirpleasuringtheywenthometobedeachinhissaját
ownabode.[12]Telemachus’sroomwasmagas
highupinatower[13]amely
thatlookedontotheoutercourt;hither,then,hehied,brooding
és
andfullofthought.A
jó
goodoldwoman,Euryclea,daughterofOps,thefia
sonofPisenor,wentbeforehimwithegy
acoupleofblazingtorches.Laertes
volt
hadboughtherwithhissaját
ownmoneywhenshewasnagyon
quiteyoung;hegavetheworthoftwentyoxenforher,
és
andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohissaját
ownweddedwife,buthedidnottakehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]Sheitwasaki
whonowlightedTelemachustohisroom,és
andshelovedhimbetterthananyofthemásik
otherwomeninthehousedid,forshevolt
hadnursedhimwhenhewasacsecsemő
baby.Heopenedthedoorofhisbedroom
és
andsatdownuponthebed;Könyv
BOOKIIASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUS
És
ANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSÉs
ANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.Now
amikor
whenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusroseés
anddressedhimself.Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhisswordabouthisshoulder,
és
andlefthisroomlookingmint
likeanimmortalgod.Heatoncesentthecriersroundtocallthe
nép
peopleinassembly,sotheycalledthemés
andthepeoplegatheredthereon;then,
amikor
whentheyweregottogether,hement
wenttotheplaceofassemblyspearinhand—notegyedül
alone,forhistwohoundsment
wentwithhim.Minervaendowedhimwithapresenceof
olyan
suchdivinecomelinessthatallmarvelledathimashewentby,és
andwhenhetookhisplaceinhisfather’sseateventheoldestcouncillorshogy
madewayforhim.Aegyptius,
egy
amanbentdoublewithage,és
andofinfiniteexperience,wastheelső
firsttospeak.HissonAntiphus
volt
hadgonewithUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,de
butthesavageCyclopshadkilledhimamikor
whentheywereallshutupinthecave,és
andhadcookedhislastdinnerforhim.[17]Hevolt
hadthreesonsleft,ofwhomkettő
twostillworkedontheirfather’sland,míg
whilethethird,Eurynomus,wasegyik
oneofthesuitors;neverthelesstheirfather
tudta
couldnotgetoverthelossofAntiphus,és
andwasstillweepingforhimamikor
whenhebeganhisspeech.“MenofIthaca,”he
mondta
said,“hearmywords.FromthedayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;
whothen
lehet
canitbe,whetheroldorfiatal
young,thatfindsitsonecessarytoconveneminket
us?Hashegotwindofsomehostapproaching,
és
anddoeshewishtowarnminket
us,orwouldhespeakuponsomemás
othermatterofpublicmoment?Iam
biztos
sureheisanexcellentember
person,andIhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”Telemachustook
ezt
thisspeechasofgoodomenés
androseatonce,forhewasburstingwithwhathevolt
hadtosay.Hestoodinthemiddleoftheassembly
és
andthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.Then,turningtoAegyptius,“Sir,”
mondta
saidhe,“itisI,asyouwillshortlylearn,aki
whohaveconvenedyou,foritisIaki
whoamthemostaggrieved.IhavenotgotwindofanyhostapproachingaboutwhichIwouldwarnyou,noris
nem
thereanymatterofpublicmomentonwhichIwouldspeak.Mygrievanceispurelypersonal,
és
andturnsontwogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmyhouse.The
első
firstoftheseisthelossofmyexcellentapa
father,whowaschiefamongallyouitt
herepresent,andwaslikeaapa
fathertoeveryoneofyou;the
második
secondismuchmoreserious,és
anderelongwillbetheutterruinofmyestate.Az
Thesonsofallthechiefmenamongyouarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.Theyare
félnek
afraidtogotoherfatherIcarius,kérni
askinghimtochoosetheonehelikesbest,és
andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,de
butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,sheep,és
andfatgoatsfortheirbanquets,és
andnevergivingsomuchasagondolnak
thoughttothequantityofwinetheyisznak
drink.Noestatecanstandsuchrecklessness;
we
már
havenownoUlyssestowardoffharmfromourdoors,és
andIcannotholdmyownagainstthem.