The Blue Castle | Gradually Hardening Hindi A1 Books

The Blue Castle | Gradually Hardening Hindi A1 Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

CHAPTERI
Ifithadnotrainedon
एक
a
certainMaymorningValancyStirling’swhole
जीवन
life
wouldhavebeenentirely
अलग
different
.
Shewouldhavegone,
साथ
with
therestofherclan,toAuntWellington’sengagementpicnic
और
and
Dr.TrentwouldhavegonetoMontreal.
लेकिन
But
itdidrainandyoushallhearwhathappenedtoher
कारण
because
ofit.
Valancywakenedearly,inthelifeless,hopelesshourjustprecedingdawn.
Shehadnotslept
बहुत
very
well.
Onedoesnotsleepwell,sometimes,
जब
when
oneistwenty-nineonthemorrow,
और
and
unmarried,inacommunity
और
and
connectionwheretheunmarriedaresimplythose
जो
who
havefailedtogeta
आदमी
man
.
DeerwoodandtheStirlingshad
लंबे समय
long
sincerelegatedValancytohopeless
पुराने
old
maidenhood.
ButValancyherselfhadneverquiterelinquishedacertainpitiful,shamed,
छोटी सी
little
hopethatRomancewouldcomeher
तरह
way
yet—never,untilthiswet,horrible
सुबह
morning
,whenshewakenedtothe
तथ्य
fact
thatshewastwenty-nine
और
and
unsoughtbyanyman.
Ay,
वहाँ
there
laythesting.
Valancydidnotmindsomuchbeing
कोई
an
oldmaid.
Afterall,she
सोचा
thought
,beinganoldmaidcouldn’tpossiblybeasdreadfulasbeing
शादी
married
toanUncleWellington
या
or
anUncleBenjamin,or
यहां तक कि
even
anUncleHerbert.
What
दुख
hurt
herwasthatshehadneverhada
मौका
chance
tobeanythingbutanoldmaid.
नहीं
No
manhadeverdesiredher.
Thetearscameintohereyesasshelaytherealoneinthefaintlygreyingdarkness.
Shedarednotletherselfcryashardasshewantedto,fortworeasons.
Shewas
डर
afraid
thatcryingmightbringonanotherattackofthatpain
चारों ओर
around
theheart.
Shehadhadaspellofitaftershehadgotintobed—ratherworse
से
than
anyshehadhadyet.
और
And
shewasafraidher
माँ
mother
wouldnoticeherredeyesatbreakfast
और
and
keepatherwith
मिनट
minute
,persistent,mosquito-likequestionsregardingthe
कारण
cause
thereof.
“Suppose,”thoughtValancy
साथ
with
aghastlygrin,“Ianswered
साथ
with
theplaintruth,‘Iamcrying
क्योंकि
because
Icannotgetmarried.’
कितनी
How
horrifiedMotherwouldbe—thoughsheisashamed
हर
every
dayofherlifeofheroldmaiddaughter.”
लेकिन
But
ofcourseappearancesshouldbekeptup.
“Itisnot,”Valancycould
सुन
hear
hermother’sprim,dictatorialvoiceasserting,“itisnotmaidenlyto
सोचना
think
aboutmen.”
Thethoughtofhermother’sexpressionmadeValancylaugh—forshehadasenseofhumournobodyinherclansuspected.
Forthat
मामले
matter
,therewereagood
कई
many
thingsaboutValancythatnobodysuspected.
लेकिन
But
herlaughterwasverysuperficial
और
and
presentlyshelaythere,
एक
a
huddled,futilelittlefigure,listeningtotherainpouringdown
बाहर
outside
andwatching,witha
बीमार
sick
distaste,thechill,merciless
रोशनी
light
creepingintoherugly,sordid
कमरे
room
.
Sheknewtheuglinessof
उस
that
roombyheart—knewit
और
and
hatedit.
Theyellow-paintedfloor,withonehideous,“hooked”rugbythe
बिस्तर
bed
,withagrotesque,“hooked”dogonit,
हमेशा
always
grinningatherwhensheawoke;
thefaded,dark-redpaper;
theceilingdiscolouredby
पुराने
old
leaksandcrossedbycracks;
thenarrow,pinched
छोटे
little
washstand;
thebrown-paperlambrequinwithpurplerosesonit;
thespottedoldlooking-glass
साथ
with
thecrackacrossit,proppedupontheinadequatedressing-table;
thejarofancientpotpourrimadebyher
माँ
mother
inhermythicalhoneymoon;
theshell-coveredbox,
साथ
with
oneburstcorner,whichCousinStickleshadmadeinherequallymythicalgirlhood;
thebeadedpincushion
साथ
with
halfitsbeadfringegone;
the
एक
one
stiff,yellowchair;
thefaded
पुराने
old
motto,“Gonebutnotforgotten,”workedincolouredyarns
बारे
about
Great-grand-motherStirling’sgrimold
चेहरे
face
;
theoldphotographsofancientrelatives
लंबे समय
long
banishedfromtheroomsbelow.
Therewere
केवल
only
twopicturesthatwerenotofrelatives.
One,anoldchromoofapuppysittingonarainydoorstep.
उस
That
picturealwaysmadeValancyunhappy.
Thatforlornlittledogcrouchedonthedoorstepinthedrivingrain!
क्यों
Why
didn’tsomeoneopenthedoor
और
and
lethimin?
Theotherpicturewas
एक
a
faded,passe-partoutedengravingofQueenLouisecoming
नीचे
down
astairway,whichAuntWellingtonhadlavishlygivenheronhertenthbirthday.
Fornineteenyearsshehadlookedatit
और
and
hatedit,beautiful,smug,self-satisfiedQueenLouise.
लेकिन
But
sheneverdareddestroyit
या
or
removeit.
MotherandCousinStickleswould
किया
have
beenaghast,or,asValancyirreverentlyexpresseditinherthoughts,would
किया
have
hadafit.
Everyroominthe
घर
house
wasugly,ofcourse.
लेकिन
But
downstairsappearanceswerekept
तक
up
somewhat.
Therewasnomoneyforroomsnobodyeversaw.
Valancysometimesfelt
कि
that
shecouldhavedone
कुछ
something
forherroomherself,
भी
even
withoutmoney,ifshewerepermitted.
लेकिन
But
hermotherhadnegatived
हर
every
timidsuggestionandValancy
कर
did
notpersist.
Valancyneverpersisted.
Shewasafraid
करने
to
.
Hermothercouldnotbrookopposition.
Mrs.Stirlingwouldsulkfordays
यदि
if
offended,withtheairsof
एक
an
insultedduchess.
Theonly
बात
thing
Valancylikedabouther
कमरे
room
wasthatshecouldbe
अकेले
alone
thereatnighttocry
अगर
if
shewantedto.
But,afterall,whatdidit
फर्क
matter
ifaroom,whichyou
उपयोग
used
fornothingexceptsleeping
और
and
dressingin,wereugly?
Valancywasneverpermittedto
रहने
stay
aloneinherroomfor
किसी
any
otherpurpose.
Peoplewhowantedtobe
अकेले
alone
,soMrs.FrederickStirling
और
and
CousinSticklesbelieved,could
केवल
only
wanttobealoneforsomesinisterpurpose.
लेकिन
But
herroomintheBlueCastlewas
सब कुछ
everything
aroomshouldbe.
Valancy,socowed
और
and
subduedandoverriddenandsnubbedin
वास्तविक
real
life,waswontto
जाने
let
herselfgorathersplendidlyinherday-dreams.
Nobodyin
को
the
Stirlingclan,oritsramifications,suspected
इस
this
,leastofallher
माँ
mother
andCousinStickles.
Theyneverknew
कि
that
Valancyhadtwohomes—theugly
लाल
red
brickboxofa
घर
home
,onElmStreet,andtheBlueCastleinSpain.
ValancyhadlivedspirituallyintheBlueCastleeversinceshecould
याद
remember
.
Shehadbeena
बहुत
very
tinychildwhenshefoundherselfpossessedofit.
हमेशा
Always
,whensheshuthereyes,shecouldseeitplainly,
साथ
with
itsturretsandbannersonthepine-cladmountainheight,wrappedinitsfaint,blueloveliness,
खिलाफ
against
thesunsetskiesof
एक
a
fairandunknownland.
सब कुछ
Everything
wonderfulandbeautifulwasin
उस
that
castle.
Jewelsthatqueensmighthaveworn;
robesofmoonlight
और
and
fire;
couchesofroses
और
and
gold;
longflightsofshallowmarblesteps,withgreat,
सफेद
white
urns,andwithslender,mist-cladmaidensgoing
ऊपर
up
anddownthem;
courts,marble-pillared,
जहां
where
shimmeringfountainsfellandnightingalessangamongthemyrtles;
hallsofmirrors
जो
that
reflectedonlyhandsomeknights
और
and
lovelywomen—herselftheloveliestof
सभी
all
,forwhoseglancemendied.
सब
All
thatsupportedherthroughtheboredomofherdayswasthe
उम्मीद
hope
ofgoingonadreamspreeat
रात
night
.
Most,ifnotall,oftheStirlingswould
किया
have
diedofhorroriftheyhadknownhalfthethingsValancydidinherBlueCastle.
Forone
बात
thing
shehadquitea
कुछ
few
loversinit.
Oh,
केवल
only
oneatatime.
One
जो
who
wooedherwithalltheromanticardouroftheageofchivalry
और
and
wonherafterlongdevotion
और
and
manydeedsofderring-do,
और
and
wasweddedtoher
साथ
with
pompandcircumstanceinthe
महान
great
,banner-hungchapeloftheBlueCastle.
Attwelve,
यह
this
loverwasafairladwithgoldencurls
और
and
heavenlyblueeyes.
Atfifteen,hewastall
और
and
darkandpale,but
अभी भी
still
necessarilyhandsome.
Attwenty,hewasascetic,dreamy,spiritual.
Attwenty-five,hehadaclean-cutjaw,slightlygrim,
और
and
afacestrongandruggedratherthanhandsome.
Valancynevergrewolder
से
than
twenty-fiveinherBlueCastle,
लेकिन
but
recently—veryrecently—herherohadhadreddish,tawny
बाल
hair
,atwistedsmileand
एक
a
mysteriouspast.
Idon’t
कह
say
Valancydeliberatelymurderedtheseloversassheoutgrewthem.
एक
One
simplyfadedawayasanothercame.
Thingsare
बहुत
very
convenientinthisrespectinBlueCastles.
लेकिन
But
,onthismorningofher
दिन
day
offate,Valancycouldnot
मिल
find
thekeyofherBlueCastle.
Realitypressedonher
बहुत
too
hardly,barkingatherheels
तरह
like
amaddeninglittledog.
Shewastwenty-nine,lonely,undesired,ill-favoured—theonlyhomely
लड़की
girl
inahandsomeclan,withno
अतीत
past
andnofuture.
Asfarasshecouldlook
पीछे
back
,lifewasdrabandcolourless,withnot
एक
one
singlecrimsonorpurplespotanywhere.
Asfarasshecouldlookforwarditseemedcertaintobejustthe
ही
same
untilshewasnothingbut
एक
a
solitary,littlewitheredleafclingingto
एक
a
wintrybough.
Themomentwhen
एक
a
womanrealisesthatshehas
कुछ
nothing
tolivefor—neitherlove,duty,purposenorhope—holdsforherthebitternessof
मृत्यु
death
.
“AndIjusthavetogoonliving
क्योंकि
because
Ican’tstop.
Imayhavetoliveeightyyears,”thoughtValancy,in
एक
a
kindofpanic.
“We’re
सभी
all
horriblylong-lived.
Itsickensmetothinkofit.”
Shewasgladitwasraining—orrather,shewasdrearilysatisfied
कि
that
itwasraining.
Therewouldbenopicnic
उस
that
day.
Thisannualpicnic,wherebyAunt
और
and
UncleWellington—onealwaysthoughtoftheminthatsuccession—inevitablycelebratedtheirengagementat
एक
a
picnicthirtyyearsbefore,hadbeen,oflateyears,
एक
a
veritablenightmaretoValancy.
Byanimpishcoincidenceitwasthe
उसी
same
dayasherbirthday
और
and
,aftershehadpassedtwenty-five,nobodyletherforget
यह
it
.
Muchasshehatedgoingtothepicnic,itwouldneverhaveoccurredtohertorebel
खिलाफ
against
it.
Thereseemedtobe
कुछ
nothing
oftherevolutionaryinhernature.
और
And
sheknewexactlywhat
हर
every
onewouldsaytoheratthepicnic.
चाचा
Uncle
Wellington,whomshedisliked
और
and
despisedeventhoughhehadfulfilledthehighestStirlingaspiration,“marryingmoney,”would
कहेगा
say
toherinapig’swhisper,“Notthinkingofgetting
शादी
married
yet,mydear?”
andthen
गया
go
offintothebellowoflaughter
साथ
with
whichheinvariablyconcludedhisdullremarks.
AuntWellington,ofwhomValancystoodinabjectawe,would
बताती
tell
heraboutOlive’snewchiffondress
और
and
Cecil’slastdevotedletter.
Valancywouldhavetolookaspleased
और
and
interestedasifthedress
और
and
letterhadbeenhersorelseAuntWellingtonwouldbeoffended.
और
And
Valancyhadlongagodecided
कि
that
shewouldratheroffend
भगवान
God
thanAuntWellington,because
भगवान
God
mightforgiveherbutAuntWellingtonneverwould.
AuntAlberta,enormouslyfat,
साथ
with
anamiablehabitof
हमेशा
always
referringtoherhusbandas“he,”asifheweretheonlymalecreatureinthe
दुनिया
world
,whocouldneverforgetthatshehadbeena
महान
great
beautyinheryouth,wouldcondole
साथ
with
Valancyonhersallowskin—.
“Idon’t
पता
know
whyallthegirlsof
आज
today
aresosunburned.
WhenIwas
एक
a
girlmyskinwasroses
और
and
cream.
Iwascountedtheprettiest
लड़की
girl
inCanada,mydear.”
शायद
Perhaps
UncleHerbertwouldn’tsayanything—or
शायद
perhaps
hewouldremarkjocularly,“Howfatyou’regetting,Doss!”
और
And
theneverybodywouldlaugh
पर
over
theexcessivelyhumorousideaof
गरीब
poor
,scrawnylittleDossgettingfat.
Handsome,solemn
चाचा
Uncle
James,whomValancydisliked
लेकिन
but
respectedbecausehewasreputedtobeveryclever
और
and
wasthereforetheclanoracle—brainsbeingnonetooplentifulintheStirlingconnection—would
शायद
probably
remarkwiththeowl-likesarcasm
कि
that
hadwonhimhisreputation,“Isupposeyou’rebusy
साथ
with
yourhope-chestthesedays?”
और
And
UncleBenjaminwouldask
कुछ
some
ofhisabominableconundrums,
बीच
between
wheezychuckles,andanswerthemhimself.
“Whatisthedifference
बीच
between
Dossandamouse?
“Themousewishestoharmthecheese
और
and
Dosswishestocharmthehe’s.”
Valancyhadheardhim
पूछते
ask
thatriddlefiftytimes
और
and
everytimeshewantedtothrow
कुछ
something
athim.
Butsheneverdid.
In
को
the
firstplace,theStirlingssimplydidnotthrowthings;
in
को
the
secondplace,UncleBenjaminwas
एक
a
wealthyandchildlessoldwidower
और
and
Valancyhadbeenbroughtupin
को
the
fearandadmonitionofhis
धन
money
.
Ifsheoffendedhimhewouldcuther
बाहर
out
ofhiswill—supposingshewereinit.
Valancy
की
did
notwanttobecut
बाहर
out
ofUncleBenjamin’swill.
Shehadbeen
गरीब
poor
allherlifeandknew
को
the
gallingbitternessofit.
Sosheenduredhisriddles
और
and
evensmiledtorturedlittlesmiles
पर
over
them.
AuntIsabel,downright
और
and
disagreeableasaneastwind,wouldcriticiseherinsomeway—Valancycouldnotpredictjust
कैसे
how
,forAuntIsabelneverrepeatedacriticism—shefoundsomething
नया
new
withwhichtojabyou
हर
every
time.
AuntIsabelpridedherselfonsayingwhatshethought,
लेकिन
but
didn’tlikeitso
अच्छा
well
whenotherpeoplesaidwhattheythoughttoher.
Valancynever
कहा
said
whatshethought.
CousinGeorgiana—named
बाद
after
hergreat-great-grand-mother,whohadbeennamed
बाद
after
GeorgetheFourth—wouldrecountdolorouslythenamesof
सभी
all
relativesandfriendswhohaddiedsincethe
पिछले
last
picnicandwonder“whichofuswillbethefirsttogonext.”
Oppressivelycompetent,AuntMildredwould
बात
talk
endlesslyofherhusband
और
and
herodiousprodigiesofbabiestoValancy,
क्योंकि
because
Valancywouldbetheonly
एक
one
shecouldfindtoputupwith
इसे
it
.
Forthesamereason,CousinGladys—reallyFirstCousinGladys
बार
once
removed,accordingtothestrictwayin
जिस
which
theStirlingstabulatedrelationship—atall,thin
महिला
lady
whoadmittedshehad
एक
a
sensitivedisposition,woulddescribeminutelythetorturesofherneuritis.
और
And
Olive,thewondergirlofthe
पूरे
whole
Stirlingclan,whohad
सब कुछ
everything
Valancyhadnot—beauty,popularity,love,—wouldshowoffherbeauty
और
and
presumeonherpopularity
और
and
flauntherdiamondinsigniaofloveinValancy’sdazzled,enviouseyes.
Therewouldbenoneof
सब
all
thistoday.
Andtherewouldbe
नहीं
no
packingupofteaspoons.
Thepackingupwas
हमेशा
always
leftforValancyandCousinStickles.
और
And
once,sixyearsago,
एक
a
silverteaspoonfromAuntWellington’swedding
सेट
set
hadbeenlost.
Valancyneverheardthelastof
उस
that
silverteaspoon.
ItsghostappearedBanquo-likeat
हर
every
subsequentfamilyfeast.
Oh,yes,Valancyknew
ठीक
exactly
whatthepicnicwouldbelike
और
and
sheblessedtherain
कि
that
hadsavedherfromit.
Therewouldbenopicnic
इस
this
year.
IfAuntWellingtoncouldnotcelebrateonthesacred
दिन
day
itselfshewouldhavenocelebrationatall.
शुक्र
Thank
whatevergodstherewereforthat.
चूंकि
Since
therewouldbenopicnic,Valancymadeuphermind
कि
that
,iftherainheldupintheafternoon,shewouldgouptothelibrary
और
and
getanotherofJohnFoster’sbooks.
Valancywasneverallowedto
पढ़ने
read
novels,butJohnFoster’sbookswerenotnovels.
Theywere“naturebooks”—so
को
the
librariantoldMrs.FrederickStirling—“all
बारे
about
thewoodsandbirds
और
and
bugsandthingslikethat,youknow.”
SoValancywasallowedto
पढ़ने
read
them—underprotest,foritwasonlytooevident
कि
that
sheenjoyedthemtoomuch.
Itwaspermissible,evenlaudable,to
पढ़ने
read
toimproveyourmind
और
and
yourreligion,buta
किताब
book
thatwasenjoyablewasdangerous.
Valancydidnot
पता
know
whetherhermindwasbeingimproved
या
or
not;
butshefeltvaguely
कि
that
ifshehadcomeacrossJohnFoster’sbooksyears
पहले
ago
lifemighthavebeen
एक
a
differentthingforher.
Theyseemedtohertoyieldglimpsesof
एक
a
worldintowhichshemight
बार
once
haveentered,thoughthe
दरवाजा
door
wasforeverbarredtoher
अब
now
.
Itwasonlywithin
को
the
lastyearthatJohnFoster’sbookshadbeenin
को
the
Deerwoodlibrary,thoughthelibrarian
बताया
told
Valancythathehadbeen
एक
a
well-knownwriterforseveralyears.
“Wheredoeshelive?”
Valancyhad
पूछा
asked
.
“Nobodyknows.
FromhisbookshemustbeaCanadian,
लेकिन
but
nomoreinformationcanbehad.
Hispublisherswon’tsay
एक
a
word.
QuitelikelyJohnFosteris
एक
a
nomdeplume.
Hisbooksaresopopularwecan’tkeeptheminatall,
हालांकि
though
Ireallycan’tseewhatpeoplefindinthemtoraveover.”
“I
लगता
think
they’rewonderful,”saidValancy,timidly.
“Oh—well—”
मिस
Miss
ClarksonsmiledinapatronisingfashionthatrelegatedValancy’sopinionstolimbo,“Ican’t
कह
say
Icaremuchforbugsmyself.
लेकिन
But
certainlyFosterseemstoknow
सब
all
thereistoknow
बारे
about
them.”
Valancydidn’tknowwhethershecared
बहुत
much
forbugseither.
ItwasnotJohnFoster’suncannyknowledgeofwildcreatures
और
and
insectlifethatenthralled
उसे
her
.
Shecouldhardlysaywhatitwas—sometantalisinglureof
एक
a
mysteryneverrevealed—somehintof
एक
a
greatsecretjusta
छोटे
little
furtheron—somefaint,elusiveechooflovely,forgottenthings—JohnFoster’smagicwasindefinable.
Yes,shewould
मिल
get
anewFosterbook.
Itwas
एक
a
monthsinceshehadThistleHarvest,sosurely
माँ
Mother
couldnotobject.
Valancyhadreadit
चार
four
times—sheknewwholepassagesoffby
दिल
heart
.
And—shealmostthoughtshewouldgo
और
and
seeDr.Trentaboutthatqueerpain
चारों ओर
around
theheart.
Ithad
आने
come
ratheroftenlately,andthepalpitationswerebecomingannoying,notto
बात
speak
ofanoccasionaldizzy
क्षण
moment
andaqueershortnessofbreath.
लेकिन
But
couldshegoto
देखने
see
himwithouttellinganyone?
Itwas
एक
a
mostdaringthought.
NoneoftheStirlingseverconsulted
किसी
a
doctorwithoutholdinga
पारिवारिक
family
councilandgettingUncleJames’approval.
Then,they
गए
went
toDr.AmbroseMarshofPortLawrence,whohad
शादी
married
SecondCousinAdelaideStirling.
लेकिन
But
ValancydislikedDr.AmbroseMarsh.
और
And
,besides,shecouldnot
मिल
get
toPortLawrence,fifteenmiles
दूर
away
,withoutbeingtakenthere.
Shedidnotwant
कोई
any
onetoknowabouther
दिल
heart
.
Therewouldbesuchafussmade
और
and
everymemberofthe
परिवार
family
wouldcomedownand
बात
talk
itoverandadviseher
और
and
cautionherandwarnher
और
and
tellherhorribletalesofgreat-aunts
और
and
cousinsfortytimesremovedwhohadbeen“justlikethat”
और
and
“droppeddeadwithoutamoment’swarning,mydear.”
AuntIsabelwould
याद
remember
thatshehadalwayssaidDosslooked
तरह
like
agirlwhowould
है
have
hearttrouble—“sopinchedandpeakedalways”;
और
and
UncleWellingtonwouldtakeitas
एक
a
personalinsult,when“noStirlingeverhad
हृदय
heart
diseasebefore”;
andGeorgianawouldforebodeinperfectlyaudibleasides
कि
that
“poor,dearlittleDossisn’t
लंबे समय
long
forthisworld,I’mafraid”;
और
and
CousinGladyswouldsay,“Why,my
दिल
heart
hasbeenlikethatforyears,”inatonethatimpliednooneelsehadany
व्यवसाय
business
eventohavea
दिल
heart
;
andOlive—Olivewouldmerelylook
सुंदर
beautiful
andsuperioranddisgustinglyhealthy,asifto
कह
say
,“Whyallthisfussover
एक
a
fadedsuperfluitylikeDoss
जब
when
youhaveme?”
Valancyfelt
कि
that
shecouldn’ttellanybodyunlessshehad
को
to
.
Shefeltquitesuretherewas
कुछ
nothing
atallseriouslywrongwithher
दिल
heart
andnoneedofallthepotherthatwouldensueifshementionedit.
Shewould
बस
just
slipupquietlyandseeDr.Trentthatvery
दिन
day
.
Asforhisbill,shehadthe
दो
two
hundreddollarsthather
पिता
father
hadputinthebankforherthe
दिन
day
shewasborn.
Shewasneverallowedto
उपयोग
use
eventheinterestofthis,
लेकिन
but
shewouldsecretlytakeout
पर्याप्त
enough
topayDr.Trent.
Dr.
Trentwas
एक
a
gruff,outspoken,absent-mindedoldfellow,
लेकिन
but
hewasarecognisedauthorityon
हृदय
heart
disease,evenifhewereonly
एक
a
generalpractitionerinout-of-the-worldDeerwood.
Dr.Trentwasoverseventy
और
and
therehadbeenrumours
कि
that
hemeanttoretire
जल्द ही
soon
.
NoneoftheStirlingclanhadevergonetohimsincehehadtoldCousinGladys,
दस
ten
yearsbefore,thatherneuritiswasallimaginary
और
and
thatsheenjoyedit.
Youcouldn’tpatronise
एक
a
doctorwhoinsultedyourfirst-cousin-once-removed
तरह
like
that—nottomentionthathewas
एक
a
PresbyterianwhenalltheStirlings
गए
went
totheAnglicanchurch.
CHAPTERII
जब
When
CousinSticklesknockedatherdoor,Valancyknewitwashalf-pastseven
और
and
shemustgetup.
Aslongasshecould
याद
remember
,CousinStickleshadknockedatherdoorathalf-pastseven.
CousinStickles
और
and
Mrs.FrederickStirlinghadbeenupsinceseven,
लेकिन
but
Valancywasallowedtolieabedhalfan
घंटे
hour
longerbecauseofa
परिवार
family
traditionthatshewasdelicate.
Valancygotup,
हालांकि
though
shehatedgettingup
अधिक
more
thismorningthanevershehad
पहले
before
.