The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Hindi A2 Translation Books

The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Hindi A2 Translation Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Introduction
Folklore,legends,mythsandfairytaleshavefollowedchildhoodthroughtheages,foreveryhealthyyoungsterhasawholesomeandinstinctiveloveforstoriesfantastic,marvelousandmanifestlyunreal.
ThewingedfairiesofGrimmandAndersenhavebroughtmorehappinesstochildishheartsthanallotherhumancreations.
Yettheoldtimefairytale,havingservedforgenerations,maynowbeclassedas“historical”inthechildren’slibrary;
forthetimehascomeforaseriesofnewer“wondertales”inwhichthestereotypedgenie,dwarfandfairyareeliminated,togetherwithallthehorribleandblood-curdlingincidentsdevisedbytheirauthorstopointafearsomemoraltoeachtale.
Moderneducationincludesmorality;
thereforethemodernchildseeksonlyentertainmentinitswondertalesandgladlydispenseswithalldisagreeableincident.
Havingthisthoughtinmind,thestoryof“TheWonderfulWizardofOz”waswrittensolelytopleasechildrenoftoday.
Itaspirestobeingamodernizedfairytale,inwhichthewondermentandjoyareretainedandtheheartachesandnightmaresareleftout.
L.
ChapterITheCyclone
DorothylivedinthemidstofthegreatKansasprairies,withUncleHenry,whowasafarmer,and
चाची
Aunt
Em,whowasthefarmer’swife.
Theirhousewassmall,forthelumberto
बनाने
build
ithadtobecarriedbywagonmanymiles.
Therewerefourwalls,a
फर्श
floor
andaroof,whichmadeoneroom;
andthisroomcontainedarustylookingcookstove,acupboardforthedishes,a
मेज
table
,threeorfourchairs,andthebeds.
UncleHenryand
चाची
Aunt
Emhadabigbedinonecorner,andDorothyalittlebedinanothercorner.
Therewasnogarretatall,andnocellar—exceptasmall
छेद
hole
dugintheground,calledacyclonecellar,wherethefamilycouldgoincaseoneofthosegreatwhirlwindsarose,mightyenoughtocrushany
इमारत
building
initspath.
Itwasreachedbyatrapdoorinthe
बीच
middle
ofthefloor,fromwhichaladderleddownintothesmall,
अंधेरे
dark
hole.
WhenDorothystoodinthedoorwayandlookedaround,shecouldseenothingbutthegreatgrayprairieoneveryside.
Nota
पेड़
tree
norahousebrokethebroadsweepofflatcountrythatreachedtotheedgeofthe
आकाश
sky
inalldirections.
The
सूरज
sun
hadbakedtheplowed
भूमि
land
intoagraymass,withlittlecracksrunningthroughit.
Eventhegrasswasnot
हरी
green
,forthesunhadburnedthetopsofthelongbladesuntiltheywerethesamegraycolortobeseen
हर जगह
everywhere
.
Oncethehousehadbeenpainted,butthe
सूरज
sun
blisteredthepaintandtherainswasheditaway,andnowthehousewasasdullandgrayaseverythingelse.
When
चाची
Aunt
Emcametheretoliveshewasayoung,prettywife.
The
सूरज
sun
andwindhadchangedher,too.
Theyhadtakenthesparklefromhereyesandleftthemasobergray;
theyhadtakentheredfromhercheeksandlips,andtheyweregrayalso.
Shewasthinandgaunt,andneversmilednow.
WhenDorothy,whowasanorphan,firstcametoher,AuntEmhadbeensostartledbythechild’slaughterthatshewouldscreamandpressherhanduponherheartwheneverDorothy’smerryvoicereachedherears;
andshestilllookedatthelittlegirlwith
आश्चर्य
wonder
thatshecouldfindanythingtolaughat.
UncleHenryneverlaughed.
Heworkedhardfrommorningtillnightanddidnotknowwhatjoywas.
Hewasgrayalso,fromhislongbeardtohisroughboots,andhelookedsternandsolemn,andrarelyspoke.
ItwasTotothatmadeDorothylaugh,andsavedherfromgrowingasgrayasherothersurroundings.
Totowasnotgray;
hewasalittleblackdog,withlongsilkyhairandsmallblackeyesthattwinkledmerrilyoneithersideofhisfunny,wee
नाक
nose
.
Totoplayedalldaylong,andDorothyplayedwithhim,andlovedhimdearly.
Today,
हालांकि
however
,theywerenotplaying.
UncleHenrysatuponthedoorstepandlookedanxiouslyatthe
आकाश
sky
,whichwasevengrayerthanusual.
DorothystoodinthedoorwithTotoinherarms,andlookedatthe
आकाश
sky
too.
AuntEmwaswashingthedishes.
Fromthefar
उत्तर
north
theyheardalowwailofthe
हवा
wind
,andUncleHenryandDorothycouldseewherethelonggrassbowedinwavesbeforethecomingstorm.
Therenowcameasharpwhistlingintheairfromthe
दक्षिण
south
,andastheyturnedtheireyesthatwaytheysawripplesinthegrasscomingfromthatdirectionalso.
अचानक
Suddenly
UncleHenrystoodup.
“There’sacyclonecoming,Em,”hecalledtohiswife.
“I’llgolookafterthestock.”
Thenherantowardtheshedswherethecowsandhorseswerekept.
AuntEmdroppedherworkandcametothedoor.
Oneglancetoldherofthedangercloseathand.
“Quick,Dorothy!”
shescreamed.
“Runforthecellar!”
TotojumpedoutofDorothy’sarmsandhidunderthebed,andthegirlstartedtogethim.
AuntEm,badlyfrightened,threwopenthetrapdoorinthe
फर्श
floor
andclimbeddowntheladderintothesmall,
अंधेरे
dark
hole.
DorothycaughtTotoatlastandstartedtofollowher
चाची
aunt
.
Whenshewashalfwayacrosstheroomtherecameagreatshriekfromthe
हवा
wind
,andthehouseshooksohardthatshelostherfootingandsatdown
अचानक
suddenly
uponthefloor.
Thenastrangethinghappened.
Thehousewhirledaroundtwoorthreetimesandroseslowlythroughtheair.
Dorothyfeltasifsheweregoingupinaballoon.
The
उत्तर
north
andsouthwindsmetwherethehousestood,andmadeittheexact
केंद्र
center
ofthecyclone.
Inthe
बीच
middle
ofacyclonetheairisgenerallystill,butthegreatpressureofthewindoneverysideofthehouseraisedituphigherandhigher,untilitwasattheverytopofthecyclone;
andthereitremainedandwascarriedmilesandmilesawayaseasilyasyoucould
ले
carry
afeather.
Itwasverydark,andthe
हवा
wind
howledhorriblyaroundher,butDorothyfoundshewasridingquiteeasily.
Afterthefirstfewwhirlsaround,andoneothertimewhenthehousetippedbadly,shefeltasifshewerebeingrockedgently,likeababyinacradle.
Totodidnotlikeit.
Heranabouttheroom,nowhere,nowthere,barkingloudly;
butDorothysatquitestillonthe
फर्श
floor
andwaitedtoseewhatwouldhappen.
OnceTotogottooneartheopentrapdoor,andfellin;
andatfirstthelittlegirlthoughtshehadlosthim.
Butsoonshesawoneofhisearsstickingupthroughthe
छेद
hole
,forthestrongpressureoftheairwaskeepinghimupsothathecouldnotfall.
Shecrepttothe
छेद
hole
,caughtTotobytheear,anddraggedhimintotheroomagain,afterwardclosingthetrapdoorsothatnomoreaccidentscouldhappen.
Hourafterhourpassedaway,andslowlyDorothygotoverherfright;
butshefeltquitelonely,andthe
हवा
wind
shriekedsoloudlyallaboutherthatshenearlybecamedeaf.
Atfirstshehadwonderedifshewouldbedashedtopieceswhenthehousefellagain;
butasthehourspassedandnothing
भयानक
terrible
happened,shestoppedworryingandresolvedtowaitcalmlyandseewhatthe
भविष्य
future
wouldbring.
Atlastshecrawledovertheswaying
फर्श
floor
toherbed,andlaydownuponit;
andTotofollowedandlaydownbesideher.
ChapterIITheCouncilwiththeMunchkins
Shewasawakenedbyashock,sosuddenandseverethatifDorothyhadnotbeenlyingonthesoftbedshemighthavebeenhurt.
Asitwas,thejarmadehercatchherbreathandwonderwhathadhappened;
andTotoputhiscoldlittle
नाक
nose
intoherfaceandwhineddismally.
Dorothysatupandnoticedthatthehousewasnotmoving;
nor
wasitdark,forthebrightsunshinecameinatthe
खिड़की
window
,floodingthelittleroom.
ShesprangfromherbedandwithTotoatherheelsranandopenedthedoor.
Thelittlegirlgaveacryofamazementandlookedabouther,hereyesgrowingbiggerandbiggeratthe
अद्भुत
wonderful
sightsshesaw.
Thecyclonehadsetthehousedownverygently—foracyclone—inthemidstofacountryofmarvelous
सुंदरता
beauty
.
Therewerelovelypatchesofgreenswardallabout,withstatelytreesbearing
समृद्ध
rich
andlusciousfruits.
Banksofgorgeousflowerswereoneveryhand,andbirdswithrareandbrilliantplumagesangandflutteredinthetreesandbushes.
Alittlewayoffwasasmallbrook,rushingandsparklingalongbetween
हरी
green
banks,andmurmuringina
आवाज
voice
verygratefultoalittlegirlwhohadlivedsolongonthedry,grayprairies.
Whileshestoodlookingeagerlyatthe
अजीब
strange
andbeautifulsights,shenoticedcomingtowardhera
समूह
group
ofthequeerestpeopleshehadeverseen.
Theywerenotasbigasthegrownfolkshehadalwaysbeenusedto;
butneitherweretheyverysmall.
Infact,theyseemedaboutastallasDorothy,whowasawell-grownchildforher
उम्र
age
,althoughtheywere,sofaraslooksgo,manyyearsolder.
Threeweremenandoneawoman,andallwereoddlydressed.
Theywore
गोल
round
hatsthatrosetoasmallpointafoot
ऊपर
above
theirheads,withlittlebellsaroundthebrimsthattinkledsweetlyastheymoved.
Thehatsofthemenwereblue;
thelittlewoman’shatwaswhite,andsheworeawhitegownthathunginpleatsfromhershoulders.
Overitweresprinkledlittlestarsthatglistenedinthe
सूरज
sun
likediamonds.
Themenweredressedinblue,ofthesameshadeastheirhats,andworewell-polishedbootswithadeep
रोल
roll
ofblueatthetops.
Themen,Dorothythought,wereaboutasoldasUncleHenry,fortwoofthemhadbeards.
Butthelittlewomanwasdoubtlessmucholder.
Herfacewascoveredwithwrinkles,herhairwasnearlywhite,andshewalkedratherstiffly.
Whenthesepeopledrew
पास
near
thehousewhereDorothywasstandinginthedoorway,theypausedandwhisperedamongthemselves,asifafraidtocomefarther.
ButthelittleoldwomanwalkeduptoDorothy,madealowbowandsaid,inasweet
आवाज
voice:
.
“Youarewelcome,mostnobleSorceress,tothe
भूमि
land
oftheMunchkins.
WearesogratefultoyouforhavingkilledtheWickedWitchofthe
पूर्व
East
,andforsettingourpeoplefreefrombondage.”
Dorothylistenedtothisspeechwith
आश्चर्य
wonder
.
Whatcouldthelittlewomanpossiblymeanbycallingherasorceress,andsayingshehadkilledtheWickedWitchofthe
पूर्व
East
?
Dorothywasaninnocent,harmlesslittlegirl,whohadbeencarriedbyacyclonemanymilesfromhome;
andshehadneverkilledanythinginallherlife.
Butthelittlewomanevidentlyexpectedhertoanswer;
soDorothysaid,withhesitation,“Youareverykind,buttheremustbesome
गलती
mistake
.
Ihavenotkilledanything.”
“Yourhousedid,anyway,”repliedthelittleoldwoman,witha
हँसते
laugh
,“andthatisthesamething.
See!”
shecontinued,pointingtothecornerofthehouse.
“Therearehertwo
पैर
feet
,stillstickingoutfromunderablockofwood.”
Dorothylooked,andgavealittlecryoffright.
There,indeed,justunderthecornerofthegreatbeamthehouserestedon,two
पैर
feet
werestickingout,shodinsilver
जूते
shoes
withpointedtoes.
“Oh,dear!
Oh,dear!”
रोते
cried
Dorothy,claspingherhandstogetherindismay.
“Thehousemusthavefallenonher.
Whatevershallwedo?”
“Thereisnothingtobedone,”saidthelittlewomancalmly.
“Butwhowasshe?”
askedDorothy.
“ShewastheWickedWitchofthe
पूर्व
East
,asIsaid,”answeredthelittlewoman.
“ShehasheldalltheMunchkinsinbondageformanyyears,makingthemslaveforhernightandday.
Nowtheyareallsetfree,andaregratefultoyouforthefavor.”
“WhoaretheMunchkins?”
inquiredDorothy.
“Theyarethepeoplewholiveinthis
भूमि
land
oftheEastwheretheWickedWitchruled.”
“AreyouaMunchkin?”
askedDorothy.
“No,butIamtheirfriend,althoughIliveinthe
भूमि
land
oftheNorth.
WhentheysawtheWitchofthe
पूर्व
East
wasdeadtheMunchkinssentaswiftmessengertome,andIcameatonce.
IamtheWitchoftheNorth.”
“Oh,gracious!”
रो
cried
Dorothy.
“Areyouarealwitch?”
“Yes,indeed,”answeredthelittlewoman.
“ButIamagoodwitch,andthepeopleloveme.
IamnotaspowerfulastheWickedWitchwaswhoruledhere,orIshouldhavesetthepeoplefreemyself.”
“ButIthoughtallwitcheswerewicked,”saidthegirl,whowashalffrightenedatfacingarealwitch.
“Oh,no,thatisagreat
गलती
mistake
.
Therewereonlyfourwitchesinallthe
भूमि
Land
ofOz,andtwoofthem,thosewholiveinthe
उत्तर
North
andtheSouth,aregoodwitches.
Iknowthisistrue,forIamoneofthemmyself,andcannotbemistaken.
Thosewhodweltinthe
पूर्व
East
andtheWestwere,indeed,wickedwitches;
butnowthatyouhavekilledoneofthem,thereisbutoneWickedWitchinallthe
भूमि
Land
ofOz—theonewholivesintheWest.”
“But,”saidDorothy,afteramoment’sthought,“AuntEmhastoldmethatthewitcheswerealldead—yearsandyearsago.”
“Whois
चाची
Aunt
Em?”
inquiredthelittleoldwoman.
“Sheismy
चाची
aunt
wholivesinKansas,whereIcamefrom.”
TheWitchofthe
उत्तर
North
seemedtothinkforatime,withherheadbowedandhereyesuponthe
जमीन
ground
.
Thenshelookedupandsaid,“IdonotknowwhereKansasis,forIhaveneverheardthatcountrymentionedbefore.
Buttellme,isitacivilizedcountry?”
“Oh,yes,”repliedDorothy.
“Thenthataccountsforit.
InthecivilizedcountriesIbelievetherearenowitchesleft,
nor
wizards,norsorceresses,normagicians.
But,yousee,the
भूमि
Land
ofOzhasneverbeencivilized,forwearecutofffromalltherestoftheworld.
Thereforewestillhavewitchesandwizardsamongstus.”
“Whoarethewizards?”
askedDorothy.
“OzhimselfistheGreatWizard,”answeredtheWitch,sinkingher
आवाज
voice
toawhisper.
“Heismorepowerfulthanalltherestofustogether.
HelivesintheCityofEmeralds.”
Dorothywasgoingtoaskanotherquestion,butjustthentheMunchkins,whohadbeenstandingsilentlyby,gavealoudshoutandpointedtothecornerofthehousewheretheWickedWitchhadbeenlying.
“Whatisit?”
askedthelittleoldwoman,andlooked,andbegantolaugh.
The
पैर
feet
ofthedeadWitchhaddisappearedentirely,andnothingwasleftbutthesilver
जूते
shoes
.
“Shewassoold,”explainedtheWitchofthe
उत्तर
North
,“thatshedriedup
जल्दी
quickly
inthesun.Thatistheendofher.
Butthesilver
जूते
shoes
areyours,andyoushallhavethemtowear.”
Shereacheddownandpickedupthe
जूते
shoes
,andaftershakingthedustoutofthemhandedthemtoDorothy.
“TheWitchoftheEastwas
गर्व
proud
ofthosesilvershoes,”saidoneoftheMunchkins,“andthereissomecharmconnectedwiththem;
butwhatitisweneverknew.”
Dorothycarriedthe
जूते
shoes
intothehouseandplacedthemonthe
मेज
table
.
ThenshecameoutagaintotheMunchkinsandsaid:.
“Iamanxioustogetbacktomy
चाची
aunt
anduncle,forIamsuretheywillworryaboutme.
Canyouhelpmefindmyway?”
TheMunchkinsandtheWitchfirstlookedatoneanother,andthenatDorothy,andthenshooktheirheads.
“AttheEast,notfarfromhere,”saidone,“thereisagreatdesert,andnonecouldliveto
पार
cross
it.”
“ItisthesameattheSouth,”saidanother,“forIhavebeenthereandseenit.
The
दक्षिण
South
isthecountryoftheQuadlings.”
“Iamtold,”saidthe
तीसरे
third
man,“thatitisthesameatthe
पश्चिम
West
.
Andthatcountry,wheretheWinkieslive,isruledbytheWickedWitchofthe
पश्चिम
West
,whowouldmakeyouherslaveifyoupassedherway.”
“TheNorthismyhome,”saidtheoldlady,“andatitsedgeisthesamegreatdesertthatsurroundsthis
भूमि
Land
ofOz.I’mafraid,mydear,youwillhavetolivewithus.”
Dorothybegantosobatthis,forshefeltlonelyamongallthesestrangepeople.
Hertearsseemedtogrievethekind-heartedMunchkins,forthey
तुरंत
immediately
tookouttheirhandkerchiefsandbegantoweepalso.
Asforthelittleoldwoman,shetookoffhercapandbalancedthepointontheendofher
नाक
nose
,whileshecounted“One,two,three”inasolemn
आवाज
voice
.
Atoncethecapchangedtoaslate,onwhichwaswritteninbig,whitechalkmarks:.
“LETDOROTHYGOTOTHECITYOFEMERALDS”.
Thelittleoldwomantooktheslatefromher
नाक
nose
,andhavingreadthewordsonit,asked,“IsyournameDorothy,mydear?”
“Yes,”answeredthechild,lookingupanddryinghertears.
“ThenyoumustgototheCityofEmeralds.
PerhapsOzwillhelpyou.”
“Whereisthiscity?”
askedDorothy.
“Itisexactlyinthe
केंद्र
center
ofthecountry,andisruledbyOz,theGreatWizardItoldyouof.”
“Isheagoodman?”