THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,wherewelayour
दृश्य
scene,Fromancientgrudgebreaktonewmutiny,Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.FromforththefatalloinsofthesetwofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirlife;
जिसका
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDothwiththeirdeathburytheirparents’strife.Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’dlove,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,Which,buttheirchildren’send,noughtcouldremove,Isnowthetwohours’trafficofour
मंच
stage;ACTI
SCENEI.A
सार्वजनिक
publicplace.EnterSampsonandGregoryarmedwithswordsandbucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmyword,we’llnot
ले
carrycoals.GREGORY.
No,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
Imean,ifwebeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,whileyoulive,drawyour
गर्दन
neckouto’thecollar.SAMPSON.
Istrike
जल्दी
quickly,beingmoved.GREGORY.
Butthouartnot
जल्दी
quicklymovedtostrike.SAMPSON.
AdogofthehouseofMontaguemovesme.
GREGORY.
Tomoveistostir;
andtobevaliantistostand:
therefore,ifthouartmoved,thourunn’staway.
SAMPSON.
Adogofthathouseshallmovemetostand.
Iwilltakethe
दीवार
wallofanymanormaidofMontague’s.GREGORY.
Thatshowstheeaweakslave,fortheweakestgoestothe
दीवार
wall.SAMPSON.
True,andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothe
दीवार
wall:thereforeIwillpushMontague’smenfromthe
दीवार
wall,andthrusthismaidstotheदीवार
wall.GREGORY.
Thequarrelisbetweenourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tisallone,Iwillshowmyselfatyrant:
whenIhavefoughtwiththemenIwillbecivilwiththemaids,Iwillcutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,ortheirmaidenheads;
takeitinwhat
अर्थ
sensethouwilt.GREGORY.
Theymusttakeitin
अर्थ
sensethatfeelit.SAMPSON.
MetheyshallfeelwhileIamabletostand:
and’tisknownIamapretty
टुकड़ा
pieceofflesh.GREGORY.
’Tiswellthouartnot
मछली
fish;ifthouhadst,thouhadstbeenpoorJohn.
Drawthytool;
herecomesofthehouseofMontagues.
प्रवेश
EnterAbramandBalthasar.SAMPSON.
Mynaked
हथियार
weaponisout:quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
How?
Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
No,
शादी
marry;Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethelawofoursides;
letthem
शुरू
begin.GREGORY.
IwillfrownasI
पास
passby,andletthemtakeitastheyसूची
list.SAMPSON.
Nay,asthey
हिम्मत
dare.Iwillbitemythumbatthem,whichisdisgracetothemiftheybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,sir?
SAMPSON.
Idobitemythumb,sir.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,sir?
SAMPSON.
IsthelawofoursideifIsayay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
Nosir,Idonotbitemythumbatyou,sir;
butIbitemythumb,sir.
GREGORY.
Doyouquarrel,sir?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,sir.
SAMPSON.
Butifyoudo,sir,Iamforyou.
Iserveasgoodamanasyou.
ABRAM.
Nobetter.
SAMPSON.
Well,sir.
दर्ज
EnterBenvolio.GREGORY.
Saybetter;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Yes,better,sir.
ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,ifyoubemen.
Gregory,rememberthywashing
झटका
blow.BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
दर्ज
EnterTybalt.TYBALT.
What,artthoudrawnamongtheseheartlesshinds?
TurntheeBenvolio,lookuponthydeath.
BENVOLIO.
Idobutkeepthe
शांति
peace,putupthysword,Ormanageittopartthesemenwithme.TYBALT.
What,drawn,andtalkof
शांति
peace?IhatethewordAsIhatehell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,coward.
दर्ज
EnterthreeorfourCitizenswithclubs.FIRSTCITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Beatthemdown!
DownwiththeCapulets!
DownwiththeMontagues!
दर्ज
EnterCapuletinhisgown,andLadyCapulet.CAPULET.
Whatnoiseisthis?
Givememylongsword,ho!
LADYCAPULET.
Acrutch,acrutch!
Whycallyouforasword?
CAPULET.
Mysword,Isay!
OldMontagueiscome,Andflourisheshisbladeinspiteofme.
प्रवेश
EnterMontagueandhisLadyMontague.MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstirone
पैर
foottoseekafoe.प्रवेश
EnterPrinceEscalus,withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiesto
शांति
peace,Profanersofthisneighbour-stainedsteel,—Willtheynothear?
What,ho!
Youmen,youbeasts,ThatquenchthefireofyourperniciousrageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,On
दर्द
painoftorture,fromthosebloodyhandsफेंक
Throwyourmistemper’dweaponstotheजमीन
groundAndhearthesentenceofyourmovedराजकुमार
prince.Threecivilbrawls,bredofanairyword,Bythee,oldCapulet,andMontague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’dwith
शांति
peace,topartyourcanker’dhate.Ifeveryoudisturbourstreetsagain,Yourlivesshallpaytheforfeitofthe
शांति
peace.Forthistimealltherestdepartaway:
You,Capulet,shallgoalongwithme,AndMontague,comeyouthis
दोपहर
afternoon,Toknowourfartherआनंद
pleasureinthiscase,TooldFree-town,ourआम
commonjudgement-place.Oncemore,onpainofdeath,allmendepart.
[Exeunt
राजकुमार
PrinceandAttendants;MONTAGUE.
Whosetthisancientquarrelnewabroach?
Speak,nephew,wereyoubywhenitbegan?
BENVOLIO.
HereweretheservantsofyouradversaryAndyours,closefightingereIdidapproach.
Idrewtopartthem,intheinstantcameThefieryTybalt,withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungabouthishead,andcutthewinds,Whonothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.
WhilewewereinterchangingthrustsandblowsCamemoreandmore,andfoughtonpartandpart,Tillthe
राजकुमार
Princecame,whopartedeitherpart.LADYMONTAGUE.
OwhereisRomeo,sawyouhimtoday?
Right
खुशी
gladIamhewasnotatthisfray.BENVOLIO.
महोदया
Madam,anhourbeforetheworshipp’dसूर्य
sunPeer’dforththegoldenखिड़की
windowoftheeast,Atroubledminddravemetowalkabroad,WhereunderneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromthiscityside,Soजल्दी
earlywalkingdidIseeyourson.TowardshimImade,buthewaswareofme,Andstoleintothecovertofthewood.
I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmostsoughtwheremostmightnotbefound,Beingonetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuinghis,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.
MONTAGUE.
Manyamorninghathhetherebeenseen,Withtearsaugmentingthe
ताजा
freshmorning’sdew,Addingtocloudsmorecloudswithhisगहरी
deepsighs;Butallsosoonastheall-cheering
सूर्य
sunShouldinthefarthestपूर्व
eastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sbed,Awayfromlightstealshomemyभारी
heavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutAndmakeshimselfanartificialnight.Blackandportentousmustthishumour
साबित
prove,Unlessgoodcounselmaythecauseremove.BENVOLIO.
Mynobleuncle,doyouknowthecause?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnorcanlearnofhim.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimbyanymeans?
MONTAGUE.
Bothbymyselfandmanyotherfriends;
Buthe,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnotsayhowtrue—
Buttohimselfso
गुप्त
secretandsoclose,Sofarfromsoundinganddiscovery,AsisthebudbitwithanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestotheair,Ordedicatehisसुंदरता
beautytothesun.Couldwebutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.प्रवेश
EnterRomeo.BENVOLIO.
See,wherehecomes.
Sopleaseyou
कदम
stepaside;I’llknowhisgrievanceorbemuchdenied.
MONTAGUE.
IwouldthouwertsohappybythystayToheartrueshrift.
Come,
मैडम
madam,let’saway,.BENVOLIO.
Goodmorrow,
चचेरे भाई
cousin.ROMEO.
Isthedaysoyoung?