THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,
जहां
wherewelayourscene,Fromancientgrudgebreaktoनए
newmutiny,Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.Fromforththefatalloinsof
इन
thesetwofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirlife;Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
साथ
withtheirdeathburytheirparents’strife.Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’d
प्रेम
love,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,जो
Which,buttheirchildren’send,noughtcouldremove,Isअब
nowthetwohours’trafficofourstage;ACTI
SCENEI.
एक
Apublicplace.EnterSampson
और
andGregoryarmedwithswordsऔर
andbucklers.SAMPSON.
Gregory,onmy
शब्द
word,we’llnotcarrycoals.GREGORY.
नहीं
No,forthenweshouldbecolliers.SAMPSON.
I
मतलब
mean,ifwebeincholer,we’lldraw.GREGORY.
Ay,whileyou
रहते
live,drawyourneckouto’को
thecollar.SAMPSON.
Istrikequickly,beingmoved.
GREGORY.
लेकिन
Butthouartnotquicklymovedtostrike.SAMPSON.
एक
AdogofthehouseofMontaguemovesमुझे
me.GREGORY.
Tomoveistostir;
और
andtobevaliantistostand:therefore,
यदि
ifthouartmoved,thourunn’staway.SAMPSON.
एक
Adogofthathouseshallmovemetostand.Iwill
ले
takethewallofanyआदमी
manormaidofMontague’s.GREGORY.
Thatshowsthee
एक
aweakslave,fortheweakestजाता
goestothewall.SAMPSON.
True,
और
andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:thereforeIwillpushMontague’smenfromthewall,
और
andthrusthismaidstothewall.GREGORY.
Thequarrelis
बीच
betweenourmastersandustheirmen.SAMPSON.
’Tis
सब
allone,Iwillshowmyselfatyrant:जब
whenIhavefoughtwiththemenIwillbecivilसाथ
withthemaids,Iwillcutofftheirheads.GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
या
ortheirmaidenheads;takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
चाहिए
musttakeitinsensethatमहसूस
feelit.SAMPSON.
Metheyshall
महसूस
feelwhileIamabletostand:और
and’tisknownIamएक
aprettypieceofflesh.GREGORY.
’Tis
अच्छा
wellthouartnotfish;अगर
ifthouhadst,thouhadstbeenगरीब
poorJohn.Drawthytool;
यहाँ
herecomesofthehouseofMontagues.EnterAbram
और
andBalthasar.SAMPSON.
Mynakedweaponis
बाहर
out:quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
कैसे
How?Turnthybackand
भागो
run?SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
नहीं
No,marry;Ifearthee!
SAMPSON.
Letustake
को
thelawofoursides;letthembegin.
GREGORY.
IwillfrownasIpass
से
by,andletthemtakeitastheylist.SAMPSON.
Nay,astheydare.
Iwillbitemythumbatthem,
जो
whichisdisgracetothemअगर
iftheybearit.ABRAM.
क्या
Doyoubiteyourthumbatus,सर
sir?SAMPSON.
Idobitemythumb,
श्रीमान
sir.ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,
सर
sir?SAMPSON.
Isthelawofour
पक्ष
sideifIsayay?GREGORY.
नहीं
No.SAMPSON.
Nosir,Idonotbitemythumbatyou,
सर
sir;butIbitemythumb,
श्रीमान
sir.GREGORY.
Doyouquarrel,
सर
sir?ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
सर
sir.SAMPSON.
Butifyou
करते
do,sir,Iamforyou.Iserveas
अच्छा
goodamanasyou.ABRAM.
No
बेहतर
better.SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
कहो
Saybetter;herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Yes,
बेहतर
better,sir.ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
अगर
ifyoubemen.Gregory,
याद
rememberthywashingblow.BENVOLIO.
Part,fools!
put
ऊपर
upyourswords,youknownotwhatyouकर
do.EnterTybalt.
TYBALT.
What,artthoudrawnamong
इन
theseheartlesshinds?TurntheeBenvolio,lookuponthy
मौत
death.BENVOLIO.
Idobut
रखने
keepthepeace,putupthysword,या
Ormanageittopartइन
thesemenwithme.TYBALT.
क्या
What,drawn,andtalkofpeace?I
नफरत
hatethewordAsIनफरत
hatehell,allMontagues,andthee:है
Haveatthee,coward.Enter
तीन
threeorfourCitizenswithclubs.प्रथम
FIRSTCITIZEN.Clubs,billsandpartisans!
Strike!
मारो
Beatthemdown!DownwiththeCapulets!
नीचे
DownwiththeMontagues!EnterCapuletinhisgown,
और
andLadyCapulet.CAPULET.
Whatnoiseis
यह
this?Givememylongsword,ho!
लेडी
LADYCAPULET.Acrutch,acrutch!
क्यों
Whycallyouforasword?CAPULET.
Mysword,I
कहता हूँ
say!OldMontagueiscome,
और
Andflourisheshisbladeinspiteofमेरे
me.EnterMontagueandhis
लेडी
LadyMontague.MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
लेडी
LADYMONTAGUE.Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
साथ
withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
इस
thisneighbour-stainedsteel,—Willtheynothear?
क्या
What,ho!Youmen,youbeasts,
जो
Thatquenchthefireofyourperniciousrageसाथ
Withpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,fromउन
thosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstothegroundऔर
Andhearthesentenceofyourmovedprince.तीन
Threecivilbrawls,bredofएक
anairyword,Bythee,पुराने
oldCapulet,andMontague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,और
AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldपुराने
oldpartisans,inhandsasपुराने
old,Canker’dwithpeace,topartyourcanker’dhate.यदि
Ifeveryoudisturbourstreetsफिर
again,Yourlivesshallpayको
theforfeitofthepeace.For
इस
thistimealltherestdepartदूर
away:You,Capulet,shallgoalongwith
मेरे
me,AndMontague,comeyouइस
thisafternoon,Toknowourfartherpleasureinइस
thiscase,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.बार
Oncemore,onpainofमौत
death,allmendepart.[ExeuntPrince
और
andAttendants;MONTAGUE.
Whoset
इस
thisancientquarrelnewabroach?बोलो
Speak,nephew,wereyoubyजब
whenitbegan?BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
और
Andyours,closefightingereIकिया
didapproach.Idrewtopart
उन्हें
them,intheinstantcameThefieryTybalt,साथ
withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungबारे
abouthishead,andcutthewinds,Whoकुछ
nothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.WhilewewereinterchangingthrustsandblowsCamemoreandmore,andfoughton
भाग
partandpart,TillthePrincecame,जो
whopartedeitherpart.LADYMONTAGUE.
O
कहाँ
whereisRomeo,sawyouhimआज
today?RightgladIamhewasnotat
इस
thisfray.BENVOLIO.
Madam,anhour
पहले
beforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubledमन
minddravemetowalkabroad,जहां
WhereunderneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromइस
thiscityside,SoearlywalkingdidIseeyourबेटे
son.TowardshimImade,
लेकिन
buthewaswareofme,और
Andstoleintothecovertofthewood.I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthen
सबसे
mostsoughtwheremostmightnotbefound,Beingएक
onetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuinghis,और
Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.MONTAGUE.
कई
Manyamorninghathheवहाँ
therebeenseen,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,Addingtocloudsऔर
morecloudswithhisdeepsighs;लेकिन
Butallsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’sबिस्तर
bed,Awayfromlightstealsघर
homemyheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutऔर
Andmakeshimselfanartificialरात
night.Blackandportentousmust
इस
thishumourprove,Unlessgoodcounselmaytheकारण
causeremove.BENVOLIO.
Mynoble
चाचा
uncle,doyouknowtheकारण
cause?MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
सकता
canlearnofhim.BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
किसी
anymeans?MONTAGUE.
Bothbymyself
और
andmanyotherfriends;But
वह
he,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnotकहेंगे
sayhowtrue—Buttohimselfsosecret
और
andsoclose,Sofarfromsoundingऔर
anddiscovery,Asisthebudbitसाथ
withanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestotheहवा
air,Ordedicatehisbeautytothesun.Couldweलेकिन
butlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.EnterRomeo.
BENVOLIO.
देखते
See,wherehecomes.Sopleaseyoustepaside;
I’llknowhisgrievance
या
orbemuchdenied.MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
खुश
happybythystayToसुन
heartrueshrift.Come,madam,let’s
दूर
away,.BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthe
दिन
daysoyoung?