Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Hindi A1 Books

Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Hindi A1 Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

Letter1
ToMrs.Saville,England.
St.
Petersburgh,Dec.11th,17—.
Youwillrejoiceto
सुनकर
hear
thatnodisasterhasaccompaniedthecommencementofanenterprisewhichyou
है
have
regardedwithsuchevilforebodings.
Iarrivedhereyesterday,
और
and
myfirsttaskistoassuremydear
बहन
sister
ofmywelfareandincreasingconfidenceinthesuccessofmyundertaking.
Iam
पहले
already
farnorthofLondon,
और
and
asIwalkin
को
the
streetsofPetersburgh,I
महसूस
feel
acoldnorthernbreezeplayuponmycheeks,
जो
which
bracesmynervesandfillsmewithdelight.
क्या
Do
youunderstandthisfeeling?
यह
This
breeze,whichhastravelledfromtheregionstowards
जो
which
Iamadvancing,givesme
एक
a
foretasteofthoseicyclimes.
Inspiritedby
इस
this
windofpromise,mydaydreams
हो
become
moreferventandvivid.
I
कोशिश
try
invaintobepersuaded
कि
that
thepoleistheseatoffrost
और
and
desolation;
iteverpresentsitselftomyimaginationastheregionofbeauty
और
and
delight.
There,Margaret,thesunisforevervisible,itsbroaddisk
बस
just
skirtingthehorizonanddiffusing
एक
a
perpetualsplendour.
There—forwithyourleave,my
बहन
sister
,Iwillputsometrustinprecedingnavigators—theresnow
और
and
frostarebanished;
and,sailingover
एक
a
calmsea,wemaybewaftedto
एक
a
landsurpassinginwonders
और
and
inbeautyeveryregionhithertodiscoveredonthehabitableglobe.
Itsproductions
और
and
featuresmaybewithoutexample,asthephenomenaoftheheavenlybodiesundoubtedlyarein
उन
those
undiscoveredsolitudes.
Whatmaynotbeexpectedina
देश
country
ofeternallight?
I
सकता
may
therediscoverthewondrous
शक्ति
power
whichattractstheneedle
और
and
mayregulateathousandcelestialobservationsthatrequire
केवल
only
thisvoyagetorendertheirseemingeccentricitiesconsistentforever.
Ishallsatiatemyardentcuriositywith
को
the
sightofapartof
को
the
worldneverbeforevisited,
और
and
maytreadalandnever
पहले
before
imprintedbythefootof
मनुष्य
man
.
Thesearemyenticements,
और
and
theyaresufficienttoconquer
सभी
all
fearofdangeror
मृत्यु
death
andtoinducemetocommence
इस
this
laboriousvoyagewiththejoya
बच्चे
child
feelswhenheembarksina
छोटी सी
little
boat,withhisholidaymates,onanexpeditionofdiscovery
ऊपर
up
hisnativeriver.
Butsupposing
सब
all
theseconjecturestobefalse,youcannotcontesttheinestimablebenefit
जो
which
Ishallconferon
सब
all
mankind,tothelastgeneration,bydiscovering
एक
a
passagenearthepoleto
उन
those
countries,toreachwhichatpresentsomanymonthsarerequisite;
या
or
byascertainingthesecretofthemagnet,
जो
which
,ifatallpossible,
सकता
can
onlybeeffectedbyanundertaking
जैसे
such
asmine.
Thesereflections
है
have
dispelledtheagitationwithwhichIbeganmyletter,
और
and
Ifeelmyheartglow
साथ
with
anenthusiasmwhichelevatesmetoheaven,for
कुछ
nothing
contributessomuchtotranquillisethe
मन
mind
asasteadypurpose—a
बिंदु
point
onwhichthesoulmayfixitsintellectualeye.
यह
This
expeditionhasbeenthefavourite
सपना
dream
ofmyearlyyears.
Ihaveread
साथ
with
ardourtheaccountsof
को
the
variousvoyageswhichhavebeenmadein
को
the
prospectofarrivingat
को
the
NorthPacificOceanthrough
को
the
seaswhichsurroundthepole.
Youmay
याद
remember
thatahistoryof
सभी
all
thevoyagesmadeforpurposesofdiscoverycomposedthewholeofourgood
चाचा
Uncle
Thomas’library.
Myeducationwasneglected,yetIwaspassionatelyfondofreading.
इन
These
volumesweremystudy
दिन
day
andnight,andmyfamiliaritywiththemincreasedthatregretwhichIhadfelt,asachild,onlearningthatmyfather’sdyinginjunctionhadforbiddenmy
चाचा
uncle
toallowmetoembarkinaseafaring
जीवन
life
.
ThesevisionsfadedwhenIperused,forthe
पहली बार
first
time,thosepoetswhoseeffusionsentrancedmysoul
और
and
liftedittoheaven.
I
भी
also
becameapoetandforone
वर्ष
year
livedinaparadiseofmyowncreation;
IimaginedthatI
भी
also
mightobtainanichein
को
the
templewherethenamesofHomer
और
and
Shakespeareareconsecrated.
Youare
तरह
well
acquaintedwithmyfailure
और
and
howheavilyIbore
को
the
disappointment.
Butjustatthat
समय
time
Iinheritedthefortuneofmycousin,
और
and
mythoughtswereturnedintothechanneloftheirearlierbent.
छह
Six
yearshavepassedsinceIresolvedonmypresentundertaking.
Ican,
भी
even
now,rememberthehourfromwhichIdedicatedmyselfto
इस
this
greatenterprise.
Icommencedbyinuringmy
शरीर
body
tohardship.
Iaccompaniedthewhale-fishersonseveralexpeditionstotheNorthSea;
Ivoluntarilyendured
ठंड
cold
,famine,thirst,andwantof
नींद
sleep
;
Ioftenworkedharder
तुलना
than
thecommonsailorsduringthe
दिन
day
anddevotedmynightstothestudyofmathematics,thetheoryofmedicine,
और
and
thosebranchesofphysicalsciencefromwhich
एक
a
navaladventurermightderivethegreatestpracticaladvantage.
TwiceI
वास्तव
actually
hiredmyselfasanunder-mateinaGreenlandwhaler,
और
and
acquittedmyselftoadmiration.
ImustownIfelta
थोड़ा
little
proudwhenmycaptainofferedmetheseconddignityinthevessel
और
and
entreatedmetoremain
साथ
with
thegreatestearnestness,sovaluable
की
did
heconsidermyservices.
और
And
now,dearMargaret,doInotdeservetoaccomplish
कुछ
some
greatpurpose?
Mylifemighthavebeenpassedinease
और
and
luxury,butIpreferredgloryto
हर
every
enticementthatwealthplacedinmypath.
Oh,
कि
that
someencouragingvoicewould
उत्तर
answer
intheaffirmative!
Mycourage
और
and
myresolutionisfirm;
लेकिन
but
myhopesfluctuate,andmyspiritsareoftendepressed.
Iamabouttoproceedon
एक
a
longanddifficultvoyage,theemergenciesofwhichwilldemand
सभी
all
myfortitude:
Iamrequirednot
केवल
only
toraisethespiritsofothers,butsometimestosustainmyown,
जब
when
theirsarefailing.
Thisisthe
सबसे
most
favourableperiodfortravellinginRussia.
Theyflyquicklyoverthesnowintheirsledges;
themotionispleasant,and,inmyopinion,
कहीं
far
moreagreeablethanthatof
एक
an
Englishstagecoach.
Thecoldisnotexcessive,
यदि
if
youarewrappedinfurs—adresswhichIhave
पहले
already
adopted,forthereisagreatdifference
बीच
between
walkingthedeckandremainingseatedmotionlessforhours,
जब
when
noexercisepreventsthe
रक्त
blood
fromactuallyfreezinginyourveins.
Ihavenoambitiontolosemylifeonthepost-road
बीच
between
St.PetersburghandArchangel.
Ishalldepartforthelatter
शहर
town
inafortnightor
तीन
three
weeks;
andmyintentionistohire
एक
a
shipthere,whichcaneasilybe
किया
done
bypayingtheinsurancefortheowner,
और
and
toengageasmanysailorsasIthinknecessaryamongthosewhoareaccustomedtothewhale-fishing.
Idonotintendtosail
तक
until
themonthofJune;
और
and
whenshallIreturn?
Ah,
प्रिय
dear
sister,howcanI
जवाब
answer
thisquestion?
IfIsucceed,
कई
many
,manymonths,perhapsyears,willpass
पहले
before
youandImay
मिलने
meet
.
IfIfail,youwillseeme
फिर
again
soon,ornever.
Farewell,my
प्यारे
dear
,excellentMargaret.
Heavenshowerdownblessingsonyou,
और
and
saveme,thatImayagain
और
and
againtestifymygratitudefor
सभी
all
yourloveandkindness.
Letter2
ToMrs.Saville,England.
Archangel,28thMarch,17—.
Howslowlythe
समय
time
passeshere,encompassedasIambyfrost
और
and
snow!
Yetasecondstepistakentowardsmyenterprise.
I
है
have
hiredavesselandamoccupiedincollectingmysailors;
thosewhomI
है
have
alreadyengagedappeartobemenonwhomI
सकता
can
dependandarecertainlypossessedofdauntlesscourage.
लेकिन
But
Ihaveonewant
जिस
which
Ihaveneveryetbeen
कर
able
tosatisfy,andtheabsenceoftheobjectof
जिस
which
Inowfeelasa
सबसे
most
severeevil,Ihaveno
दोस्त
friend
,Margaret:
whenIamglowingwiththeenthusiasmofsuccess,there
होगा
will
benonetoparticipatemyjoy;
यदि
if
Iamassailedbydisappointment,noonewillendeavourtosustainmeindejection.
Ishallcommitmythoughtstopaper,itis
सच
true
;
butthatisa
खराब
poor
mediumforthecommunicationoffeeling.
Idesirethe
कंपनी
company
ofamanwhocouldsympathise
साथ
with
me,whoseeyeswouldreplytomine.
Youmaydeemmeromantic,mydear
बहन
sister
,butIbitterlyfeelthewantof
एक
a
friend.
Ihavenoonenearme,gentleyetcourageous,possessedofacultivatedas
भी
well
asofacapacious
मन
mind
,whosetastesarelikemyown,toapprove
या
or
amendmyplans.
Howwouldsucha
मित्र
friend
repairthefaultsofyour
गरीब
poor
brother!
Iamtooardentinexecution
और
and
tooimpatientofdifficulties.
लेकिन
But
itisastillgreatereviltome
कि
that
Iamself-educated:
forthe
पहले
first
fourteenyearsofmy
जीवन
life
Iranwildon
एक
a
commonandreadnothingbutour
चाचा
Uncle
Thomas’booksofvoyages.
At
उस
that
ageIbecameacquaintedwiththecelebratedpoetsofourown
देश
country
;
butitwasonly
जब
when
ithadceasedtobeinmy
शक्ति
power
toderiveitsmost
महत्वपूर्ण
important
benefitsfromsuchaconviction
कि
that
Iperceivedthenecessityofbecomingacquaintedwith
अधिक
more
languagesthanthatofmynative
देश
country
.
NowIamtwenty-eightandaminrealitymoreilliterate
तुलना
than
manyschoolboysoffifteen.
Itis
सच
true
thatIhavethoughtmoreand
कि
that
mydaydreamsaremoreextendedandmagnificent,
लेकिन
but
theywant(asthepainters
कहते
call
it)keeping;
andIgreatly
आवश्यकता
need
afriendwhowould
है
have
senseenoughnottodespisemeasromantic,
और
and
affectionenoughformetoendeavourtoregulatemy
मन
mind
.
Well,theseareuselesscomplaints;
Ishallcertainlyfindno
मित्र
friend
onthewideocean,norevenhereinArchangel,amongmerchants
और
and
seamen.
Yetsomefeelings,unalliedtothedrossof
मानव
human
nature,beatevenin
इन
these
ruggedbosoms.
Mylieutenant,forinstance,is
एक
a
manofwonderfulcourage
और
and
enterprise;
heismadlydesirousofglory,
या
or
rather,towordmyphrase
अधिक
more
characteristically,ofadvancementinhisprofession.
Heis
एक
an
Englishman,andinthemidstofnational
और
and
professionalprejudices,unsoftenedbycultivation,retains
कुछ
some
ofthenoblestendowmentsofhumanity.
I
पहली बार
first
becameacquaintedwithhimonboard
एक
a
whalevessel;
findingthathewasunemployedin
इस
this
city,Ieasilyengagedhimtoassistinmyenterprise.
Themasterisa
व्यक्ति
person
ofanexcellentdisposition
और
and
isremarkableintheshipforhisgentleness
और
and
themildnessofhisdiscipline.
इस
This
circumstance,addedtohiswell-knownintegrity
और
and
dauntlesscourage,mademe
बहुत
very
desiroustoengagehim.
Ayouthpassedinsolitude,mybestyearsspent
तहत
under
yourgentleandfemininefosterage,hassorefinedthegroundworkofmycharacter
कि
that
Icannotovercomeanintensedistastetotheusualbrutalityexercisedonboardship:
Ihaveneverbelievedittobenecessary,
और
and
whenIheardof
एक
a
marinerequallynotedforhiskindlinessof
दिल
heart
andtherespectandobediencepaidtohimbyhiscrew,Ifeltmyselfpeculiarlyfortunateinbeing
सक्षम
able
tosecurehisservices.
Iheardofhim
पहले
first
inratheraromanticmanner,from
एक
a
ladywhoowestohimthehappinessofher
जीवन
life
.
This,briefly,ishis
कहानी
story
.
Someyearsagoheloved
एक
a
youngRussianladyofmoderatefortune,
और
and
havingamassedaconsiderablesuminprize-money,the
पिता
father
ofthegirlconsentedtothematch.
Hesawhismistress
बार
once
beforethedestinedceremony;
लेकिन
but
shewasbathedintears,
और
and
throwingherselfathisfeet,entreatedhimtospareher,confessingatthe
उसी
same
timethatshelovedanother,
लेकिन
but
thathewaspoor,
और
and
thatherfatherwouldneverconsenttotheunion.
Mygenerous
मित्र
friend
reassuredthesuppliant,andonbeinginformedof
को
the
nameofherlover,instantlyabandonedhispursuit.
Hehad
पहले
already
boughtafarmwithhis
पैसे
money
,onwhichhehaddesignedtopasstheremainderofhis
जीवन
life
;
buthebestowedthewholeonhisrival,togetherwiththeremainsofhisprize-moneytopurchasestock,
और
and
thenhimselfsolicitedtheyoungwoman’s
पिता
father
toconsenttohermarriagewithherlover.
लेकिन
But
theoldmandecidedlyrefused,thinkinghimselfboundinhonourtomy
मित्र
friend
,who,whenhefoundthe
पिता
father
inexorable,quittedhiscountry,norreturned
तक
until
heheardthathisformermistresswas
शादी
married
accordingtoherinclinations.
“What
एक
a
noblefellow!”
youwillexclaim.
Heisso;
लेकिन
but
thenheiswhollyuneducated:
heisassilentas
एक
a
Turk,andakindofignorantcarelessnessattendshim,
जो
which
,whileitrendershisconduct
को
the
moreastonishing,detractsfrom
को
the
interestandsympathywhichotherwisehewouldcommand.
Yet
कर
do
notsuppose,becauseIcomplain
एक
a
littleorbecauseIcanconceive
एक
a
consolationformytoilswhichImayneverknow,
कि
that
Iamwaveringinmyresolutions.
Thoseareasfixedasfate,
और
and
myvoyageisonly
अब
now
delayeduntiltheweathershallpermitmyembarkation.
Thewinterhasbeendreadfullysevere,
लेकिन
but
thespringpromiseswell,
और
and
itisconsideredas
एक
a
remarkablyearlyseason,sothat
शायद
perhaps
Imaysailsooner
से
than
Iexpected.
Ishall
करूँगा
do
nothingrashly:
youknowmesufficientlytoconfideinmyprudence
और
and
consideratenesswheneverthesafetyofothersiscommittedtomy
देखभाल
care
.
Icannotdescribetoyoumysensationsonthenearprospectofmyundertaking.
Itisimpossibletocommunicatetoyouaconceptionofthetremblingsensation,halfpleasurable
और
and
halffearful,withwhichIampreparingtodepart.
Iamgoingtounexploredregions,to“thelandofmist
और
and
snow,”butIshallkillnoalbatross;
thereforedonotbealarmedformysafety
या
or
ifIshouldcome
वापस
back
toyouasworn
और
and
woefulasthe“AncientMariner.”
Youwillsmileatmyallusion,
लेकिन
but
Iwilldiscloseasecret.
Ihaveoftenattributedmyattachmentto,mypassionateenthusiasmfor,thedangerousmysteriesofoceantothatproductionofthe
सबसे
most
imaginativeofmodernpoets.
Thereis
कुछ
something
atworkinmysoulwhichI
कर
do
notunderstand.
Iampracticallyindustrious—painstaking,
एक
a
workmantoexecutewithperseverance
और
and
labour—butbesidesthisthereis
एक
a
loveforthemarvellous,
एक
a
beliefinthemarvellous,intertwinedin
सभी
all
myprojects,whichhurriesme
बाहर
out
ofthecommonpathwaysofmen,eventothewildsea
और
and
unvisitedregionsIamabouttoexplore.
लेकिन
But
toreturntodearerconsiderations.
ShallImeetyou
फिर
again
,afterhavingtraversedimmenseseas,
और
and
returnedbythemostsoutherncapeofAfrica
या
or
America?
Idarenotexpectsuchsuccess,yetIcannotbearto
देखने
look
onthereverseofthepicture.
Continueforthepresentto
लिखते
write
tomebyeveryopportunity:
I
सकता
may
receiveyourletterson
कुछ
some
occasionswhenIneedthem
सबसे
most
tosupportmyspirits.
I
प्यार
love
youverytenderly.
Rememberme
साथ
with
affection,shouldyouneverhearfromme
फिर
again
.
Letter3
ToMrs.Saville,England.
July7th,17—.
Mydear
बहन
Sister,
.
Iwriteafewlinesinhasteto
कहा
say
thatIamsafe—and
तरह
well
advancedonmyvoyage.
यह
This
letterwillreachEnglandby
एक
a
merchantmannowonitshomewardvoyagefromArchangel;
ज्यादा
more
fortunatethanI,whomaynotseemynativeland,
शायद
perhaps
,formanyyears.
Iam,however,ingoodspirits:
mymenarebold
और
and
apparentlyfirmofpurpose,nordothefloatingsheetsoficethatcontinuallypass
हमारे
us
,indicatingthedangersoftheregiontowardswhichweareadvancing,appeartodismay
उन्हें
them
.
Wehavealreadyreached
एक
a
veryhighlatitude;
butitistheheightofsummer,
और
and
althoughnotsowarmasinEngland,thesoutherngales,
जो
which
blowusspeedilytowards
उन
those
shoreswhichIsoardentlydesiretoattain,breathe
एक
a
degreeofrenovatingwarmth
जो
which
Ihadnotexpected.
Noincidents
है
have
hithertobefallenusthatwould
बना
make
afigureinaletter.
One
या
or
twostiffgalesandthespringingofaleakareaccidentswhichexperiencednavigatorsscarcely
याद
remember
torecord,andIshallbe
भी
well
contentifnothingworse
होता
happen
tousduringourvoyage.
Adieu,mydearMargaret.
Beassured
कि
that
formyownsake,aswellasyours,Iwillnotrashlyencounterdanger.
Iwillbe
शांत
cool
,persevering,andprudent.
Butsuccessshallcrownmyendeavours.
Whereforenot?
Thus
तक
far
Ihavegone,tracing
एक
a
securewayoverthepathlessseas,theverystarsthemselvesbeingwitnesses
और
and
testimoniesofmytriumph.
क्यों
Why
notstillproceedovertheuntamed
अभी
yet
obedientelement?
Whatcan
रोक
stop
thedeterminedheartandresolvedwillof
मनुष्य
man
?
Myswellingheartinvoluntarilypoursitselfoutthus.
लेकिन
But
Imustfinish.
Heavenblessmybeloved
बहन
sister
!
Letter4
ToMrs.Saville,England.
August5th,17—.
Sostrangeanaccidenthashappenedtous
कि
that
Icannotforbearrecordingit,althoughitis
बहुत
very
probablethatyouwillseemebefore
ये
these
paperscancomeintoyourpossession.
पिछले
Last
Monday(July31st)wewerenearlysurroundedbyice,whichclosedin
को
the
shiponallsides,scarcelyleavingher
को
the
sea-roominwhichshefloated.
Oursituationwassomewhatdangerous,especiallyaswewerecompassedroundby
एक
a
verythickfog.
Weaccordinglylayto,hoping
कि
that
somechangewouldtakeplaceintheatmosphere
और
and
weather.
Abouttwoo’clockthemistcleared
दूर
away
,andwebeheld,stretchedoutin
हर
every
direction,vastandirregularplainsofice,whichseemedtohaveno
अंत
end
.
Someofmycomradesgroaned,
और
and
myownmindbegantogrowwatchfulwithanxiousthoughts,
जब
when
astrangesightsuddenlyattractedourattention
और
and
divertedoursolicitudefromourownsituation.
Weperceived
एक
a
lowcarriage,fixedon
एक
a
sledgeanddrawnbydogs,passontowardsthenorth,atthedistanceofhalf
एक
a
mile;
abeingwhichhadtheshapeof
एक
a
man,butapparentlyofgiganticstature,satinthesledge
और
and
guidedthedogs.
Wewatched
को
the
rapidprogressofthetravellerwithourtelescopes
तक
until
hewaslostamong
को
the
distantinequalitiesoftheice.
इस
This
appearanceexcitedourunqualifiedwonder.
Wewere,aswebelieved,
कई
many
hundredmilesfromanyland;
लेकिन
but
thisapparitionseemedtodenote
कि
that
itwasnot,inreality,sodistantaswehadsupposed.
Shutin,however,byice,itwasimpossibletofollowhistrack,whichwehadobservedwiththegreatestattention.
लगभग
About
twohoursafterthisoccurrenceweheardthegroundsea,
और
and
beforenighttheicebroke
और
and
freedourship.
We,however,laytountilthe
सुबह
morning
,fearingtoencounterinthedark
उन
those
largeloosemasseswhichfloatabout
बाद
after
thebreakingupoftheice.
Iprofitedof
इस
this
timetorestfora
कुछ
few
hours.
Inthemorning,however,assoonasitwaslight,I
गया
went
upondeckandfound
सभी
all
thesailorsbusyon
एक
one
sideofthevessel,apparentlytalkingto
किसी
someone
inthesea.
Itwas,in
वास्तव
fact
,asledge,likethatwehadseen
पहले
before
,whichhaddriftedtowardsusinthe
रात
night
onalargefragmentofice.
Only
एक
one
dogremainedalive;
buttherewas
एक
a
humanbeingwithinitwhomthesailorswerepersuadingtoenterthevessel.
Hewasnot,asthe
अन्य
other
travellerseemedtobe,asavageinhabitantofsomeundiscoveredisland,butaEuropean.
जब
When
Iappearedondeckthemaster
कहा
said
,“Hereisourcaptain,
और
and
hewillnotallowyoutoperishontheopensea.”
Onperceiving
मुझे
me
,thestrangeraddressedmeinEnglish,althoughwith
एक
a
foreignaccent.
“BeforeI
आने
come
onboardyourvessel,”
कहा
said
he,“willyouhavethekindnesstoinformmewhitheryouarebound?”
Youmayconceivemyastonishmentonhearing
ऐसे
such
aquestionaddressedtomefrom
एक
a
manonthebrinkofdestruction
और
and
towhomIshould
है
have
supposedthatmyvesselwould
है
have
beenaresourcewhichhewouldnot
है
have
exchangedforthemostpreciouswealththe
पृथ्वी
earth
canafford.
Ireplied,however,
कि
that
wewereonavoyageofdiscoverytowardsthenorthernpole.
Uponhearing
यह
this
heappearedsatisfiedandconsentedto
आने
come
onboard.
GoodGod!
Margaret,
यदि
if
youhadseentheman
जो
who
thuscapitulatedforhissafety,yoursurprisewouldhavebeenboundless.
Hislimbswerenearlyfrozen,
और
and
hisbodydreadfullyemaciatedbyfatigue
और
and
suffering.
Ineversaw
किसी
a
maninsowretched
किसी
a
condition.
Weattemptedtocarryhimintothecabin,
लेकिन
but
assoonashehadquittedthefresh
हवा
air
hefainted.
Weaccordinglybroughthim
वापस
back
tothedeckandrestoredhimtoanimationbyrubbinghimwithbrandy
और
and
forcinghimtoswallowasmallquantity.
Assoonasheshowedsignsof
जीवन
life
wewrappedhimupinblanketsandplacedhimnearthechimneyofthekitchenstove.
Byslowdegreesherecovered
और
and
atealittlesoup,whichrestoredhimwonderfully.
दो
Two
dayspassedinthismannerbeforehewasableto
बोलने
speak
,andIoftenfeared
कि
that
hissufferingshaddeprivedhimofunderstanding.
जब
When
hehadinsomemeasurerecovered,Iremovedhimtomyowncabin
और
and
attendedonhimasmuchasmydutywouldpermit.
Ineversawa
ज्यादा
more
interestingcreature:
hiseyeshavegenerallyanexpressionofwildness,
और
and
evenmadness,buttherearemoments
जब
when
,ifanyoneperformsanactofkindnesstowardshim
या
or
doeshimanythe
सबसे
most
triflingservice,hiswholecountenanceislighted
तक
up
,asitwere,withabeamofbenevolence
और
and
sweetnessthatIneversawequalled.
लेकिन
But
heisgenerallymelancholy
और
and
despairing,andsometimeshegnasheshisteeth,asifimpatientof
को
the
weightofwoesthatoppresses
उसे
him
.
Whenmyguestwasa
थोड़ा
little
recoveredIhadgreat
परेशानी
trouble
tokeepoffthemen,
जो
who
wishedtoaskhimathousandquestions;