BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’S
यात्रा
VISITTOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.बताओ
Tellme,OMuse,ofउस
thatingeniousherowhotravelledfarandwideबाद
afterhehadsackedtheप्रसिद्ध
famoustownofTroy.Manycities
किया
didhevisit,andmanywerethenationswithwhosemannersऔर
andcustomshewasacquainted;moreoverhesuffered
बहुत
muchbyseawhiletryingtoबचाने
savehisownlifeandbringhismenसुरक्षित
safelyhome;butdowhathemighthecouldnot
बचा
savehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingको
thecattleoftheSun-godHyperion;sothe
ईश्वर
godpreventedthemfromeverreachingघर
home.Tellme,too,about
सब
allthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeverस्रोत
sourceyoumayknowthem.Sonow
सभी
allwhoescapeddeathinयुद्ध
battleorbyshipwreckhadgotसुरक्षित
safelyhomeexceptUlysses,andवह
he,thoughhewaslongingtoलौटने
returntohiswifeandदेश
country,wasdetainedbytheदेवी
goddessCalypso,whohadgothimintoएक
alargecaveandwantedtoशादी
marryhim.Butasyears
गए
wentby,therecameaसमय
timewhenthegodssettledकि
thatheshouldgobacktoIthaca;भी
eventhen,however,whenhewasबीच
amonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;nevertheless
सभी
allthegodshadnowbeguntoदया
pityhimexceptNeptune,whoअभी भी
stillpersecutedhimwithoutceasingऔर
andwouldnotlethimgetघर
home.NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,
जो
whoareattheworld’sअंत
end,andlieintwohalves,theonelookingपश्चिम
WestandtheotherEast.[1]Hehadgonetheretoस्वीकार
acceptahecatombofsheepऔर
andoxen,andwasenjoyinghimselfathisत्योहार
festival;buttheothergodsmetinthe
घर
houseofOlympianJove,andthesireofgodsऔर
andmenspokefirst.At
उस
thatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’sपुत्र
sonOrestes;sohesaidtothe
अन्य
othergods:.“Seenow,howmenlay
दोष
blameuponusgodsforwhatisafterallकुछ
nothingbuttheirownfolly.देखो
LookatAegisthus;hemustneedsmake
प्रेम
lovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyऔर
andthenkillAgamemnon,thoughheknewitwouldbetheमृत्यु
deathofhim;forIsentMercuryto
चेतावनी
warnhimnottodoeitherofइन
thesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisबदला
revengewhenhegrewupऔर
andwantedtoreturnhome.मर्करी
Mercurytoldhimthisinसब
allgoodwillbuthewouldnotlisten,और
andnowhehaspaidforसब कुछ
everythinginfull.”ThenMinerva
कहा
said,“Father,sonofSaturn,राजा
Kingofkings,itservedAegisthusright,और
andsoitwouldanyoneelseजो
whodoesashedid;लेकिन
butAegisthusisneitherherenorवहाँ
there;itisforUlyssesthatmy
दिल
heartbleeds,whenIthinkofhissufferingsinthatअकेला
lonelysea-girtisland,faraway,गरीब
poorman,fromallhisfriends.Itisan
द्वीप
islandcoveredwithforest,inको
theverymiddleofthesea,और
andagoddesslivesthere,बेटी
daughterofthemagicianAtlas,wholooksafterको
thebottomoftheocean,और
andcarriesthegreatcolumnsthatरखने
keepheavenandearthasunder.इस
ThisdaughterofAtlashasgotपकड़
holdofpoorunhappyUlysses,andkeepstryingbyहर
everykindofblandishmenttoकर
makehimforgethishome,sothatheistiredofजीवन
life,andthinksofnothingलेकिन
buthowhemayoncemoreseetheधुएं
smokeofhisownchimneys.You,
श्रीमान
sir,takenoheedofइस
this,andyetwhenUlysseswasपहले
beforeTroydidhenotpropitiateyouसाथ
withmanyaburntsacrifice?क्यों
Whythenshouldyoukeeponbeingsoangrywithhim?”और
AndJovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingबारे
about?HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomore
सक्षम
capablemanonearth,normoreउदार
liberalinhisofferingstotheअमर
immortalgodsthatliveinस्वर्ग
heaven?Bearinmind,however,
कि
thatNeptuneisstillfuriouswithUlyssesforhavingblindedएक
aneyeofPolyphemuskingofको
theCyclopes.PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,
बेटी
daughtertothesea-kingPhorcys;इसलिए
thereforethoughhewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettingघर
home.Still,letuslayourheads
साथ
togetherandseehowwecanमदद
helphimtoreturn;Neptune
जाएगा
willthenbepacified,forयदि
ifweareallofएक
amindhecanhardlystandoutखिलाफ
againstus.”AndMinervasaid,“Father,
पुत्र
sonofSaturn,Kingofkings,यदि
if,then,thegodsnowमतलब
meanthatUlyssesshouldgetघर
home,weshouldfirstsendबुध
MercurytotheOgygianislandtoबता
tellCalypsothatwehavemadeupourmindsऔर
andthatheistoलौटने
return.InthemeantimeI
होगा
willgotoIthaca,toडाल
putheartintoUlysses’sonTelemachus;IwillemboldenhimtocalltheAchaeansinassembly,
और
andspeakouttothesuitorsofhisमाँ
motherPenelope,whopersistineatingupकिसी
anynumberofhissheepऔर
andoxen;IwillalsoconducthimtoSparta
और
andtoPylos,toseeifhecanसुन
hearanythingaboutthereturnofhisप्रिय
dearfather—forthiswillmakepeopleबात
speakwellofhim.”Sosayingshe
बंधे
boundonherglitteringgoldensandals,imperishable,साथ
withwhichshecanflyतरह
likethewindoverlandया
orsea;shegraspedtheredoubtablebronze-shod
भाला
spear,sostoutandsturdyऔर
andstrong,wherewithshequellsको
theranksofheroeswhohavedispleasedउसे
her,anddownshedartedfromको
thetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atको
thegatewayofUlysses’house,disguisedasएक
avisitor,Mentes,chiefofको
theTaphians,andsheheldएक
abronzespearinherहाथ
hand.Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesof
को
theoxenwhichtheyhadkilledऔर
andeaten,andplayingdraughtsinसामने
frontofthehouse.Men-servants
और
andpageswerebustlingabouttowaituponthem,कुछ
somemixingwinewithwaterinthemixing-bowls,कुछ
somecleaningdownthetableswithwetspongesऔर
andlayingthemoutagain,और
andsomecuttingupgreatquantitiesofमांस
meat.Telemachussawherlong
पहले
beforeanyoneelsedid.Hewassittingmoodily
बीच
amongthesuitorsthinkingabouthisबहादुर
bravefather,andhowhewouldsendthemflyingबाहर
outofthehouse,ifheweretocometohisownफिर
againandbehonouredasindaysgoneसे
by.Thusbroodingashesat
बीच
amongthem,hecaughtsightofMinervaऔर
andwentstraighttotheगेट
gate,forhewasvexedकि
thatastrangershouldbekeptwaitingforadmittance.Hetookherright
हाथ
handinhisown,andbadeherदेने
givehimherspear.“Welcome,”
कहा
saidhe,“toourhouse,और
andwhenyouhavepartakenofभोजन
foodyoushalltelluswhatyouhavecomefor.”Heledthewayashespoke,
और
andMinervafollowedhim.Whentheywerewithinhetookher
भाला
spearandsetitinthespear-standagainstएक
astrongbearing-postalongwiththeकई
manyotherspearsofhisदुखी
unhappyfather,andheconductedhertoएक
arichlydecoratedseatunderजिसके
whichhethrewaclothofdamask.Therewas
एक
afootstoolalsoforherfeet,[2]andhesetanotherसीट
seatnearherforhimself,दूर
awayfromthesuitors,thatshemightnotbeannoyedwhileeatingbytheirशोर
noiseandinsolence,andthathemightपूछ
askhermorefreelyabouthisपिता
father.Amaidservantthenbroughtthem
पानी
waterinabeautifulgoldenewerऔर
andpoureditintoaचांदी
silverbasinforthemtoधो
washtheirhands,andshedrewएक
acleantablebesidethem.Anupperservantbroughtthem
रोटी
bread,andofferedthemmanygoodthingsofwhattherewasintheघर
house,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeatsऔर
andsetcupsofgoldbytheirside,और
andamanservantbroughtthemwineऔर
andpoureditoutforthem.Then
को
thesuitorscameinandtooktheirplacesonको
thebenchesandseats.[3]Forthwithmenservantsडाला
pouredwaterovertheirhands,maidsगए
wentroundwiththebread-baskets,pagesfilledको
themixing-bowlswithwineandपानी
water,andtheylaidtheirhandsuponको
thegoodthingsthatwerebeforethem.Assoonastheyhadhad
पर्याप्त
enoughtoeatanddrinktheywantedसंगीत
musicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofएक
abanquet,soaservantbroughtएक
alyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtoउन्हें
them.Assoonashetouchedhislyre
और
andbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,withhisसिर
headclosetohersthatकोई
nomanmighthear.“I
आशा
hope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingtoकहा
say.Singingcomescheaptothose
जो
whodonotpayforit,और
andallthisisdoneattheकीमत
costofonewhoseboneslierottinginsomeजंगल
wildernessorgrindingtopowderinthesurf.यदि
Ifthesemenweretoseemyपिता
fathercomebacktoIthacatheywouldप्रार्थना
prayforlongerlegsratherthanalongerबटुए
purse,formoneywouldnotसेवा
servethem;buthe,alas,hasfallenon
एक
anillfate,andevenजब
whenpeopledosometimessayकि
thatheiscoming,weनहीं
nolongerheedthem;weshallneverseehim
फिर
again.Andnow,sir,tellme
और
andtellmetrue,whoyouareऔर
andwhereyoucomefrom.बताओ
Tellmeofyourtownऔर
andparents,whatmannerofजहाज
shipyoucamein,howyourcrewbroughtyoutoIthaca,और
andofwhatnationtheydeclaredthemselvestobe—foryoucannotकिया
havecomebyland.Tellme
भी
alsotruly,forIwanttoknow,areyouaअजनबी
strangertothishouse,orhaveyoubeenयहाँ
hereinmyfather’stime?Inthe
पुराने
olddayswehadmanyvisitorsformyपिता
fatherwentaboutmuchhimself.”और
AndMinervaanswered,“Iwilltellyouसच
trulyandparticularlyallaboutit.IamMentes,
बेटे
sonofAnchialus,andIamराजा
KingoftheTaphians.I
किया
havecomeherewithmyजहाज
shipandcrew,onaयात्रा
voyagetomenofaविदेशी
foreigntonguebeingboundforTemesa[4]साथ
withacargoofiron,और
andIshallbringbackcopper.Asformy
जहाज
ship,itliesoveryonderofftheopenदेश
countryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewoodedपहाड़
mountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsपहले
beforeus,asoldLaerteswilltellyou,यदि
ifyouwillgoandaskhim.They
कहते
say,however,thathenevercomestoशहर
townnow,andlivesbyhimselfintheदेश
country,faringhardly,withanoldऔरत
womantolookafterhimऔर
andgethisdinnerforउसके
him,whenhecomesintiredfrompotteringबारे
abouthisvineyard.Theytoldmeyour
पिता
fatherwasathomeagain,और
andthatwaswhyIcame,लेकिन
butitseemsthegodsareअभी भी
stillkeepinghimback,forheisnotमृत
deadyetnotontheमुख्य भूमि
mainland.Itismorelikelyheisonsomesea-girt
द्वीप
islandinmidocean,oraकैदी
prisoneramongsavageswhoaredetaininghimखिलाफ
againsthiswill.Iamnoprophet,
और
andknowverylittleaboutomens,butIspeakasitisborneinuponmefromस्वर्ग
heaven,andassureyouthathewillnotbeदूर
awaymuchlonger;forheis
कोई
amanofsuchresourceकि
thateventhoughhewereinchainsofलोहे
ironhewouldfindsomemeansofgettingघर
homeagain.Buttellme,
और
andtellmetrue,canUlyssesreallyhavesuchएक
afinelookingfellowforएक
ason?Youareindeedwonderfullylikehim
बारे
abouttheheadandeyes,forwewereclosefriendsपहले
beforehesetsailforTroyजहां
wheretheflowerofalltheArgivesगया
wentalso.Sincethattimewehavenever
दोनों
eitherofusseentheother.”“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIam
पुत्र
sontoUlysses,butitisएक
awisechildthatknowshisownपिता
father.WouldthatIwere
पुत्र
sontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouपूछते
askme,thereisnoऔर
moreill-starredmanunderheaventhanhewhotheytellmeismyfather.”और
AndMinervasaid,“Thereisnoडर
fearofyourracedyingoutyet,जबकि
whilePenelopehassuchafineबेटे
sonasyouare.But
बताओ
tellme,andtellmeसच
true,whatisthemeaningofसब
allthisfeasting,andwhoareये
thesepeople?Whatisit
सब
allabout?Haveyousome
भोज
banquet,oristhereaशादी
weddinginthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhisown?और
Andtheguests—howatrociouslytheyarebehaving;whatriottheymakeoverthe
पूरे
wholehouse;itisenoughto
घृणा
disgustanyrespectablepersonwhocomesपास
nearthem.”“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyour
प्रश्न
question,solongasmyपिता
fatherwashereitwaswellसाथ
withusandwiththeघर
house,butthegodsintheirdispleasureहै
havewilleditotherwise,andहै
havehiddenhimawaymoreबारीकी
closelythanmortalmanwaseveryethidden.Icouldhaveborneit
बेहतर
bettereventhoughhewereमर
dead,ifhehadfallenसाथ
withhismenbeforeTroy,या
orhaddiedwithfriendsचारों ओर
aroundhimwhenthedaysofhisfightingwereकर
done;forthentheAchaeanswouldhavebuilt
एक
amoundoverhisashes,और
andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;लेकिन
butnowthestorm-windshavespiritedhimदूर
awayweknownotwhither;heisgone
बिना
withoutleavingsomuchasएक
atracebehindhim,andIinheritकुछ
nothingbutdismay.Nordoesthematter
समाप्त
endsimplywithgrieffortheनुकसान
lossofmyfather;heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanother
तरह
kind;forthechiefsfrom
सब
allourislands,Dulichium,Same,और
andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoसब
alltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingतक
upmyhouseunderthepretextofदेती
payingtheircourttomyमाँ
mother,whowillneitherpointblanksaythatshewillnotmarry,[7]noryetbringmatterstoanसमाप्त
end;sotheyaremakinghavocofmy
संपत्ति
estate,andbeforelongwillकर
dosoalsowithmyself.”“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudo
वास्तव
indeedwantUlysseshomeagain.दे
Givehimhishelmet,shield,andएक
acoupleoflances,andअगर
ifheisthemanhewasजब
whenIfirstknewhiminourघर
house,drinkingandmakingmerry,hewouldजल्द ही
soonlayhishandsaboutइन
theserascallysuitors,werehetostandबार
oncemoreuponhisownदहलीज
threshold.HewasthencomingfromEphyra,
जहां
wherehehadbeentobegजहर
poisonforhisarrowsfromIlus,पुत्र
sonofMermerus.Ilusfearedtheever-livinggods
और
andwouldnotgivehimany,लेकिन
butmyfatherlethimhaveकुछ
some,forhewasveryfondofउसे
him.IfUlyssesisthe
आदमी
manhethenwasthesesuitorswillhaveएक
ashortshriftandasorryशादी
wedding.“Butthere!
Itrestswithheaventodetermine
कि
whetherheistoreturn,और
andtakehisrevengeinhisownघर
houseorno;Iwould,
हालांकि
however,urgeyoutosetabouttryingtoपाने
getridofthesesuitorsatonce.Takemy
सलाह
advice,calltheAchaeanheroesinassemblyकल
to-morrowmorning—layyourcasebeforeउनके
them,andcallheaventobearyouगवाह
witness.Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohisown
स्थान
place,andifyourmother’sमन
mindissetonmarryingफिर
again,lethergobacktoherपिता
father,whowillfindherएक
ahusbandandprovideherwithसभी
allthemarriagegiftsthatsodearएक
adaughtermayexpect.Asforyourself,letme
प्रबल
prevailuponyoutotaketheसबसे अच्छा
bestshipyoucanget,साथ
withacrewoftwentymen,और
andgoinquestofyourपिता
fatherwhohassolongbeenmissing.Someone
सकता
maytellyousomething,or(andpeopleअक्सर
oftenhearthingsinthisतरह
way)someheaven-sentmessagemaydirectyou.पहले
FirstgotoPylosandपूछो
askNestor;thencegoontoSparta
और
andvisitMenelaus,forhegotघर
homelastofalltheAchaeans;यदि
ifyouhearthatyourपिता
fatherisaliveandonhiswayघर
home,youcanputupwithको
thewastethesesuitorswillकर
makeforyetanothertwelvemonths.यदि
Ifontheotherhandyouसुनते
hearofhisdeath,comeघर
homeatonce,celebratehisअंतिम संस्कार
funeralriteswithallduepomp,buildएक
abarrowtohismemory,और
andmakeyourmothermarryफिर
again.Then,havingdoneallthis,
सोचो
thinkitwelloverinyourमन
mindhow,byfairmeansया
orfoul,youmaykillइन
thesesuitorsinyourownघर
house.Youaretoooldtopleadinfancyanylonger;
haveyounotheard
कैसे
howpeoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’sहत्यारे
murdererAegisthus?Youareafine,
स्मार्ट
smartlookingfellow;showyourmettle,then,
और
andmakeyourselfanameinकहानी
story.Now,however,Imust
जाना
gobacktomyshipऔर
andtomycrew,whoजाएगा
willbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;thinkthe
मामले
matteroverforyourself,andrememberwhatIhaveकहा
saidtoyou.”“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeen
बहुत
verykindofyoutoबात
talktomeinthisway,asthoughIwereyourownson,और
andIwilldoallyoutellme;I
पता
knowyouwanttobegettingonwithyourयात्रा
voyage,butstayalittlelongertillyouहै
havetakenabathandrefreshedyourself.Iwillthengiveyouapresent,
और
andyoushallgoonyourwayrejoicing;Iwill
देते
giveyouoneofgreatbeautyऔर
andvalue—akeepsakesuchasonlyप्रिय
dearfriendsgivetooneanother.”Minervaanswered,“Donot
कोशिश
trytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.Asforanypresentyoumaybedisposedto
बनाने
makeme,keepittillIआ
comeagain,andIwillले
takeithomewithme.Youshall
दे
givemeaverygoodone,और
andIwillgiveyouoneofनहीं
nolessvalueinreturn.”साथ
Withthesewordssheflewawayतरह
likeabirdintotheहवा
air,butshehadgivenTelemachusसाहस
courage,andhadmadehimthinkmoreसे
thaneverabouthisfather.Hefeltthe
परिवर्तन
change,wonderedatit,andknewthattheअजनबी
strangerhadbeenagod,soheगया
wentstraighttowherethesuitorsweresitting.Phemiuswas
अभी भी
stillsinging,andhishearerssatraptinsilenceashetoldtheदुखद
sadtaleofthereturnfromTroy,और
andtheillsMinervahadकी
laidupontheAchaeans.Penelope,
पुत्री
daughterofIcarius,heardhisगीत
songfromherroomupstairs,और
andcamedownbytheबड़ी
greatstaircase,notalone,butattendedbyदो
twoofherhandmaids.Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingpoststhatsupportedthe
छत
roofofthecloisters[8]withastaidयुवती
maidenoneithersideofउसके
her.Sheheldaveil,moreover,beforeher
चेहरे
face,andwasweepingbitterly.“Phemius,”shecried,“you
जानते
knowmanyanotherfeatofgodsऔर
andheroes,suchaspoetslovetocelebrate.गाओ
Singthesuitorssomeoneofइन
these,andletthemdrinktheirशराब
wineinsilence,butceasethisदुखद
sadtale,foritbreaksmysorrowfulदिल
heart,andremindsmeofmylostपति
husbandwhomImourneverबिना
withoutceasing,andwhosenamewasमहान
greatoverallHellasandमध्य
middleArgos.”[9].“Mother,”answeredTelemachus,“letthebard
गाना
singwhathehasaमन
mindto;bardsdonot
बनाते
maketheillstheysingof;itisJove,not
वे
they,whomakesthem,andजो
whosendswealorwoeuponमानव जाति
mankindaccordingtohisowngoodखुशी
pleasure.Thisfellowmeansnoharmbysingingtheill-fated
वापसी
returnoftheDanaans,forpeopleहमेशा
alwaysapplaudthelatestsongsसबसे
mostwarmly.Makeupyour
मन
mindtoitandbearइसे
it;Ulyssesisnottheonlyman
जो
whonevercamebackfromTroy,लेकिन
butmanyanotherwentdownasभी
wellashe.Go,then,withinthe
घर
houseandbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,और
andtheorderingofyourservants;forspeechisman’smatter,
और
andmineaboveallothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”She
गई
wentwonderingbackintotheघर
house,andlaidherson’ssayinginherदिल
heart.Then,goingupstairswithherhandmaidsintoher
कमरे
room,shemournedherdearपति
husbandtillMinervashedsweetनींद
sleepoverhereyes.Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],
और
andprayedeachonethathemightbeherबिस्तर
bedfellow.ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letus
दावत
feastatourpleasurenow,और
andlettherebenobrawling,foritisaदुर्लभ
rarethingtohearaआदमी
manwithsuchadivineआवाज
voiceasPhemiushas;butinthemorningmeetmeinfullassemblythatImaygiveyouformalnoticeto
विदा
depart,andfeastatoneanother’shouses,turnऔर
andturnabout,atyourowncost.यदि
Ifontheotherhandyouचुनते
choosetopersistinspunginguponएक
oneman,heavenhelpme,लेकिन
butJoveshallreckonwithyouinfull,और
andwhenyoufallinmyfather’sघर
housethereshallbenoआदमी
mantoavengeyou.”Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,
और
andmarvelledattheboldnessofhisभाषण
speech.Then,Antinous,sonofEupeithes,
कहा
said,“Thegodsseemtoहै
havegivenyoulessonsinblusterऔर
andtalltalking;mayJovenevergrantyoutobechiefinIthacaasyour
पिता
fatherwasbeforeyou.”Telemachusanswered,“Antinous,
कर
donotchidewithme,लेकिन
but,godwilling,Iwillbeप्रमुख
chieftooifIcan.Is
यह
thistheworstfateyoucanसोच
thinkofforme?Itisnobad
बात
thingtobeachief,foritbringsदोनों
bothrichesandhonour.Still,
अब
nowthatUlyssesisdeadthereareकई
manygreatmeninIthacaदोनों
botholdandyoung,andकुछ
someothermaytaketheनेतृत्व
leadamongthem;neverthelessIwillbe
प्रमुख
chiefinmyownhouse,और
andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”ThenEurymachus,
पुत्र
sonofPolybus,answered,“Itrestswithस्वर्ग
heaventodecidewhoshallbeप्रमुख
chiefamongus,butyoushallbemasterinyourownघर
houseandoveryourownpossessions;noonewhilethereisa
आदमी
maninIthacashalldoyouहिंसा
violencenorrobyou.And
अब
now,mygoodfellow,Iwanttoknowबारे
aboutthisstranger.Whatcountrydoeshecome
से
from?Ofwhatfamilyis
वह
he,andwhereishisसंपत्ति
estate?Hashebroughtyou
खबर
newsaboutthereturnofyourपिता
father,orwasheonव्यवसाय
businessofhisown?Heseemed
एक
awelltodoman,लेकिन
buthehurriedoffsosuddenlyकि
thathewasgoneinएक
amomentbeforewecouldमिल
gettoknowhim.”“My
पिता
fatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andevenअगर
ifsomerumourreachesmeIputnomoreविश्वास
faithinitnow.My
माँ
motherdoesindeedsometimessendforएक
asoothsayerandquestionhim,लेकिन
butIgivehisprophecyingsनहीं
noheed.Asforthe
अजनबी
stranger,hewasMentes,sonofAnchialus,प्रमुख
chiefoftheTaphians,anपुराने
oldfriendofmyfather’s.”लेकिन
Butinhisheartheknewकि
thatithadbeentheदेवी
goddess.Thesuitorsthenreturnedtotheirsinging
और
anddancinguntiltheevening;लेकिन
butwhennightfellupontheirpleasuringtheyगई
wenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’sroomwashighअप
upinatower[13]thatlookedontotheबाहरी
outercourt;hither,then,hehied,brooding
और
andfullofthought.Agoodold
औरत
woman,Euryclea,daughterofOps,thesonofPisenor,wentbeforehimसाथ
withacoupleofblazingtorches.Laerteshadboughtherwithhisown
पैसे
moneywhenshewasquiteyoung;hegavetheworthoftwentyoxenforher,
और
andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedपत्नी
wife,buthedidnotले
takehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]Sheitwasजो
whonowlightedTelemachustohisकमरे
room,andshelovedhimbetterसे
thananyoftheotherwomeninthehousedid,forshehadnursedhimwhenhewasaबच्चे
baby.Heopenedthedoorofhis
बिस्तर
bedroomandsatdownupontheबिस्तर
bed;BOOKII
ASSEMBLYOFTHE
लोगों
PEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSऔर
ANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSऔर
ANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.अब
Nowwhenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusroseऔर
anddressedhimself.Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhis
तलवार
swordabouthisshoulder,andlefthisकमरे
roomlookinglikeanimmortalgod.Heatoncesentthecriersroundtocallthe
लोगों
peopleinassembly,sotheycalledthemऔर
andthepeoplegatheredthereon;then,
जब
whentheyweregottogether,hewenttotheस्थान
placeofassemblyspearinhand—notalone,forhisदो
twohoundswentwithhim.Minervaendowedhimwitha
उपस्थिति
presenceofsuchdivinecomelinessthatसभी
allmarvelledathimashewentसे
by,andwhenhetookhisplaceinhisfather’sसीट
seateventheoldestcouncillorsmadeरास्ता
wayforhim.Aegyptius,a
आदमी
manbentdoublewithage,और
andofinfiniteexperience,wasthefirsttoबोलने
speak.HissonAntiphushadgone
साथ
withUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,लेकिन
butthesavageCyclopshadkilledhimजब
whentheywereallshutupintheगुफा
cave,andhadcookedhisअंतिम
lastdinnerforhim.[17]Hehadतीन
threesonsleft,ofwhomदो
twostillworkedontheirfather’sभूमि
land,whilethethird,Eurynomus,wasएक
oneofthesuitors;neverthelesstheir
पिता
fathercouldnotgetoverको
thelossofAntiphus,andwasअभी भी
stillweepingforhimwhenhebeganhisभाषण
speech.“MenofIthaca,”he
कहा
said,“hearmywords.Fromthe
दिन
dayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsतक
untilnow;whothencanitbe,
चाहे
whetheroldoryoung,thatfindsitsoआवश्यक
necessarytoconveneus?Hashegotwindofsomehostapproaching,
और
anddoeshewishtoचेतावनी
warnus,orwouldhespeakuponsomeअन्य
othermatterofpublicmoment?Iam
यकीन
sureheisanexcellentव्यक्ति
person,andIhopeJovewillप्रदान
granthimhisheart’sdesire.”Telemachustook
इस
thisspeechasofgoodomenऔर
androseatonce,forhewasburstingwithwhathehadtoकहना
say.Hestoodinthe
बीच
middleoftheassemblyandthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.Then,turningtoAegyptius,“Sir,”
कहा
saidhe,“itisI,asyouwillजल्द ही
shortlylearn,whohaveconvenedyou,foritisIजो
whoamthemostaggrieved.Ihavenotgot
हवा
windofanyhostapproachingबारे
aboutwhichIwouldwarnyou,न
noristhereanymatterofसार्वजनिक
publicmomentonwhichIwouldspeak.Mygrievanceis
विशुद्ध
purelypersonal,andturnsonदो
twogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmyघर
house.Thefirstoftheseisthelossofmyexcellent
पिता
father,whowaschiefamongallyouयहाँ
herepresent,andwaslikeaपिता
fathertoeveryoneofyou;the
दूसरा
secondismuchmoreserious,anderelongwillbetheutterruinofmyसंपत्ति
estate.Thesonsofallthechiefmen
बीच
amongyouarepesteringmyमाता
mothertomarrythemagainstherwill.Theyare
डरते
afraidtogotoherपिता
fatherIcarius,askinghimtoचुनने
choosetheonehelikesbest,और
andtoprovidemarriagegiftsforhisबेटी
daughter,butdaybydaytheykeephangingबारे
aboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,भेड़
sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,और
andnevergivingsomuchasaसोचते
thoughttothequantityofशराब
winetheydrink.Noestatecanstandsuchrecklessness;
wehave
अब
nownoUlyssestowardदूर
offharmfromourdoors,और
andIcannotholdmyownखिलाफ
againstthem.