The Adventures of Roderick Random | Progressively Translated Hindi B2 Books

The Adventures of Roderick Random | Progressively Translated Hindi B2 Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

THEAUTHOR’SPREFACE
Ofallkindsofsatire,thereisnonesoentertaininganduniversallyimproving,asthatwhichisintroduced,asitwereoccasionally,inthecourseofaninterestingstory,whichbringseveryincidenthometolife,andbyrepresentingfamiliarscenesinan
असामान्य
uncommon
andamusingpointofview,investsthemwithallthegracesof
नवीनता
novelty
,whilenatureisappealedtoineveryparticular.
The
पाठक
reader
gratifieshiscuriosityinpursuingtheadventuresofapersoninwhosefavourheisprepossessed;
heespouseshiscause,hesympathiseswithhiminhis
संकट
distress
,hisindignationisheatedagainsttheauthorsofhiscalamity:
the
मानवीय
humane
passionsareinflamed;
thecontrastbetweendejectedvirtueandinsultingviceappearswithgreateraggravation,andevery
प्रभाव
impression
havingadoubleforceontheimagination,thememoryretainsthecircumstance,andtheheartimprovesbytheexample.
Theattentionisnottiredwitha
नग्न
bare
catalogueofcharacters,butagreeablydivertedwithallthevarietyof
आविष्कार
invention
;
andthevicissitudesoflifeappearintheirpeculiarcircumstances,openinganamplefieldfor
बुद्धि
wit
andhumour.
Romance,nodoubt,owesits
उत्पत्ति
origin
toignorance,vanity,and
अंधविश्वास
superstition
.
InthedarkagesoftheWorld,whenamanhadrenderedhimselffamousfor
बुद्धि
wisdom
orvalour,hisfamilyandadherentsavailedthemselvesofhis
श्रेष्ठ
superior
qualities,magnifiedhisvirtues,andrepresentedhischaracterandpersonassacredand
अलौकिक
supernatural
.
Thevulgareasilyswallowedthe
चारा
bait
,imploredhisprotection,andyieldedthetributeofhomageand
प्रशंसा
praise
,eventoadoration;
hisexploitswerehandeddowntoposteritywithathousandexaggerations;
theywererepeatedasincitementsto
पुण्य
virtue
;
divinehonourswerepaid,andaltarserectedtohismemory,fortheencouragementofthosewhoattemptedto
नकल
imitate
hisexample;
andhencearosetheheathenmythology,whichisnootherthana
संग्रह
collection
ofextravagantromances.
Aslearningadvanced,andgeniusreceivedcultivation,thesestorieswereembellishedwiththegracesofpoetry,thattheymightthebetter
सिफारिश
recommend
themselvestotheattention;
theyweresunginpublic,atfestivals,forthe
शिक्षा
instruction
anddelightoftheaudience;
andrehearsedbeforebattle,asincentivestodeedsofglory.
Thus
त्रासदी
tragedy
andtheepicmusewereborn,and,intheprogressoftaste,arrivedat
पूर्णता
perfection
.
Itisnowonderthattheancientscouldnot
स्वाद
relish
afableinprose,aftertheyhadseensomany
उल्लेखनीय
remarkable
eventscelebratedinversebytheirbestpoets;
wethereforefindno
रोमांस
romance
amongthemduringthe
युग
era
oftheirexcellence,unlesstheCyropædiaofXenophonmaybesocalled;
anditwasnottillartsandsciencesbeganto
पुनर्जीवित
revive
aftertheirruptionofthebarbariansintoEurope,thatanythingofthiskindappeared.
Butwhenthemindsofmenweredebauchedbytheimpositionofpriestcrafttothemostabsurdpitchofcredulity,theauthorsof
रोमांस
romance
arose,andlosingsightof
संभावना
probability
,filledtheirperformanceswiththemostmonstroushyperboles.
Iftheycouldnot
बराबर
equal
theancientpoetsinpointofgeniustheywereresolvedtoexcelthemin
कथा
fiction
,andapplytothewonder,ratherthanthe
निर्णय
judgment
,oftheirreaders.
Accordingly,theybroughtnecromancytotheir
सहायता
aid
,andinsteadofsupportingthecharacteroftheirheroesby
गरिमा
dignity
ofsentimentandpractice,distinguishedthembytheir
शारीरिक
bodily
strength,activity,andextravaganceofbehaviour.
Althoughnothingcouldbemoreludicrousand
अप्राकृतिक
unnatural
thanthefigurestheydrew,theydidnotwantpatronsandadmirers;
andtheworldactuallybegantobe
संक्रमित
infected
withthespiritofknight-errantry,whenCervantes,byaninimitablepieceof
उपहास
ridicule
,reformedthetasteof
मानव जाति
mankind
,representingchivalryintherightpointofview,andconverting
रोमांस
romance
topurposesfarmoreusefulandentertaining,bymakingitassumethesock,andpointoutthefolliesofordinarylife.
Thesame
पद्धति
method
hasbeenpractisedbyotherSpanishandFrenchauthors,andbynonemore
सफलतापूर्वक
successfully
thanbyMonsieurLeSage,who,inhisAdventuresofGilBlas,hasdescribedtheknaveryandfoiblesoflife,with
अनंत
infinite
humourandsagacity.
ThefollowingsheetsIhavemodelledonhisplan,takingme
स्वतंत्रता
liberty
,however,todifferfromhiminthe
निष्पादन
execution
,whereIthoughthisparticularsituationswere
असामान्य
uncommon
,extravagant,orpeculiartothecountryinwhichthesceneislaid.
ThedisgracesofGilBlasare,forthemostpart,suchasrather
उत्तेजित
excite
mirththancompassion;
hehimselflaughsatthem;
andhistransitionsfromdistresstohappiness,oratleastease,aresosudden,thatneitherthe
पाठक
reader
hastimetopityhim,norhimselftobeacquaintedwithaffliction.
Thisconduct,inmyopinion,notonlydeviatesfrom
संभावना
probability
,butpreventsthatgenerousindignation,whichoughttoanimatethe
पाठक
reader
againstthesordidand
दुष्ट
vicious
dispositionoftheworld.
Ihaveattemptedto
प्रतिनिधित्व
represent
modestmeritstrugglingwithevery
कठिनाई
difficulty
towhichafriendless
अनाथ
orphan
isexposed,fromhisownwantofexperience,aswellasfromthe
स्वार्थ
selfishness
,envy,malice,andbase
उदासीनता
indifference
ofmankind.
Tosecureafavourableprepossession,Ihaveallowedhimtheadvantagesofbirthandeducation,whichintheseriesofhismisfortuneswill,Ihope,
संलग्न
engage
theingenuousmorewarmlyinhisbehalf;
andthoughIforesee,thatsomepeoplewillbeoffendedatthemeanscenesinwhichheisinvolved,Ipersuademyselfthatthejudiciouswillnotonlyperceivethe
आवश्यकता
necessity
ofdescribingthosesituationstowhichhemustofcoursebeconfined,inhislowestate,butalsofind
मनोरंजन
entertainment
inviewingthosepartsoflife,wherethehumoursandpassionsareundisguisedbyaffectation,ceremony,oreducation;
andthewhimsicalpeculiaritiesofdispositionappearasnaturehasimplantedthem.
ButIbelieveIneednottroublemyselfinvindicatingapracticeauthorizedbythebestwritersinthisway,someofwhomIhavealreadynamed.
Every
बुद्धिमान
intelligent
readerwill,atfirstsight,perceiveIhavenotdeviatedfromnatureinthefacts,whicharealltrueinthemain,althoughthecircumstancesarealteredanddisguised,toavoidpersonal
व्यंग्य
satire
.
ItnowremainstogivemyreasonsformakingthechiefpersonageofthisworkaNorthBriton,whicharechieflythese:
Icould,atasmall
खर्च
expense
,bestowonhimsucheducationasIthoughtthe
गरिमा
dignity
ofhisbirthandcharacterrequired,whichcouldnotpossiblybeobtainedinEngland,bysuchslendermeansasthenatureofmyplanwouldafford.
Inthenextplace,Icould
प्रतिनिधित्व
represent
simplicityofmannersina
दूरदराज
remote
partofthekingdom,withmoreproprietythaninanyplacenearthecapital;
andlastly,the
स्वभाव
disposition
oftheScots,addictedtotravelling,justifiesmy
आचरण
conduct
inderivinganadventurerfromthatcountry.
APOLOGUE
Ayoung
चित्रकार
painter
,indulgingaveinofpleasantry,sketchedakindofconversationpiece,representingabear,an
उल्लू
owl
,amonkey,andanass;
andtorenderitmorestriking,humorous,and
नैतिक
moral
,distinguishedeveryfigurebysome
प्रतीक
emblem
ofhumanlife.
Bruinwasexhibitedinthegarbandattitudeofanold,toothless,drunkensoldier;
the
उल्लू
owl
percheduponthehandleofacoffee-pot,with
तमाशा
spectacle
onnose,seemedtocontemplateanewspaper;
andtheass,ornamentedwithahugetie-wig(which,however,couldnotconcealhislongears),satforhispicturetothemonkey,whoappearedwiththeimplementsofpainting.
Thiswhimsicalgroupaffordedsomemirth,andmetwithgeneralapprobation,untilsome
शरारती
mischievous
waghintedthatthewhole—wasalampoonuponthefriendsoftheperformer;
aninsinuationwhichwasnosoonercirculatedthanthoseverypeoplewhoapplaudeditbeforebegantobealarmed,andeventofancythemselvessignifiedbytheseveralfiguresofthepiece.
Amongothers,a
योग्य
worthy
personageinyears,whohadservedinthearmywithreputation,beingincensedatthesupposedoutrage,repairedtothe
आवास
lodging
ofthepainter,andfindinghimathome,“Harkye,Mr.Monkey,”saidhe,“Ihaveagoodmindtoconvinceyou,thatthoughthebearhaslosthisteeth,heretainshispaws,andthatheisnotsodrunkbuthecanperceiveyourimpertinence.”
“Sblood!
sir,thattoothless
जबड़े
jaw
isad—nedscandalouslibel—butdon’tyouimaginemesochopfallenasnottobeabletochewthecudofresentment.”
Herehewasinterruptedbythe
आगमन
arrival
ofalearnedphysician,who,advancingtothe
अपराधी
culprit
withfuryinhisaspect,exclaimed,“Supposetheaugmentationoftheass’searsshouldprovethediminutionofthebaboon’s—nay,seeknottoprevaricate,for,bythebeardofAesculapius!
thereisnotonehairinthisperiwigthatwillnotstandupin
निर्णय
judgment
toconvicttheeofpersonal
दुर्व्यवहार
abuse
.
Dobutobserve,captain,howthis
दयनीय
pitiful
littlefellowhascopiedtheverycurls—the
रंग
colour
,indeed,isdifferent,butthentheformandforetoparequitesimilar.”
Whilehethusremonstratedinastrainofvociferation,avenerable
सीनेटर
senator
entered,andwaddlinguptothe
अपराधी
delinquent
,“Jackanapes!”
criedhe,“IwillnowlettheeseeIcanreadsomethingelsethananewspaper,andthatwithoutthehelpofspectacles:
hereisyourownnoteofhand,sirrah,formoney,whichifIhadnotadvanced,youyourselfwouldhaveresembledan
उल्लू
owl
,innotdaringtoshowyourfacebyday,you
कृतघ्न
ungrateful
slanderousknave!”
Invaintheastonished
चित्रकार
painter
declaredthathehadno
इरादा
intention
togiveoffence,ortocharacteriseparticularpersons:
theyaffirmedthe
समानता
resemblance
wastoopalpabletobeoverlooked;
theytaxedhimwithinsolence,malice,andingratitude;
andtheirclamoursbeingoverheardbythepublic,thecaptainwasabear,thedoctoranass,andthe
सीनेटर
senator
anowl,tohisdyingday.
Christian
पाठक
reader
,Ibeseechthee,inthebowelsoftheLord,rememberthisexample“whilethouartemployedintheperusalofthefollowingsheets;
andseeknottoappropriatetothyselfthatwhichequallybelongstofivehundreddifferentpeople.
Ifthoushouldstmeetwithacharacterthatreflectstheeinsomeungraciousparticular,keepthyown
सलाह
counsel
;
CHAPTERI
OfmyBirthandParentage.
Iwasborninthe
उत्तरी
northern
partofthisunitedkingdom,inthehouseofmygrandfather,agentlemanof
काफी
considerable
fortuneandinfluence,whohadonmanyoccasionssignalisedhimselfin
ओर
behalf
ofhiscountry;
andwas
उल्लेखनीय
remarkable
forhisabilitiesinthelaw,whichheexercisedwithgreatsuccessinthestationofajudge,particularlyagainstbeggars,forwhomhehadasingular
घृणा
aversion
.
Myfather(hisyoungestson)fallinginlovewithapoorrelation,wholivedwiththeoldgentlemaninqualityofahousekeeper,espousedher
निजी
privately
;
andIwasthefirstfruitofthatmarriage.
Duringher
गर्भावस्था
pregnancy
,adreamdiscomposedmymothersomuchthatherhusband,tiredwithherimportunity,atlastconsultedahighlandseer,whosefavourable
व्याख्या
interpretation
hewouldhavesecured
पहले
beforehand
byabribe,butfoundhimincorruptible.
Shedreamedshewasdeliveredofatennis-ball,whichthedevil(who,tohergreatsurprise,actedthepartofa
दाई
midwife)
strucksoforciblywitha
रैकेट
racket
thatitdisappearedinan
पल
instant
;
andshewasforsometimeinconsolableforthelostofheroffspring;
when,allonasudden,shebehelditreturnwithequalviolence,andentertheearth,
नीचे
beneath
herfeet,whenceimmediatelysprangupagoodlytreecoveredwithblossoms,thescentofwhichoperatedsostronglyonhernervesthatsheawoke.
Theattentive
ऋषि
sage
,aftersomedeliberation,assuredmyparents,thattheirfirstbornwouldbeagreat
यात्री
traveller
;
thathewouldundergomanydangersanddifficulties,andatlastreturntohis
मूल
native
land,wherehewouldflourishinhappinessandreputation.
Howtrulythiswasforetoldwillappearinthe
अगली कड़ी
sequel
.
Itwasnotlongbeforesomeofficiouspersoninformedmygrandfatherofcertainfamiliaritiesthatpassedbetweenhissonandhousekeeperwhichalarmedhimsomuchthat,afewdaysafter,hetoldmyfatheritwashightimeforhimtothinkofsettling;
andthathehadprovidedamatchforhim,towhichhecouldinjusticehavenoobjections.
Myfather,findingitwouldbeimpossibletoconcealhissituationmuchlonger,franklyownedwhathehaddone;
andexcusedhimselffornothavingaskedthe
सहमति
consent
ofhisfather,bysaying,heknewitwouldhavebeentonopurpose;
andthat,hadhisinclinationbeenknown,mygrandfathermighthavetakensuchmeasuresaswouldhaveeffectuallyputthegratificationofitoutofhispower:
headded,thatnoexceptionscouldbetakentohiswife’svirtue,birth,beauty,andgoodsense,andasforfortune,itwas
नीचे
beneath
hiscare.
Theoldgentleman,whokeptallhispassions,exceptone,inexcellentorder,heardhimtoanendwithgreattemper,andthen
शांति
calmly
asked,howheproposedtomaintainhimselfandspouse?
Hereplied,hecouldbeinnodangerofwantingwhilehisfather’s
कोमलता
tenderness
remained,whichheandhiswifeshouldalwayscultivatewiththeutmostveneration;
andhewaspersuadedhis
भत्ता
allowance
wouldbesuitabletothe
गरिमा
dignity
andcircumstancesofhisfamily,andtotheprovisionalreadymadeforhisbrothersandsisters,whowere
खुशी
happily
settledunderhisprotection.
“Yourbrothersandsisters,”saidmygrandfather,“didnotthinkitbeneaththemto
परामर्श
consult
meinanaffairofsuchimportanceasmatrimony;
neither,Isuppose,wouldyouhaveomittedthatpieceofduty,hadyounotsomesecret
निधि
fund
inreserve;
tothecomfortsofwhichIleaveyou,withadesirethatyouwillthisnightseekoutanotherhabitationforyourselfandwife,whither,inashorttime,Iwillsendyouanaccountofthe
खर्च
expense
Ihavebeenatinyoureducation,withaviewofbeingreimbursed.
Sir,youhavemadethegrandtour—youareapolitegentleman—averyprettygentleman—Iwishyouagreatdealofjoy,andamyourveryhumbleservant.”
Sosaying,heleftmyfatherinasituationeasilyimagined.
However,hedidnotlong
संकोच
hesitate
;
for,beingperfectlywellacquaintedwithhisfather’s
स्वभाव
disposition
,hedidnotdoubtthathewasgladofthispretencetogetridofhim;
andhisresolvesbeingasinvariableasthelawsoftheMedesandPersians,heknewitwouldbetonopurposetoattempthimbyprayersandentreaties;
sowithoutanyfarther
आवेदन
application
,hebetookhimself,withhisdisconsolatebedfellowtoafarm-house,whereanold
नौकर
servant
ofhismotherdwelt:
theretheyremainedsometimeinasituationbutilladaptedtothe
भव्यता
elegance
oftheirdesiresand
कोमलता
tenderness
oftheirlove;
whichneverthelessmyfatherchosetoendure,ratherthansupplicatean
अप्राकृतिक
unnatural
andinflexibleparentbutmymother,foreseeingtheinconveniencestowhichshemusthavebeenexposed,hadshebeendeliveredinthisplace(andher
गर्भावस्था
pregnancy
wasveryfaradvanced),withoutcommunicatingherdesigntoherhusband,wentindisguisetothehouseofmygrandfather,hopingthathertearsandconditionwouldmovehimto
दया
compassion
,andreconcilehimtoaneventwhichwasnowirrecoverablypast.
Shefoundmeanstodeceivetheservants,andgetintroducedasan
दुर्भाग्यपूर्ण
unfortunate
lady,whowantedto
शिकायत
complain
ofsomematrimonialgrievances,itbeingmygrandfather’sparticular
प्रांत
province
todecideinallcasesof
घोटाले
scandal
.
Shewasaccordinglyadmittedintohispresence,where,discoveringherself,shefellathisfeet,andinthemostaffecting
तरीके
manner
imploredhisforgiveness;
atthesametimerepresentingthedangerthatthreatenednotonlyherlife,butthatofhisown
पोते
grandchild
,whichwasabouttoseethelight.
Hetoldherhewassorrythattheindiscretionofherandhissonhadcompelledhimtomakeavow,whichputitoutofhispowertogivethemany
सहायता
assistance
;
thathehadalreadyimpartedhisthoughtsonthatsubjecttoherhusband,andwassurprisedthattheyshould
परेशान
disturb
hispeacewithany
आगे
farther
importunity.
Thissaid,heretired.
Theviolenceofmymother’safflictionhadsuchaneffectonherconstitutionthatshewasimmediatelyseizedwiththepainsofchildbed;
andhadnotanoldmaidservant,towhomshewasverydear,affordedherpityand
सहायता
assistance
,atthehazardofincurringmygrandfather’sdispleasure,sheandtheinnocentfruitofher
गर्भ
womb
musthavefallenmiserablevictimstohisrigourandinhumanity.
Bythefriendshipofthispoorwomanshewascarrieduptoagarret,andimmediatelydeliveredofamanchild,thestoryofwhose
दुर्भाग्यपूर्ण
unfortunate
birthhehimselfnowrelates.
Myfather,beinginformedofwhathadhappened,flewtotheembracesofhisdarlingspouse,andwhileheloadedhis
संतानों
offspring
withpaternalembraces,couldnotforbearsheddingafloodoftearsonbeholdingthedearpartnerofhisheart(forwhose
आराम
ease
hewouldhavesacrificedthetreasuresoftheeast)stretcheduponaflockbed,inamiserableapartment,
असमर्थ
unable
toprotectherfromtheinclemenciesoftheweather.
Itisnottobesupposedthattheoldgentlemanwas
अनजान
ignorant
ofwhatpassed,thoughheaffectedtoknownothingofthematter,andpretendedtobeverymuchsurprised,whenoneofhis
पोते
grandchildren
,byhiseldestsondeceased,wholivedwithhimashisheirapparent,acquaintedhimwiththeaffair;
he
निश्चय
determined
thereforetoobservenomedium,butimmediately(onthethirddayafterherdelivery)sentheraperemptoryordertobegone,andturnedoffthe
दास
servant
whohadpreservedherlife.
Thisbehavioursoexasperatedmyfatherthathehadrecoursetothemost
भयानक
dreadful
imprecations;
andonhis
नंगे
bare
kneesimploredthatHeavenwould
त्याग
renounce
himifeverheshouldforgetorforgivethebarbarityofhissire.
Theinjurieswhichthisunhappymotherreceivedfromherremovalinsuchcircumstances,andthewantofnecessarieswhereshelodged,togetherwithhergriefand
चिंता
anxiety
ofmind,soonthrewherintoalanguishing
विकार
disorder
,whichputanendtoherlife.
Myfather,wholovedhertenderly,wassoaffectedwithherdeaththatheremainedsixweeksdeprivedofhissenses;
duringwhichtime,thepeoplewherehelodgedcarriedtheinfanttotheoldmanwhorelentedsofar,onhearingthemelancholystoryofhisdaughter-in-law’sdeath,andthedeplorableconditionofhisson,astosendthechildtonurse,andheorderedmyfathertobecarriedhometohishouse,wherehesoonrecoveredtheuseofhisreason.
Whetherthishardheartedjudgefeltany
पश्चाताप
remorse
forhiscrueltreatmentofhissonanddaughter,or(whichismoreprobable)wasafraidhischaracterwouldsufferinthe
पड़ोस
neighbourhood
,heprofessedgreatsorrowforhis
आचरण
conduct
tomyfather,whosedeliriumwassucceededbyaprofound
उदासी
melancholy
andreserve.
Atlengthhedisappeared,and,notwithstandingallimaginable
पूछताछ
inquiry
,couldnotbeheardof;
acircumstancewhichconfirmedmostpeopleintheopinionofhishavingmadeawaywithhimselfinafitof
निराशा
despair
.
CHAPTERII
Igrowup—amhatedbymyRelations—senttoSchool—neglectedbymyGrandfather—maltreatedbymyMaster—seasonedtoAdversity—IformCabalsagainstthePedant—amdebarredAccesstomyGrandfather—huntedbyhisHeir—I
ध्वस्त
demolish
theTeethofhis
ट्यूटर
Tutor
.
Therewerenotwantingsomewhosuspectedmyunclesofbeingconcernedinmyfather’sfate,onthesuppositionthattheywouldallshareinthepatrimonydestinedforhim;
andthis
अनुमान
conjecture
wasstrengthenedbyreflectingthatinallhiscalamitiestheyneverdiscoveredtheleastinclinationtoservehim;
but,onthecontrary,byalltheartificesintheirpower,fedhis
आक्रोश
resentment
andsupportedhisresolutionofleavinghimto
दुख
misery
andwant.
Butpeopleofjudgmenttreatedthisinsinuationasan
बेकार
idle
chimera;
because,hadmyrelationsbeenso
दुष्ट
wicked
astoconsulttheirinterestbycommittingsuchanatrociouscrime,thefateofmyfatherwouldhaveextendedtometoowhoselifewasanother
बाधा
obstacle
totheirexpectation.
Meanwhile,Igrewapace,andasI
दृढ़ता
strongly
resembledmyfather,whowasthedarlingofthetenants,Iwantednothingwhichtheirindigentcircumstancescouldafford:
buttheirfavourwasaweak
संसाधन
resource
againstthejealousenmityofmycousins;
whothemoremyinfancypromised,conceivedthemoreimplacable
घृणा
hatred
againstme:
andbeforeIwassixyearsofage,hadsoeffectuallyblockadedmygrandfatherthatIneversawhimbutbystealth,whenIsometimesmadeuptohischairashesattoviewhislabourersinthefield:
onwhich
अवसर
occasion
hewouldstrokemyhead,bidmebeagoodboy,andpromisetotakecareofme.
Iwassoonaftersenttoschoolatavillagehardby,ofwhichhehadbeen
तानाशाह
dictator
timeoutofmind;
butasheneverpaidformyboard,norsuppliedmewithclothes,books,andothernecessariesIrequired,myconditionwasveryraggedandcontemptible,andtheschoolmaster,who,throughfearofmygrandfather,taughtmegratis,gavehimselfnoconcernabouttheprogressImadeunderhisinstruction.
In
बावजूद
spite
ofallthesedifficultiesanddisgraces,IbecameagoodproficientintheLatintongue;
and,assoonasIcouldwritetolerably,pesteredmygrandfatherwithletterstosuchadegreethathesentformymaster,andchidhimseverelyforbestowingsuchpainsonmyeducation,tellinghimthat,ifeverIshouldbebroughttothe
फांसी
gallows
forforgery,whichhehadtaughtmetocommit,mybloodwouldlieonhishead.
Thepedant,whodreadednothingmorethanthedispleasureofhis
संरक्षक
patron
,assuredhishonourthattheboy’sabilitywasmoreowingtohisowngeniusand
अनुप्रयोग
application
thantoanyinstructionor
प्रोत्साहन
encouragement
hereceived;
that,althoughhecouldnotdivesthimoftheknowledgehehadalreadyimbibed,unlesshewouldempowerhimto
निष्क्रिय
disable
hisfingers,heshouldendeavour,withGod’shelp,to
रोकने
prevent
hisfutureimprovement.
And,indeed,hepunctuallyperformedwhathehadundertaken;
for,onpretencethatIhadwrittenimpertinentletterstomygrandfather,hecausedaboardtobemadewithfiveholesinit,throughwhichhethrustthefingersand
अंगूठे
thumb
ofmyrighthand,andfasteneditbywhipcordtomy
कलाई
wrist
,insuchamanneraseffectuallydebarredmetheuseofmypen.
ButthisrestraintIwasfreedfrominafewdays,byanaccidentwhichhappenedinaquarrelbetweenmeandanotherboy;
who,takinguponhimto
अपमान
insult
mypoverty,IwassoincensedathisungenerousreproachthatwithonestrokewithmymachineIcuthimtothe
खोपड़ी
skull
,tothegreatterrorofmyselfandschoolfellows,wholefthimbleedingontheground,andrantoinformthemasterofwhathadhappened.
Iwassoseverelypunishedforthistrespassthat,wereItolivetotheageofMethusalem,the
छाप
impression
itmadeonmewouldnotbeeffaced;
themorethantheantipathyandhorrorIconceivedforthemercilesstyrantwhoinflictedit.
The
अवमानना
contempt
whichmyappearancenaturallyproducedinallwhosawme,thecontinualwantstowhichIwasexposed,andmyownhaughty
स्वभाव
disposition
,impatientofaffronts,involvedmeinathousandtroublesomeadventures,bywhichIwasatlengthinuredinadversity,andemboldenedtoundertakingsfarabovemyyears.
IwasofteninhumanlyscourgedforcrimesIdidnotcommit,because,havingthecharacterofavagabondinthevillage,everypieceofmischief,whose
लेखक
author
layunknown,waschargeduponme.
IhavebeenfoundguiltyofrobbingorchardsIneverentered,ofkillingcatsIneverhunted,ofstealinggingerbreadInevertouched,andofabusingoldwomenIneversaw.
Nay,astammeringcarpenterhadeloquenceenoughtopersuademymasterthatIfiredapistolloadedwithsmallshotintohiswindow;
thoughmylandladyandthewholefamilyborewitnessthatIwasabedfastasleepatthetimewhenthisoutragewascommitted.
Iwasoncefloggedforhavingnarrowlyescapeddrowning,bythesinkingofa
नौका
ferry
boatinwhichIwas
यात्री
passenger
.
Anothertime,forhavingrecoveredofabruiseoccasionedbyahorseand
गाड़ी
cart
runningoverme.
Athirdtime,forbeingbittenbyabaker’sdog.
Inshort,whetherIwasguiltyor
दुर्भाग्यपूर्ण
unfortunate
,thecorrectionandsympathyofthisarbitrarypedagoguewerethesame.
Farfrombeingsubduedbythis
अनौपचारिक
informal
usage,myindignationtriumphedoverthatslavishawewhichhadhithertoenforcedmy
आज्ञाकारिता
obedience
;
andthemoremyyearsandknowledgeincreased,themoreI
समझता
perceived
theinjusticeandbarbarityofhisbehaviour.
Bythehelpofan
असामान्य
uncommon
genius,andtheadviceanddirectionofourusher,whohadservedmyfatherinhistravels,Imadea
आश्चर्यजनक
surprising
progressintheclassics,writing,and
अंकगणित
arithmetic
;
sothat,beforeIwastwelveyearsold,Iwasallowedbyeverybodytobethebest
विद्वान
scholar
intheschool.
This
योग्यता
qualification
,togetherwiththeboldnessoftemperandstrengthofmakewhichhadsubjectedalmostallmycontemporaries,gavemesuch
प्रभाव
influence
overthemthatIbegantoformcabalsagainstmypersecutor;
andwasinhopeof,beingabletobidhimdefianceinaveryshorttime.
Beingattheheadofa
गुट
faction
,consistingofthirtyboys,mostofthemofmyownage,Iwas
दृढ़
determined
toputtheirmettletotrial,thatImightknowhowfartheyweretobedependedupon,beforeIputmygrand
योजना
scheme
inexecution:
withthisview,weattackedabodyofstoutapprentices,whohadtakenpossessionofapartofthegroundallottedtousforthe
योजना
scheme
ofourdiversions,andwhowerethenplayingatninepinsonthespot;
butIhadthemortificationtoseemyadherentsroutedinan
पल
instant
,andalegofoneofthembrokeinhisflightbythebowl,whichoneofouradversarieshaddetachedin
पीछा
pursuit
ofus.
Thisdiscomfituredidnothinderusfromengagingthemafterwardsin
लगातार
frequent
skirmishes,whichwemaintainedbythrowingstonesatadistance,whereinIreceivedmanywounds,thescarsofwhichstillremain.
Ourenemiesweresoharassedandinterruptedbythesealarmsthattheyatlastabandonedtheirconquest,andleftustothepeaceable
आनंद
enjoyment
ofourownterritories.
Itwouldbe
अंतहीन
endless
toenumeratetheexploitsweperformedinthecourseofthisconfederacy,whichbecamethe
आतंक
terror
ofthewholevillage;
insomuchthat,whendifferentinterestsdividedit,oneofthepartiescommonlycourtedthe
सहायता
assistance
ofRoderickRandom(bywhichnameIwasknown)tocastthebalance,andkeeptheopposite
गुट
faction
inawe.
Meanwhile,Itooktheadvantageofeveryplay-daytopresentmyselfbeforemygrandfather,towhomIseldomfoundaccess,byreasonofhisbeingcloselybesiegedbyanumerousfamilyofhisfemalegrandchildren,who,thoughtheyperpetuallyquarrelledamongthemselves,neverfailedtojoinagainstme,asthecommonenemyofall.
Hisheir,whowasabouttheageofeighteen,mindednothingbutfox-hunting,andindeedwasqualifiedfornothingelse,notwithstandinghisgrandfather’sindulgenceinentertaininga
शिक्षक
tutor
forhimathome;
whoatthesametimeperformedtheofficeof
पैरिश
parish
clerk.
ThisyoungActaeon,whoinheritedhisgrandfather’santipathytoeverythingin
संकट
distress
,neversateyesonmewithoutuncouplinghisbeagles,andhuntingmeintosome
कुटीर
cottage
orother,whitherI
आम तौर पर
generally
fledforshelter.
InthisChristian
मनोरंजन
amusement
hewasencouragedbyhispreceptor,who,nodoubt,tooksuchopportunitiestoingratiatehimselfwiththerisingsun,observing,thattheoldgentleman,accordingtothecourseofnature,hadnotlongtolive,forhewasalreadyonthe
कगार
verge
offourscore.
CHAPTERIII
MyMother’sBrotherarrives—relievesme—a
वर्णन
Description
ofhim—hegoesalongwithmetotheHouseofmyGrandfather—isencounteredbyhisDogs—defeatsthem,afterabloodyEngagement—isadmittedtotheoldGentleman—aDialoguebetweenthem.
Aboutthistimemymother’sonlybrother,whohadbeenlong
विदेश
abroad
,lieutenantofaman-of-war,arrivedinhisowncountry;
wherebeinginformedofmycondition,hecametoseeme,andoutofhisslenderfinancesnotonlysuppliedmewithwhatnecessariesIwantedforthepresent,butresolvednottoleavethecountryuntilhehadprevailedonmygrandfathertosettlesomethinghandsomeforthefuture.
Thiswasatasktowhichhewasbynomeansequal,beingentirely
अज्ञानी
ignorant
,notonlyofthejudge’s
स्वभाव
disposition
,butalsoofthewaysofmeningeneral,towhichhiseducationonboardhadkepthimanutterstranger.
Hewasastrongbuiltman,somewhatbandylegged,withanecklikethatofabull,andafacewhich(youmighteasilyperceive)hadwithstoodthemost
जिद्दी
obstinate
assaultsoftheweather.
Hisdressconsistedofasoldier’scoatalteredforhimbytheship’s
दर्जी
tailor
,astripedflanneljacket,apairofredbreechesspannedwithpitch,clean
ग्रे
gray
worstedstockings,largesilverbucklesthatcoveredthree-fourthsofhisshoes,asilver-lacedhat,whose
मुकुट
crown
overlookedthebrimsaboutan
इंच
inch
andahalf,blackbobwiginbuckle,acheckshirt,asilkhandkerchief,ahanger,witha
पीतल
brass
handle,girdedtohisthighbyafurnished
फीता
lace
belt,andagood
ओक
oak
plantunderhisarm.
Thusequipped,hesetoutwithme(whobyhisbountymadeaverydecent
उपस्थिति
appearance)
formygrandfather’shouse,whereweweresalutedbyJowlerandCaesar,whommycousin,youngmaster,hadletlooseatourapproach.
Beingwellacquaintedwiththeinveteracyofthesecurs,Iwasabouttobetakemyselftomyheels,whenmyuncleseizedmewithonehand,brandishedhiscudgelwiththeother,andatoneblowlaidCaesarsprawlingontheground;
but,findinghimselfattackedatthesametimeinthe
पीछे
rear
byJowler,andfearingCaesarmight
ठीक
recover
,hedrewhishanger,wheeledabout,andbyalucky
स्ट्रोक
stroke
severedJowler’sheadfromhisbody.
Bythistime,theyoungfoxhunterandthreeservants,armedwithpitchforksandflails,werecometothe
सहायता
assistance
ofthedogs,whomtheyfoundbreathlessuponthefield;
andmycousinwassoprovokedatthedeathofhisfavourites,thatheorderedhisattendantstoadvance,andtake
बदला
vengeance
ontheirexecutioner,whomheloadedwithallthecursesandreproacheshisangercouldsuggest.
Uponwhichmyunclesteppedforwardswithanundauntedair,atthesightofwhosebloodyweaponshisantagonistsfellbackwithprecipitation,whenheaccostedtheirleaderthus:.
“Lookee,brother,yourdogshavingboardedmewithoutprovocation,whatIdidwasinmyowndefence.
Soyouhadbestbecivil,andletusshootahead,clearofyou.”
Whethertheyoung
स्क्वायर
squire
misinterpretedmyuncle’sdesireofpeace,orwasenragedatthefateofhishoundsbeyondhisusualpitchof
संकल्प
resolution
,Iknownot;
buthesnatchedaflailfromoneofhisfollowers,andcameupwithashowofassaultingthelieutenant,who,puttinghimselfina
मुद्रा
posture
ofdefence,proceededthus:
“Lookee,youlubberlysonofaw—e,ifyoucomeathwartme,’wareyourgingerbreadwork.
I’llbefoulofyourquarter,d—nme.”
This
घोषणा
declaration
,followedbyaflourishofhishanger,seemedtochecktheprogressoftheyounggentleman’scholer,who,lookingbehindhim,perceivedhisattendantshadslunkintothehouse,shutthegate,andlefthimtodecidethecontentionbyhimself.
Hereaparleyensued,whichwasintroducedbymycousin’sasking,“Whothedevilareyou?
Whatdoyouwant?
Somescoundrelofa
नाविक
seaman
,Isuppose,whohasdesertedandturnedthief.
Butdon’tthinkyoushallescape,sirrah—I’llhaveyouhang’d,youdog,Iwill.
Yourbloodshallpayforthatofmytwohounds,youragamuffin.
Iwouldnothavepartedwiththemtosaveyourwholegenerationfromthe
फांसी
gallows
,youruffian,you!”
“Noneofyour
जबड़े
jaw
,youswab—noneofyourjaw,”repliedmyuncle,“elseIshall
ट्रिम
trim
yourlacedjacketforyou.
Ishall
रगड़ना
rub
youdownwithanoaken
तौलिया
towel
,myboy,Ishall.”
Sosaying,hesheathedhishanger,andgraspedhiscudgel.