THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,
जहां
wherewelayourscene,Fromप्राचीन
ancientgrudgebreaktonewmutiny,जहां
Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.Fromforththefatalloinsof
इन
thesetwofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirlife;जिसका
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDothसाथ
withtheirdeathburytheirparents’strife.Thefearful
मार्ग
passageoftheirdeath-mark’dlove,और
Andthecontinuanceoftheirparents’rage,जो
Which,buttheirchildren’send,noughtcouldremove,Isअब
nowthetwohours’trafficofourमंच
stage;ACTI
SCENEI.
एक
Apublicplace.EnterSampson
और
andGregoryarmedwithswordsऔर
andbucklers.SAMPSON.
Gregory,onmy
शब्द
word,we’llnotcarrycoals.GREGORY.
नहीं
No,forthenweshouldbecolliers.SAMPSON.
I
मतलब
mean,ifwebeincholer,we’llआकर्षित
draw.GREGORY.
Ay,whileyou
रहते
live,drawyourneckouto’को
thecollar.SAMPSON.
Istrike
जल्दी
quickly,beingmoved.GREGORY.
Butthouartnot
जल्दी
quicklymovedtostrike.SAMPSON.
एक
AdogofthehouseofMontaguemovesमुझे
me.GREGORY.
Tomoveisto
हलचल
stir;andtobevaliantistostand:
इसलिए
therefore,ifthouartmoved,thourunn’staway.SAMPSON.
एक
Adogofthathouseshallmovemetostand.Iwill
ले
takethewallofanyआदमी
manormaidofMontague’s.GREGORY.
Thatshowsthee
एक
aweakslave,fortheweakestजाता
goestothewall.SAMPSON.
True,
और
andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttotheदीवार
wall:thereforeIwillpushMontague’smenfromthe
दीवार
wall,andthrusthismaidstotheदीवार
wall.GREGORY.
Thequarrelis
बीच
betweenourmastersandustheirmen.SAMPSON.
’Tis
सब
allone,Iwillshowmyselfatyrant:जब
whenIhavefoughtwiththemenIwillbecivilसाथ
withthemaids,Iwillcutofftheirheads.GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
या
ortheirmaidenheads;takeitinwhat
अर्थ
sensethouwilt.GREGORY.
They
चाहिए
musttakeitinsensethatमहसूस
feelit.SAMPSON.
Metheyshall
महसूस
feelwhileIamabletostand:और
and’tisknownIamएक
aprettypieceofflesh.GREGORY.
’Tis
अच्छा
wellthouartnotfish;अगर
ifthouhadst,thouhadstbeenगरीब
poorJohn.Drawthytool;
यहाँ
herecomesofthehouseofMontagues.प्रवेश
EnterAbramandBalthasar.SAMPSON.
My
नग्न
nakedweaponisout:quarrel,I
करेंगे
willbackthee.GREGORY.
How?
Turnthy
पीठ
backandrun?SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
नहीं
No,marry;Ifearthee!
SAMPSON.
Letustake
को
thelawofoursides;letthem
शुरू
begin.GREGORY.
IwillfrownasI
पास
passby,andletthemलेने
takeitastheylist.SAMPSON.
Nay,asthey
हिम्मत
dare.Iwillbitemythumbatthem,
जो
whichisdisgracetothemअगर
iftheybearit.ABRAM.
क्या
Doyoubiteyourthumbatus,सर
sir?SAMPSON.
Idobitemythumb,
श्रीमान
sir.ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,
सर
sir?SAMPSON.
Isthelawofour
पक्ष
sideifIsayay?GREGORY.
नहीं
No.SAMPSON.
Nosir,Idonotbitemythumbatyou,
सर
sir;butIbitemythumb,
श्रीमान
sir.GREGORY.
Doyouquarrel,
सर
sir?ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
सर
sir.SAMPSON.
Butifyou
करते
do,sir,Iamforyou.I
सेवा
serveasgoodamanasyou.ABRAM.
No
बेहतर
better.SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
कहो
Saybetter;herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Yes,
बेहतर
better,sir.ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
अगर
ifyoubemen.Gregory,
याद
rememberthywashingblow.BENVOLIO.
Part,fools!
put
ऊपर
upyourswords,youknownotwhatyouकर
do.EnterTybalt.
TYBALT.
What,artthou
खींचे
drawnamongtheseheartlesshinds?TurntheeBenvolio,lookuponthy
मौत
death.BENVOLIO.
Idobut
रखने
keepthepeace,putupthysword,या
Ormanageittopartइन
thesemenwithme.TYBALT.
क्या
What,drawn,andtalkofशांति
peace?IhatethewordAsI
नफरत
hatehell,allMontagues,andthee:है
Haveatthee,coward.Enter
तीन
threeorfourCitizenswithclubs.प्रथम
FIRSTCITIZEN.Clubs,billsandpartisans!
हड़ताल
Strike!Beatthemdown!
Down
साथ
withtheCapulets!DownwiththeMontagues!
दर्ज
EnterCapuletinhisgown,और
andLadyCapulet.CAPULET.
What
शोर
noiseisthis?Givememy
लंबी
longsword,ho!LADYCAPULET.
एक
Acrutch,acrutch!Whycallyoufor
एक
asword?CAPULET.
Mysword,I
कहता हूँ
say!OldMontagueiscome,
और
Andflourisheshisbladeinबावजूद
spiteofme.EnterMontague
और
andhisLadyMontague.MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
लेडी
LADYMONTAGUE.Thoushaltnotstirone
पैर
foottoseekafoe.प्रवेश
EnterPrinceEscalus,withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiesto
शांति
peace,Profanersofthisneighbour-stainedइस्पात
steel,—Willtheynothear?
क्या
What,ho!Youmen,youbeasts,
जो
Thatquenchthefireofyourperniciousrageसाथ
Withpurplefountainsissuingfromyourveins,Onदर्द
painoftorture,fromthosebloodyhandsफेंक
Throwyourmistemper’dweaponstotheजमीन
groundAndhearthesentenceofyourmovedराजकुमार
prince.Threecivilbrawls,bredof
एक
anairyword,Bythee,पुराने
oldCapulet,andMontague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,और
AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldपुराने
oldpartisans,inhandsasपुराने
old,Canker’dwithpeace,topartyourcanker’dhate.यदि
Ifeveryoudisturbourstreetsफिर
again,Yourlivesshallpayको
theforfeitofthepeace.For
इस
thistimealltherestdepartदूर
away:You,Capulet,shallgoalongwith
मेरे
me,AndMontague,comeyouइस
thisafternoon,Toknowourfartherआनंद
pleasureinthiscase,Toपुराने
oldFree-town,ourcommonjudgement-place.बार
Oncemore,onpainofमौत
death,allmendepart.[Exeunt
राजकुमार
PrinceandAttendants;MONTAGUE.
Whoset
इस
thisancientquarrelnewabroach?बोलो
Speak,nephew,wereyoubyजब
whenitbegan?BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
और
Andyours,closefightingereIकिया
didapproach.Idrewtopart
उन्हें
them,intheinstantcameThefieryTybalt,साथ
withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungबारे
abouthishead,andcutthewinds,Whoकुछ
nothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.WhilewewereinterchangingthrustsandblowsCamemoreandmore,andfoughton
भाग
partandpart,Tilltheराजकुमार
Princecame,whopartedeitherभाग
part.LADYMONTAGUE.
OwhereisRomeo,sawyouhim
आज
today?RightgladIamhewasnotat
इस
thisfray.BENVOLIO.
Madam,anhour
पहले
beforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenखिड़की
windowoftheeast,Atroubledमन
minddravemetowalkविदेश
abroad,WhereunderneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromइस
thiscityside,SoearlywalkingdidIseeyourबेटे
son.TowardshimImade,
लेकिन
buthewaswareofme,और
Andstoleintothecovertofthewood.I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthen
सबसे
mostsoughtwheremostmightnotbefound,Beingएक
onetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuinghis,और
Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.MONTAGUE.
कई
Manyamorninghathheवहाँ
therebeenseen,Withtearsaugmentingtheताजा
freshmorning’sdew,Addingtocloudsऔर
morecloudswithhisdeepsighs;लेकिन
Butallsosoonastheall-cheeringसूर्य
sunShouldinthefarthestपूर्व
eastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sबिस्तर
bed,Awayfromlightstealsघर
homemyheavyson,Andनिजी
privateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutऔर
Andmakeshimselfanartificialरात
night.Blackandportentousmust
इस
thishumourprove,Unlessgoodcounselmaytheकारण
causeremove.BENVOLIO.
Mynoble
चाचा
uncle,doyouknowtheकारण
cause?MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
सकता
canlearnofhim.BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
किसी
anymeans?MONTAGUE.
Bothbymyself
और
andmanyotherfriends;But
वह
he,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnotकहेंगे
sayhowtrue—Buttohimselfso
गुप्त
secretandsoclose,Soदूर
farfromsoundinganddiscovery,Asisthebudbitसाथ
withanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestotheहवा
air,Ordedicatehisbeautytotheसूर्य
sun.Couldwebutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.प्रवेश
EnterRomeo.BENVOLIO.
See,wherehecomes.
Sopleaseyou
कदम
stepaside;I’llknowhisgrievance
या
orbemuchdenied.MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
खुश
happybythystayToसुन
heartrueshrift.Come,madam,let’s
दूर
away,.BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthe
दिन
daysoyoung?