I.ASCANDALINBOHEMIA
मैं
I.ToSherlockHolmessheis
हमेशा
alwaysthewoman.Ihaveseldomheardhimmentionherunder
किसी
anyothername.Inhiseyessheeclipses
और
andpredominatesthewholeofherलिंग
sex.Itwasnotthathefelt
कोई
anyemotionakintoloveforIreneAdler.सभी
Allemotions,andthatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,preciseलेकिन
butadmirablybalancedmind.Hewas,Itake
इसे
it,themostperfectreasoningऔर
andobservingmachinethattheदुनिया
worldhasseen,butasएक
aloverhewouldhaveplacedhimselfinएक
afalseposition.Heneverspokeofthesofterpassions,savewith
एक
agibeandasneer.Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotives
और
andactions.Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohisowndelicate
और
andfinelyadjustedtemperamentwastointroduceएक
adistractingfactorwhichmightthrowएक
adoubtuponallhismentalresults.Gritinasensitiveinstrument,
या
oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbeअधिक
moredisturbingthanastrongemotioninanaturesuchashis.और
Andyettherewasbutएक
onewomantohim,andthatमहिला
womanwasthelateIreneAdler,ofdubiousऔर
andquestionablememory.Ihadseen
कम
littleofHolmeslately.Mymarriagehaddriftedus
दूर
awayfromeachother.Myowncompletehappiness,
और
andthehome-centredinterestswhichriseupचारों ओर
aroundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisownestablishment,weresufficienttoabsorbसभी
allmyattention,whileHolmes,wholoathedहर
everyformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerस्ट्रीट
Street,buriedamonghisoldbooks,और
andalternatingfromweektoसप्ताह
weekbetweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,और
andthefierceenergyofhisownkeennature.Hewas
अभी भी
still,asever,deeplyattractedbyको
thestudyofcrime,andoccupiedhisimmensefacultiesऔर
andextraordinarypowersofobservationinfollowingoutउन
thoseclues,andclearingupउन
thosemysterieswhichhadbeenabandonedashopelessbyको
theofficialpolice.Fromtimeto
समय
timeIheardsomevagueaccountofhisdoings:ofhissummonstoOdessainthe
मामले
caseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,और
andfinallyofthemissionजो
whichhehadaccomplishedsodelicatelyऔर
andsuccessfullyforthereigningपरिवार
familyofHolland.Beyondthesesignsofhisactivity,however,
जो
whichImerelysharedwithसभी
allthereadersofthedailypress,Iknewकम
littleofmyformerfriendऔर
andcompanion.Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhad
अब
nowreturnedtocivilpractice),जब
whenmywayledmethroughBakerस्ट्रीट
Street.AsIpassedthewell-remembereddoor,
जो
whichmustalwaysbeassociatedinmyमन
mindwithmywooing,andसाथ
withthedarkincidentsoftheStudyinScarlet,Iwasseizedसाथ
withakeendesiretoदेखने
seeHolmesagain,andtoknowकैसे
howhewasemployinghisextraordinarypowers.Hisroomswerebrilliantlylit,
और
and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinएक
adarksilhouetteagainsttheblind.Hewaspacingthe
कमरे
roomswiftly,eagerly,withhisसिर
headsunkuponhischestऔर
andhishandsclaspedbehindउसके
him.Tome,whoknewhis
हर
everymoodandhabit,hisattitudeऔर
andmannertoldtheirownकहानी
story.Hewasatwork
फिर
again.Hehadrisenoutofhisdrug-createddreams
और
andwashotuponthescentofsomeनई
newproblem.Irangthebell
और
andwasshownuptothechamberजो
whichhadformerlybeeninpartmyown.Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
लेकिन
buthewasglad,Iलगता
think,toseeme.Withhardlya
शब्द
wordspoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshisमामले
caseofcigars,andindicatedaspiritमामले
caseandagasogeneinthecorner.Thenhestoodbeforethe
आग
fireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“I
लगता
think,Watson,thatyouhaveputonsevenऔर
andahalfpoundssinceIsawyou.”“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,I
चाहिए
shouldhavethoughtalittleऔर
more.Justatriflemore,Ifancy,Watson.
और
Andinpracticeagain,Iobserve.Youdidnot
बताया
tellmethatyouintendedtogointoharness.”“Then,
कैसे
howdoyouknow?”“Isee
इसे
it,Ideduceit.How
कर
doIknowthatyouhavebeengettingyourselfबहुत
verywetlately,andthatyouhaveएक
amostclumsyandcarelessservantgirl?”“My
प्यारे
dearHolmes,”saidI,“thisistoomuch.Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyouliveda
कुछ
fewcenturiesago.Itis
सच
truethatIhadaदेश
countrywalkonThursdayandcameघर
homeinadreadfulmess,लेकिन
butasIhavechangedmyclothesIcan’timagineकैसे
howyoudeduceit.AstoMaryJane,sheisincorrigible,
और
andmywifehasgivenhernotice,लेकिन
butthere,again,Ifailtoदेखने
seehowyouworkitout.”Hechuckledtohimself
और
andrubbedhislong,nervoushandsसाथ
together.“Itissimplicityitself,”
कहा
saidhe;“myeyestellme
कि
thatontheinsideofyourleftshoe,justजहां
wherethefirelightstrikesit,को
theleatherisscoredbyछह
sixalmostparallelcuts.Obviouslytheyhavebeencausedby
किसी
someonewhohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinताकि
ordertoremovecrustedmudfromit.Hence,you
देखते
see,mydoubledeductionthatyouhadbeenबाहर
outinvileweather,andकि
thatyouhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.Astoyourpractice,
अगर
ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,साथ
withablackmarkofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,और
andabulgeontherightओर
sideofhistop-hattoदिखाने
showwherehehassecretedhisstethoscope,Imustbedull,indeed,अगर
ifIdonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”Icouldnothelplaughingattheease
साथ
withwhichheexplainedhisprocessofdeduction.“WhenIhearyougiveyourreasons,”Iremarked,“the
बात
thingalwaysappearstometobesoridiculouslysimpleकि
thatIcouldeasilydoitmyself,हालांकि
thoughateachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffledतक
untilyouexplainyourprocess.और
AndyetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”“Quiteso,”heanswered,lightingacigarette,
और
andthrowinghimselfdownintoanarmchair.“You
देखते
see,butyoudonotobserve.Thedistinctionis
स्पष्ट
clear.Forexample,youhavefrequentlyseenthesteps
जो
whichleadupfromthehalltoइस
thisroom.”“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,
कुछ
somehundredsoftimes.”“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
और
Andyetyouhaveseen.Thatis
सिर्फ
justmypoint.Now,I
पता
knowthatthereareseventeensteps,क्योंकि
becauseIhavebothseenऔर
andobserved.Bytheway,
चूंकि
sinceyouareinterestedinइन
theselittleproblems,andsinceyouaregoodपर्याप्त
enoughtochronicleoneorदो
twoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”Hethrew
पर
overasheetofthick,pink-tintednotepaperजो
whichhadbeenlyingopenuponthetable.“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,
और
andwithouteithersignatureoraddress.“Therewillcalluponyouto-night,at
एक
aquartertoeighto’clock,”itकहा
said,“agentlemanwhodesirestoconsultyouuponएक
amatteroftheverydeepestक्षण
moment.YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomaysafelybetrusted
साथ
withmatterswhichareofanimportancewhichcanhardlybeexaggerated.यह
Thisaccountofyouwehavefromसभी
allquartersreceived.Beinyourchamberthenat
उस
thathour,anddonottakeitamissयदि
ifyourvisitorwearamask.”“Thisisindeed
एक
amystery,”Iremarked.“Whatdoyouimagine
कि
thatitmeans?”“Ihavenodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorise
पहले
beforeonehasdata.Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
लेकिन
Butthenoteitself.Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthewriting,
और
andthepaperuponwhichitwaswritten.“Themanwhowroteitwaspresumably
तरह
welltodo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.“Suchpapercouldnotbeboughtunderhalfacrownapacket.
Itispeculiarlystrong
और
andstiff.”“Peculiar—thatistheveryword,”
कहा
saidHolmes.“Itisnot
कोई
anEnglishpaperatall.Holdituptothelight.”
Ididso,
और
andsawalarge“E”साथ
withasmall“g,”a“P,”और
andalarge“G”withएक
asmall“t”wovenintoको
thetextureofthepaper.“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“The
नाम
nameofthemaker,nodoubt;या
orhismonogram,rather.”“Notatall.
The‘G’
साथ
withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’जो
whichistheGermanfor‘Company.’Itisएक
acustomarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’अब
Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”Hetookdown
एक
aheavybrownvolumefromhisshelves.“Eglow,Eglonitz—herewe
हैं
are,Egria.Itisin
एक
aGerman-speakingcountry—inBohemia,notदूर
farfromCarlsbad.‘Remarkableasbeingthesceneofthe
मृत्यु
deathofWallenstein,andforitsnumerousglass-factoriesऔर
andpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”Hiseyessparkled,
और
andhesentupagreatbluetriumphantcloudfromhiscigarette.“ThepaperwasmadeinBohemia,”I
कहा
said.“Precisely.
Andtheman
जो
whowrotethenoteisएक
aGerman.Doyounotethepeculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefrom
सभी
allquartersreceived.’AFrenchmanया
orRussiancouldnothavewrittenthat.ItistheGerman
जो
whoissouncourteoustohisverbs.Itonlyremains,therefore,todiscoverwhatiswantedbythisGerman
जो
whowritesuponBohemianpaperऔर
andpreferswearingamasktoshowinghisface.और
Andherehecomes,ifIamnotmistaken,toresolveसभी
allourdoubts.”Ashespoketherewasthesharp
आवाज
soundofhorses’hoofsandgratingwheelsखिलाफ
againstthecurb,followedbyएक
asharppullatthebell.Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”
कहा
saidhe.“Yes,”hecontinued,glancing
बाहर
outofthewindow.“A
अच्छा
nicelittlebroughamandapairofbeauties.एक
Ahundredandfiftyguineasapiece.There’smoneyin
इस
thiscase,Watson,ifthereisकुछ
nothingelse.”“IthinkthatIhad
बेहतर
bettergo,Holmes.”“Nota
थोड़ा
bit,Doctor.Staywhereyouare.
Iam
खो
lostwithoutmyBoswell.And
यह
thispromisestobeinteresting.Itwouldbeapityto
याद
missit.”“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
Imaywantyour
मदद
help,andsomayhe.यहाँ
Herehecomes.Sitdownin
उस
thatarmchair,Doctor,andgiveusyourसर्वश्रेष्ठ
bestattention.”Aslowandheavystep,
जो
whichhadbeenhearduponthestairsऔर
andinthepassage,pausedimmediatelyबाहर
outsidethedoor.Thentherewas
एक
aloudandauthoritativetap.“Comein!”
कहा
saidHolmes.Amanentered
जो
whocouldhardlyhavebeenlessसे
thansixfeetsixinchesinheight,withthechestऔर
andlimbsofaHercules.Hisdresswasrichwith
एक
arichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleeves
और
andfrontsofhisdouble-breastedcoat,जबकि
whilethedeepbluecloakwhichwasthrownoverhisshoulderswaslinedसाथ
withflame-colouredsilkandsecuredattheneckसाथ
withabroochwhichconsistedofएक
asingleflamingberyl.Boots
जो
whichextendedhalfwayuphiscalves,और
andwhichweretrimmedatको
thetopswithrichbrownfur,completedको
theimpressionofbarbaricopulenceजो
whichwassuggestedbyhiswholeappearance.Hecarried
एक
abroad-brimmedhatinhisहाथ
hand,whileheworeacrosstheupperभाग
partofhisface,extendingdownpastthecheekbones,एक
ablackvizardmask,whichhehadapparentlyadjustedउस
thatverymoment,forhisहाथ
handwasstillraisedtoitasheentered.Fromthelowerpartofthe
चेहरे
faceheappearedtobeएक
amanofstrongcharacter,साथ
withathick,hanginglip,और
andalong,straightchinsuggestiveofresolutionpushedtothelengthofobstinacy.“Youhadmynote?”
heasked
साथ
withadeepharshvoiceऔर
andastronglymarkedGermanaccent.“Itoldyou
कि
thatIwouldcall.”Helookedfrom
एक
onetotheotherofus,asifuncertainwhichtoaddress.“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismy
दोस्त
friendandcolleague,Dr.Watson,जो
whoisoccasionallygoodenoughtoमदद
helpmeinmycases.Whom
है
haveIthehonourtoaddress?”“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,
एक
aBohemiannobleman.Iunderstand
कि
thatthisgentleman,yourfriend,isएक
amanofhonouranddiscretion,whomIसकता
maytrustwithamatterofthemostextremeimportance.यदि
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”Irosetogo,
लेकिन
butHolmescaughtmebythewristऔर
andpushedmebackintomychair.“Itis
दोनों
both,ornone,”saidhe.“Youmay
कह
saybeforethisgentlemananythingजो
whichyoumaysaytome.”को
TheCountshruggedhisbroadshoulders.“ThenImustbegin,”
कहा
saidhe,“bybindingyoubothtoabsolutesecrecyfortwoyears;atthe
अंत
endofthattimetheबात
matterwillbeofnoimportance.Atpresentitisnottoo
इतना
muchtosaythatitisofsuchweightitसकता
mayhaveaninfluenceuponEuropeanhistory.”“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwill
माफ कर
excusethismask,”continuedourstrangevisitor.“Theaugust
व्यक्ति
personwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,और
andImayconfessatonceकि
thatthetitlebywhichIhaveअभी
justcalledmyselfisnotवास्तव
exactlymyown.”“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,
और
andeveryprecautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobeanimmensescandalऔर
andseriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.To
बोलने
speakplainly,thematterimplicatestheमहान
greatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”“Iwas
भी
alsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchairandclosinghiseyes.Ourvisitorglanced
साथ
withsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanwhohadbeennodoubtdepictedtohimastheसबसे
mostincisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.Holmesslowlyreopenedhiseyes
और
andlookedimpatientlyathisgiganticclient.“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbe
बेहतर
betterabletoadviseyou.”The
आदमी
mansprangfromhischairऔर
andpacedupanddowntheकमरे
roominuncontrollableagitation.Then,withagestureofdesperation,hetorethemaskfromhis
चेहरे
faceandhurleditupontheground.“Youareright,”hecried;
“Iamthe
राजा
King.WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspokenbeforeIwasaware
कि
thatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,और
andhereditaryKingofBohemia.”“Butyoucanunderstand,”
कहा
saidourstrangevisitor,sittingdownबार
oncemoreandpassinghisहाथ
handoverhishighwhiteforehead,“youcanसमझ
understandthatIamnotaccustomedtodoingsuchव्यवसाय
businessinmyownperson.Yetthe
बात
matterwassodelicatethatIcouldnotconfideittoकिसी
anagentwithoutputtingmyselfinhispower.Ihave
आया
comeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyes
बार
oncemore.“Thefactsarebriefly
ये
these:Somefiveyearsago,during
एक
alengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.The
नाम
nameisnodoubtfamiliartoyou.”“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmes
बिना
withoutopeninghiseyes.For
कई
manyyearshehadadoptedasystemofdocketingसभी
allparagraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficulttoनाम
nameasubjectoraव्यक्ति
persononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.In
इस
thiscaseIfoundherbiographysandwichedinबीच
betweenthatofaHebrewrabbiऔर
andthatofastaff-commanderwhohadwrittenएक
amonographuponthedeep-seafishes.“Letmesee!”
कहा
saidHolmes.“Hum!
BorninNewJerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangled
साथ
withthisyoungperson,wroteherकुछ
somecompromisingletters,andisअब
nowdesirousofgettingthoselettersback.”“Preciselyso.
लेकिन
Buthow—”.