Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Progressive Translation Books for Hindi B1 Learners

Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Progressive Translation Books for Hindi B1 Learners

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

Letter1
ToMrs.Saville,England.
St.
Petersburgh,Dec.11th,17—.
Youwillrejoicetohearthatno
आपदा
disaster
hasaccompaniedthecommencementofanenterprisewhichyouhaveregardedwithsuchevilforebodings.
Iarrivedhereyesterday,andmyfirst
कार्य
task
istoassuremydearsisterofmywelfareandincreasing
आत्मविश्वास
confidence
inthesuccessofmyundertaking.
IamalreadyfarnorthofLondon,andasIwalkinthestreetsofPetersburgh,Ifeelacoldnorthernbreezeplayuponmycheeks,whichbracesmynervesandfillsmewithdelight.
Doyouunderstandthisfeeling?
Thisbreeze,whichhastravelledfromtheregionstowardswhichIamadvancing,givesmeaforetasteofthoseicyclimes.
Inspiritedbythiswindofpromise,mydaydreamsbecomemoreferventandvivid.
Itryinvaintobepersuadedthatthepoleistheseatoffrostanddesolation;
iteverpresentsitselftomy
कल्पना
imagination
astheregionofbeautyanddelight.
There,Margaret,thesunisforevervisible,itsbroaddiskjustskirtingthehorizonanddiffusingaperpetualsplendour.
There—forwithyourleave,mysister,Iwillputsometrustinprecedingnavigators—there
बर्फ
snow
andfrostarebanished;
and,sailingoveracalmsea,wemaybewaftedtoalandsurpassinginwondersandinbeautyeveryregionhithertodiscoveredonthehabitableglobe.
Itsproductionsandfeaturesmaybewithout
उदाहरण
example
,asthephenomenaoftheheavenlybodiesundoubtedlyareinthoseundiscoveredsolitudes.
Whatmaynotbeexpectedinacountryofeternallight?
Imaytherediscoverthewondrouspowerwhichattractstheneedleandmayregulateathousandcelestialobservationsthatrequireonlythisvoyagetorendertheirseemingeccentricitiesconsistentforever.
Ishallsatiatemyardentcuriositywiththe
दृष्टि
sight
ofapartoftheworldneverbeforevisited,andmaytreadalandneverbeforeimprintedbythefootofman.
Thesearemyenticements,andtheyaresufficienttoconquerallfearof
खतरे
danger
ordeathandtoinducemetocommencethislaboriousvoyagewiththe
खुशी
joy
achildfeelswhenheembarksinalittleboat,withhis
छुट्टी
holiday
mates,onanexpeditionofdiscoveryuphisnativeriver.
Butsupposingalltheseconjecturestobefalse,youcannotcontesttheinestimablebenefitwhichIshallconferonallmankind,tothelast
पीढ़ी
generation
,bydiscoveringapassagenearthepoletothosecountries,toreachwhichatpresentsomanymonthsarerequisite;
orbyascertainingthesecretofthemagnet,which,ifatallpossible,canonlybeeffectedbyanundertakingsuchasmine.
ThesereflectionshavedispelledtheagitationwithwhichIbeganmyletter,andIfeelmyheartglowwithanenthusiasmwhichelevatesmetoheaven,fornothingcontributessomuchtotranquillisethemindasasteadypurpose—apointonwhichthesoulmayfixitsintellectualeye.
Thisexpeditionhasbeenthe
पसंदीदा
favourite
dreamofmyearlyyears.
IhavereadwithardourtheaccountsofthevariousvoyageswhichhavebeenmadeintheprospectofarrivingattheNorthPacific
महासागर
Ocean
throughtheseaswhichsurroundthepole.
YoumayrememberthatahistoryofallthevoyagesmadeforpurposesofdiscoverycomposedthewholeofourgoodUncleThomas’
लाइब्रेरी
library
.
Myeducationwasneglected,yetIwaspassionatelyfondofreading.
Thesevolumesweremystudydayandnight,andmyfamiliaritywiththemincreasedthat
पछतावा
regret
whichIhadfelt,asachild,onlearningthatmyfather’sdyinginjunctionhadforbiddenmyuncletoallowmetoembarkinaseafaringlife.
ThesevisionsfadedwhenIperused,forthefirsttime,thosepoetswhoseeffusionsentrancedmysoulandliftedittoheaven.
Ialsobecameapoetandforoneyearlivedina
स्वर्ग
paradise
ofmyowncreation;
IimaginedthatIalsomightobtainanicheinthe
मंदिर
temple
wherethenamesofHomerandShakespeareareconsecrated.
Youarewellacquaintedwithmy
असफलता
failure
andhowheavilyIborethedisappointment.
ButjustatthattimeIinheritedthefortuneofmycousin,andmythoughtswereturnedintothe
चैनल
channel
oftheirearlierbent.
SixyearshavepassedsinceIresolvedonmypresentundertaking.
Ican,evennow,rememberthehourfromwhichIdedicatedmyselftothisgreatenterprise.
Icommencedbyinuringmybodytohardship.
Iaccompaniedthewhale-fishersonseveralexpeditionstotheNorthSea;
Ivoluntarilyenduredcold,famine,thirst,andwantofsleep;
Ioftenworkedharderthanthe
आम
common
sailorsduringthedayanddevotedmynightstothestudyofmathematics,the
सिद्धांत
theory
ofmedicine,andthosebranchesof
भौतिक
physical
sciencefromwhichanavaladventurermightderivethegreatestpractical
लाभ
advantage
.
TwiceIactuallyhiredmyselfasanunder-mateinaGreenlandwhaler,andacquittedmyselftoadmiration.
ImustownIfeltalittleproudwhenmycaptainofferedmetheseconddignityinthevesselandentreatedmetoremainwiththe
सबसे बड़ी
greatest
earnestness,sovaluabledidheconsidermyservices.
Andnow,dearMargaret,doInot
हकदार
deserve
toaccomplishsomegreat
उद्देश्य
purpose
?
Mylifemighthavebeenpassedineaseandluxury,butIpreferred
गौरव
glory
toeveryenticementthatwealthplacedinmypath.
Oh,thatsomeencouragingvoicewouldanswerintheaffirmative!
My
साहस
courage
andmyresolutionis
दृढ़
firm
;
butmyhopesfluctuate,andmyspiritsareoftendepressed.
Iamabouttoproceedonalonganddifficultvoyage,theemergenciesofwhichwill
मांग
demand
allmyfortitude:
Iamrequirednotonlytoraisethespiritsofothers,butsometimestosustainmyown,whentheirsarefailing.
Thisisthemostfavourable
अवधि
period
fortravellinginRussia.
Theyflyquicklyoverthe
बर्फ
snow
intheirsledges;
themotionispleasant,and,inmy
राय
opinion
,farmoreagreeablethanthatofanEnglishstagecoach.
Thecoldisnotexcessive,ifyouarewrappedinfurs—adresswhichIhavealreadyadopted,forthereisagreatdifferencebetweenwalkingthedeckandremainingseatedmotionlessforhours,whenno
व्यायाम
exercise
preventsthebloodfromactuallyfreezinginyourveins.
Ihavenoambitiontolosemylifeonthepost-roadbetweenSt.PetersburghandArchangel.
Ishalldepartforthelattertowninafortnightorthreeweeks;
andmyintentionisto
किराए
hire
ashipthere,whichcan
आसानी
easily
bedonebypayingthe
बीमा
insurance
fortheowner,andtoengageasmanysailorsasIthinknecessary
बीच
among
thosewhoareaccustomedtothewhale-fishing.
Idonotintendtosailuntilthemonthof
जून
June
;
andwhenshallIreturn?
Ah,dearsister,howcanIanswerthisquestion?
IfIsucceed,many,manymonths,perhapsyears,willpassbeforeyouandImaymeet.
IfI
असफल
fail
,youwillseemeagainsoon,ornever.
Farewell,mydear,excellentMargaret.
Heavenshowerdownblessingsonyou,andsaveme,thatImayagainandagaintestifymygratitudeforallyourloveandkindness.
Letter2
ToMrs.Saville,England.
Archangel,28th
मार्च
March
,17—.
Howslowlythetimepasseshere,encompassedasIambyfrostand
बर्फ
snow
!
Yetasecondstepistakentowardsmyenterprise.
Ihavehiredavesselandamoccupiedincollectingmysailors;
thosewhomIhavealreadyengagedappeartobemenonwhomIcandependandarecertainlypossessedofdauntless
साहस
courage
.
ButIhaveonewantwhichIhaveneveryetbeenabletosatisfy,andtheabsenceofthe
वस्तु
object
ofwhichInowfeelasamostsevereevil,Ihavenofriend,Margaret:
whenIamglowingwiththeenthusiasmof
सफलता
success
,therewillbenonetoparticipatemyjoy;
ifIamassailedbydisappointment,noonewillendeavourtosustainmeindejection.
Ishallcommitmythoughtstopaper,itistrue;
butthatisapoormediumforthecommunicationoffeeling.
I
इच्छा
desire
thecompanyofamanwhocouldsympathisewithme,whoseeyeswouldreplytomine.
Youmaydeemme
रोमांटिक
romantic
,mydearsister,butIbitterlyfeelthewantofafriend.
Ihavenoonenearme,gentleyetcourageous,possessedofacultivatedaswellasofacapaciousmind,whosetastesarelikemyown,toapproveoramendmyplans.
Howwouldsuchafriendrepairthefaultsofyourpoorbrother!
Iamtooardentinexecutionandtooimpatientofdifficulties.
ButitisastillgreatereviltomethatIamself-educated:
forthefirstfourteenyearsofmylifeIranwildona
आम
common
andreadnothingbutourUncleThomas’booksofvoyages.
AtthatageIbecameacquaintedwiththecelebratedpoetsofourowncountry;
butitwasonlywhenithadceasedtobeinmypowertoderiveitsmostimportantbenefitsfromsuchaconvictionthatIperceivedthenecessityofbecomingacquaintedwithmorelanguagesthanthatofmynativecountry.
NowIamtwenty-eightandaminrealitymoreilliteratethanmanyschoolboysoffifteen.
ItistruethatIhavethoughtmoreandthatmydaydreamsaremoreextendedandmagnificent,buttheywant(asthepainterscallit)keeping;
andIgreatlyneedafriendwhowouldhavesenseenoughnottodespisemeas
रोमांटिक
romantic
,andaffectionenoughformetoendeavourtoregulatemymind.
Well,theseare
बेकार
useless
complaints;
Ishallcertainlyfindnofriendonthe
व्यापक
wide
ocean,norevenhereinArchangel,amongmerchantsandseamen.
Yetsomefeelings,unalliedtothedrossofhumannature,beatevenintheseruggedbosoms.
My
लेफ्टिनेंट
lieutenant
,forinstance,isamanofwonderful
साहस
courage
andenterprise;
heismadlydesirousof
गौरव
glory
,orrather,towordmyphrasemorecharacteristically,ofadvancementinhisprofession.
HeisanEnglishman,andinthemidstofnationaland
व्यावसायिक
professional
prejudices,unsoftenedbycultivation,retainssomeofthenoblestendowmentsofhumanity.
Ifirstbecameacquaintedwithhimonboardawhalevessel;
findingthathewasunemployedinthiscity,I
आसानी
easily
engagedhimtoassistinmyenterprise.
Themasterisapersonofanexcellentdispositionandisremarkableintheshipforhisgentlenessandthemildnessofhisdiscipline.
Thiscircumstance,addedtohiswell-knownintegrityanddauntless
साहस
courage
,mademeverydesiroustoengagehim.
Ayouthpassedinsolitude,mybestyearsspentunderyourgentleandfemininefosterage,hassorefinedthegroundworkofmy
चरित्र
character
thatIcannotovercomeanintensedistastetothe
सामान्य
usual
brutalityexercisedonboardship:
Ihaveneverbelievedittobenecessary,andwhenIheardofamarinerequallynotedforhiskindlinessofheartandtherespectandobediencepaidtohimbyhiscrew,Ifeltmyselfpeculiarlyfortunateinbeingableto
सुरक्षित
secure
hisservices.
Iheardofhimfirstinrathera
रोमांटिक
romantic
manner,fromaladywhoowestohimthe
खुशी
happiness
ofherlife.
This,briefly,ishisstory.
SomeyearsagohelovedayoungRussianladyofmoderatefortune,andhavingamassedaconsiderablesuminprize-money,thefatherofthegirlconsentedtothematch.
Hesawhismistressoncebeforethedestined
समारोह
ceremony
;
butshewasbathedintears,andthrowingherselfathisfeet,entreatedhimtospareher,confessingatthesametimethatshelovedanother,butthathewaspoor,andthatherfatherwouldneverconsenttothe
संघ
union
.
Mygenerousfriendreassuredthesuppliant,andonbeinginformedofthenameofher
प्रेमी
lover
,instantlyabandonedhispursuit.
Hehadalreadyboughta
खेत
farm
withhismoney,onwhichhehaddesignedtopasstheremainderofhislife;
buthebestowedthewholeonhisrival,togetherwiththeremainsofhisprize-moneytopurchase
शेयर
stock
,andthenhimselfsolicitedtheyoungwoman’sfathertoconsenttohermarriagewithher
प्रेमी
lover
.
Buttheoldmandecidedlyrefused,thinkinghimselfboundinhonourtomyfriend,who,whenhefoundthefatherinexorable,quittedhiscountry,norreturneduntilheheardthathis
पूर्व
former
mistresswasmarriedaccordingtoherinclinations.
“Whatanoblefellow!”
youwillexclaim.
Heisso;
butthenheiswhollyuneducated:
heisas
चुप
silent
asaTurk,andakindofignorantcarelessnessattendshim,which,whileitrendershisconductthemoreastonishing,detractsfromtheinterestandsympathywhichotherwisehewould
आदेश
command
.
Yetdonotsuppose,becauseI
शिकायत
complain
alittleorbecauseIcanconceiveaconsolationformytoilswhichImayneverknow,thatIamwaveringinmyresolutions.
Thoseareasfixedas
भाग्य
fate
,andmyvoyageisonlynowdelayeduntilthe
मौसम
weather
shallpermitmyembarkation.
The
सर्दी
winter
hasbeendreadfullysevere,butthe
वसंत
spring
promiseswell,anditisconsideredasaremarkablyearly
मौसम
season
,sothatperhapsImaysailsoonerthanIexpected.
Ishalldonothingrashly:
youknowmesufficientlytoconfideinmyprudenceandconsideratenesswheneverthe
सुरक्षा
safety
ofothersiscommittedtomycare.
Icannotdescribetoyoumysensationsonthenearprospectofmyundertaking.
Itisimpossibletocommunicatetoyouaconceptionofthetremblingsensation,halfpleasurableandhalffearful,withwhichIampreparingtodepart.
Iamgoingtounexploredregions,to“thelandofmistandsnow,”butIshallkillnoalbatross;
इसलिए
therefore
donotbealarmedformy
सुरक्षा
safety
orifIshouldcomebacktoyouaswornandwoefulasthe“AncientMariner.”
Youwillsmileatmyallusion,butIwilldiscloseasecret.
Ihaveoftenattributedmyattachmentto,mypassionateenthusiasmfor,thedangerousmysteriesof
समुद्र
ocean
tothatproductionofthemostimaginativeof
आधुनिक
modern
poets.
ThereissomethingatworkinmysoulwhichIdonotunderstand.
Iampracticallyindustrious—painstaking,aworkmantoexecutewithperseveranceandlabour—butbesidesthisthereisaloveforthemarvellous,abeliefinthemarvellous,intertwinedinallmyprojects,whichhurriesmeoutofthe
सामान्य
common
pathwaysofmen,eventothewildseaandunvisitedregionsIamabouttoexplore.
Buttoreturntodearerconsiderations.
ShallImeetyouagain,afterhavingtraversedimmenseseas,andreturnedbythemostsoutherncapeofAfricaorAmerica?
Idarenotexpectsuch
सफलता
success
,yetIcannotbeartolookonthereverseofthepicture.
Continueforthepresenttowritetomebyevery
अवसर
opportunity
:
ImayreceiveyourlettersonsomeoccasionswhenIneedthemmosttosupportmyspirits.
Iloveyouverytenderly.
Remembermewithaffection,shouldyouneverhearfrommeagain.
Letter3
ToMrs.Saville,England.
July7th,17—.
MydearSister,.
IwriteafewlinesinhastetosaythatIamsafe—andwelladvancedonmyvoyage.
ThisletterwillreachEnglandbyamerchantmannowonitshomewardvoyagefromArchangel;
morefortunatethanI,whomaynotseemynativeland,perhaps,formanyyears.
Iam,however,ingoodspirits:
mymenareboldandapparently
दृढ़
firm
ofpurpose,nordothefloatingsheetsoficethatcontinuallypassus,indicatingthedangersoftheregiontowardswhichweareadvancing,appeartodismaythem.
Wehavealreadyreachedaveryhighlatitude;
butitistheheightofsummer,and
हालांकि
although
notsowarmasinEngland,thesoutherngales,whichblowusspeedilytowardsthoseshoreswhichIsoardentlydesiretoattain,breathea
डिग्री
degree
ofrenovatingwarmthwhichIhadnotexpected.
Noincidentshavehithertobefallenusthatwouldmakeafigureinaletter.
Oneortwostiffgalesandthespringingofaleakareaccidentswhichexperiencednavigatorsscarcelyremembertorecord,andIshallbewellcontentifnothingworsehappentousduringourvoyage.
Adieu,mydearMargaret.
Beassuredthatformyownsake,aswellasyours,Iwillnotrashlyencounter
खतरे
danger
.
Iwillbecool,persevering,andprudent.
But
सफलता
success
shallcrownmyendeavours.
Whereforenot?
ThusfarIhavegone,tracinga
सुरक्षित
secure
wayoverthepathlessseas,theverystarsthemselvesbeingwitnessesandtestimoniesofmytriumph.
Whynotstillproceedovertheuntamedyetobedientelement?
Whatcanstopthedeterminedheartandresolvedwillofman?
Myswellingheartinvoluntarilypoursitselfoutthus.
ButImustfinish.
Heaven
आशीर्वाद
bless
mybelovedsister!
Letter4
ToMrs.Saville,England.
अगस्त
August
5th,17—.
SostrangeanaccidenthashappenedtousthatIcannotforbearrecordingit,
हालांकि
although
itisveryprobablethatyouwillseemebeforethesepaperscancomeintoyourpossession.
Last
सोमवार
Monday
(July31st)wewere
लगभग
nearly
surroundedbyice,whichclosedintheshiponallsides,scarcelyleavingherthesea-roominwhichshefloated.
Oursituationwassomewhatdangerous,especiallyaswewerecompassedroundbyavery
घने
thick
fog.
Weaccordinglylayto,hopingthatsomechangewouldtakeplaceintheatmosphereand
मौसम
weather
.
Abouttwoo’clockthemistclearedaway,andwebeheld,stretchedoutinevery
दिशा
direction
,vastandirregularplainsofice,whichseemedtohavenoend.
Someofmycomradesgroaned,andmyownmindbegantogrowwatchfulwithanxiousthoughts,whenastrangesightsuddenlyattractedourattentionanddivertedoursolicitudefromourownsituation.
Weperceivedalowcarriage,fixedonasledgeand
खींची
drawn
bydogs,passontowardsthenorth,atthe
दूरी
distance
ofhalfamile;
abeingwhichhadthe
आकार
shape
ofaman,butapparentlyofgiganticstature,satinthesledgeandguidedthedogs.
Wewatchedtherapid
प्रगति
progress
ofthetravellerwithourtelescopesuntilhewaslostamongthedistantinequalitiesoftheice.
Thisappearance
उत्तेजित
excited
ourunqualifiedwonder.
Wewere,aswebelieved,manyhundredmilesfromanyland;
butthisapparitionseemedtodenotethatitwasnot,inreality,sodistantaswehadsupposed.
Shutin,however,byice,itwasimpossibletofollowhistrack,whichwehadobservedwiththegreatestattention.
Abouttwohoursafterthisoccurrenceweheardthegroundsea,andbeforenighttheicebrokeandfreedourship.
We,however,laytountilthemorning,fearingtoencounterinthedarkthoselargeloosemasseswhichfloataboutafterthebreakingupoftheice.
Iprofitedofthistimetorestforafewhours.
Inthemorning,however,assoonasitwaslight,Iwentupondeckandfoundallthesailorsbusyononesideofthevessel,apparentlytalkingtosomeoneinthesea.
Itwas,infact,asledge,likethatwehadseenbefore,whichhaddriftedtowardsusinthenightonalargefragmentofice.
Onlyonedog
रहा
remained
alive;
buttherewasahumanbeingwithinitwhomthesailorswerepersuadingtoenterthevessel.
Hewasnot,astheothertravellerseemedtobe,asavageinhabitantofsomeundiscoveredisland,butaEuropean.
WhenIappearedondeckthemastersaid,“Hereisourcaptain,andhewillnotallowyoutoperishontheopensea.”
Onperceivingme,the
अजनबी
stranger
addressedmeinEnglish,
हालांकि
although
withaforeignaccent.
“BeforeIcomeonboardyourvessel,”saidhe,“willyouhavethekindnesstoinformmewhitheryouarebound?”
YoumayconceivemyastonishmentonhearingsuchaquestionaddressedtomefromamanonthebrinkofdestructionandtowhomIshouldhavesupposedthatmyvesselwouldhavebeenaresourcewhichhewouldnothaveexchangedforthemost
कीमती
precious
wealththeearthcanafford.
Ireplied,however,thatwewereonavoyageofdiscoverytowardsthenorthernpole.
Uponhearingthisheappeared
संतुष्ट
satisfied
andconsentedtocomeonboard.
GoodGod!
Margaret,ifyouhadseenthemanwhothuscapitulatedforhis
सुरक्षा
safety
,yoursurprisewouldhavebeenboundless.
Hislimbswere
लगभग
nearly
frozen,andhisbodydreadfullyemaciatedbyfatigueandsuffering.
Ineversawamaninsowretcheda
स्थिति
condition
.
Weattemptedtocarryhimintothecabin,butassoonashehadquittedthefreshairhefainted.
Weaccordinglybroughthimbacktothedeckandrestoredhimtoanimationbyrubbinghimwithbrandyandforcinghimtoswallowasmallquantity.
Assoonasheshowedsignsoflifewewrappedhimupinblanketsandplacedhimnearthechimneyofthekitchenstove.
Byslowdegreesherecoveredandatealittle
सूप
soup
,whichrestoredhimwonderfully.
Twodayspassedinthismannerbeforehewasabletospeak,andIoftenfearedthathissufferingshaddeprivedhimofunderstanding.
Whenhehadinsomemeasurerecovered,Iremovedhimtomyowncabinandattendedonhimasmuchasmydutywouldpermit.
Ineversawamoreinteresting
प्राणी
creature
:
hiseyeshavegenerallyanexpressionofwildness,andevenmadness,buttherearemomentswhen,ifanyoneperformsanactofkindness
प्रति
towards
himordoeshimanythemosttriflingservice,hiswholecountenanceislightedup,asitwere,withabeamofbenevolenceandsweetnessthatIneversawequalled.
Butheisgenerallymelancholyanddespairing,andsometimeshegnasheshisteeth,asifimpatientofthe
भार
weight
ofwoesthatoppresseshim.
Whenmy
अतिथि
guest
wasalittlerecoveredIhadgreattroubletokeepoffthemen,whowishedtoaskhimathousandquestions;