The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening German B2

The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening German B2

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

I.ASCANDALINBOHEMIA
I.
ToSherlockHolmessheisalwaysthewoman.
Ihave
selten
seldom
heardhimmentionherunderanyothername.
Inhiseyessheeclipsesandpredominatesthewholeofhersex.
ItwasnotthathefeltanyemotionakintoloveforIreneAdler.
Allemotions,andthatone
besonders
particularly
,wereabhorrenttohiscold,precisebutadmirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,themostperfectreasoningandobservingmachinethattheworldhasseen,butasaloverhewouldhaveplacedhimselfinafalseposition.
Heneverspokeofthesofterpassions,savewithagibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingthe
schleier
veil
frommen’smotivesandactions.
Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohisowndelicateandfinelyadjustedtemperamentwastointroduceadistracting
faktor
factor
whichmightthrowadoubtuponallhismentalresults.
Gritinasensitive
instrument
instrument
,oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbemoredisturbingthanastrong
emotion
emotion
inanaturesuchashis.
Andyettherewasbutonewomantohim,andthatwomanwasthelateIreneAdler,ofdubiousandquestionablememory.
IhadseenlittleofHolmeslately.
Mymarriagehaddriftedusawayfromeachother.
Myowncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhichriseuparoundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisown
einrichtung
establishment
,weresufficienttoabsorballmyattention,whileHolmes,who
verabscheute
loathed
everyformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerStreet,buriedamonghisoldbooks,andalternatingfromweektoweekbetweencocaineand
ehrgeiz
ambition
,thedrowsinessofthedrug,andthe
heftigen
fierce
energyofhisownkeennature.
Hewasstill,asever,deeply
angezogen
attracted
bythestudyofcrime,and
besetzte
occupied
hisimmensefacultiesandextraordinarypowersofobservationinfollowingoutthoseclues,andclearingupthosemysterieswhichhadbeenabandonedas
hoffnungslos
hopeless
bytheofficialpolice.
FromtimetotimeIheardsome
vage
vague
accountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthecaseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingular
tragödie
tragedy
oftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionwhichhehad
erfüllt
accomplished
sodelicatelyandsuccessfullyforthereigningfamilyofHolland.
Beyondthesesignsofhis
tätigkeit
activity
,however,whichImerelysharedwithallthereadersofthedailypress,Iknewlittleofmyformerfriendandcompanion.
Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhadnowreturnedtocivilpractice),whenmywayledmethroughBakerStreet.
AsIpassedthewell-remembereddoor,whichmustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyin
Scharlach
Scarlet
,IwasseizedwithakeendesiretoseeHolmesagain,andtoknowhowhewasemployinghisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantly
beleuchtet
lit
,and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingtheroomswiftly,eagerly,withhisheadsunkuponhischestandhishandsclaspedbehindhim.
Tome,whoknewhiseverymoodandhabit,hisattitudeand
weise
manner
toldtheirownstory.
Hewasatworkagain.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthescentofsomenewproblem.
Irangthebellandwasshownuptothe
kammer
chamber
whichhadformerlybeeninpartmyown.
His
weise
manner
wasnoteffusive.
It
selten
seldom
was;
buthewasglad,Ithink,toseeme.
Withhardlyawordspoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,andindicatedaspiritcaseandagasogeneinthecorner.
Thenhestoodbeforethefireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,thatyouhaveputonsevenandahalfpoundssinceIsawyou.”
“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,Ishouldhavethoughtalittlemore.
Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Andinpracticeagain,Iobserve.
Youdidnottellmethatyou
willst
intended
togointoharness.”
“Then,howdoyouknow?”
“Iseeit,Ideduceit.
HowdoIknowthatyouhavebeengettingyourselfverywetlately,andthatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?”
“MydearHolmes,”saidI,“thisistoomuch.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyoulivedafewcenturiesago.
ItistruethatIhadacountrywalkonThursdayandcamehomeinadreadfulmess,butasIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice,butthere,again,Ifailtoseehowyouworkitout.”
Hechuckledtohimselfandrubbedhislong,nervoushandstogether.
“Itis
einfachheit
simplicity
itself,”saidhe;
“myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe,justwherethefirelightstrikesit,the
leder
leather
isscoredbysixalmostparallelcuts.
Obviouslytheyhavebeencausedbysomeonewhohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthe
sohle
sole
inordertoremovecrusted
schlamm
mud
fromit.
Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutinvileweather,andthatyouhada
besonders
particularly
malignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyourpractice,ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,withablackmarkofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,andabulgeontherightsideofhistop-hattoshowwherehehassecretedhisstethoscope,Imustbe
langweilig
dull
,indeed,ifIdonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”
Icouldnothelplaughingatthe
leichtigkeit
ease
withwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenIhearyougiveyourreasons,”Iremarked,“thethingalwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatIcouldeasilydoitmyself,thoughateachsuccessive
beispiel
instance
ofyourreasoningIambaffleduntilyouexplainyourprocess.
AndyetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”
“Quiteso,”heanswered,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“Yousee,butyoudonotobserve.
The
unterschied
distinction
isclear.
Forexample,youhavefrequentlyseenthestepswhichleadupfromthehalltothisroom.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,somehundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
Andyetyouhaveseen.
Thatisjustmypoint.
Now,Iknowthatthereareseventeensteps,becauseIhavebothseenandobserved.
Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,andsinceyouaregoodenoughtochronicleoneortwoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”
Hethrewovera
blatt
sheet
ofthick,pink-tintednotepaperwhichhadbeenlyingopenuponthetable.
“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,andwithouteither
unterschrift
signature
oraddress.
“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”itsaid,“agentlemanwhodesiresto
beraten
consult
youuponamatteroftheverydeepestmoment.
YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomay
sicher
safely
betrustedwithmatterswhichareofan
bedeutung
importance
whichcanhardlybe
übertrieben
exaggerated
.
Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.
Beinyour
kammer
chamber
thenatthathour,anddonottakeitamissifyour
besucher
visitor
wearamask.”
“Thisisindeedamystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“Ihavenodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorisebeforeonehasdata.
Insensiblyonebeginsto
verdrehen
twist
factstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Butthenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefully
untersuchte
examined
thewriting,andthepaperuponwhichitwaswritten.
“Themanwhowroteitwas
vermutlich
presumably
welltodo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpapercouldnotbeboughtunderhalfa
krone
crown
apacket.
Itispeculiarlystrongandstiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”saidHolmes.
“ItisnotanEnglishpaperatall.
Holdituptothelight.”
Ididso,andsawalarge“E”withasmall“g,”a“P,”andalarge“G”withasmall“t”
gewebt
woven
intothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“Thenameofthemaker,nodoubt;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisacustomarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”
Hetookdownaheavybrown
band
volume
fromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—hereweare,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘RemarkableasbeingthesceneofthedeathofWallenstein,andforitsnumerousglass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyes
funkelten
sparkled
,andhesentupagreatbluetriumphant
wolke
cloud
fromhiscigarette.
“ThepaperwasmadeinBohemia,”Isaid.
“Precisely.
AndthemanwhowrotethenoteisaGerman.
Doyounotethepeculiar
konstruktion
construction
ofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.’AFrenchmanorRussiancouldnothavewrittenthat.
ItistheGermanwhoissouncourteoustohisverbs.
Itonlyremains,therefore,to
entdecken
discover
whatiswantedbythisGermanwhowritesuponBohemianpaperandpreferswearingamasktoshowinghisface.
Andherehecomes,ifIamnot
irre
mistaken
,toresolveallourdoubts.”
Ashespoketherewasthesharpsoundofhorses’hoofsandgratingwheelsagainstthecurb,followedbyasharppullatthebell.
Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“Anicelittlebroughamandapairofbeauties.
Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’smoneyinthiscase,Watson,ifthereisnothingelse.”
“IthinkthatIhadbettergo,Holmes.”
“Notabit,Doctor.
Staywhereyouare.
IamlostwithoutmyBoswell.
Andthispromisestobeinteresting.
Itwouldbeapitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
Imaywantyourhelp,andsomayhe.
Herehecomes.
Sitdowninthatarmchair,Doctor,andgiveusyourbestattention.”
Aslowandheavystep,whichhadbeenhearduponthestairsandinthe
durchgang
passage
,pausedimmediatelyoutsidethedoor.
Thentherewasaloudandauthoritativetap.
“Comein!”
saidHolmes.
Amanenteredwhocouldhardlyhavebeenlessthansixfeetsixinchesinheight,withthechestandlimbsofaHercules.
Hisdresswasrichwitharichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,whilethedeepbluecloakwhichwasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-coloured
seide
silk
andsecuredattheneckwithabroochwhichconsistedofasingleflamingberyl.
Bootswhichextendedhalfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrichbrownfur,completedthe
eindruck
impression
ofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswhole
aussehen
appearance
.
Hecarriedabroad-brimmedhatinhishand,whileheworeacrosstheupperpartofhisface,extendingdownpastthecheekbones,ablackvizardmask,whichhehadapparentlyadjustedthatverymoment,forhishandwasstillraisedtoitasheentered.
Fromthelowerpartofthefaceheappearedtobeamanofstrongcharacter,withathick,hanging
lippe
lip
,andalong,straight
kinn
chin
suggestiveofresolutionpushedtothe
länge
length
ofobstinacy.
“Youhadmynote?”
heaskedwithadeepharshvoiceanda
stark
strongly
markedGermanaccent.
“ItoldyouthatIwouldcall.”
Helookedfromonetotheotherofus,asif
unsicher
uncertain
whichtoaddress.
“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismyfriendand
kollege
colleague
,Dr.Watson,whois
gelegentlich
occasionally
goodenoughtohelpmeinmycases.
WhomhaveIthehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemiannobleman.
Iunderstandthatthisgentleman,yourfriend,isamanofhonourand
diskretion
discretion
,whomImaytrustwithamatterofthemostextreme
bedeutung
importance
.
Ifnot,Ishouldmuchpreferto
kommunizieren
communicate
withyoualone.”
Irosetogo,butHolmescaughtmebythe
handgelenk
wrist
andpushedmebackintomychair.
“Itisboth,ornone,”saidhe.
“Youmaysaybeforethisgentlemananythingwhichyoumaysaytome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenImustbegin,”saidhe,“bybindingyoubothtoabsolute
geheimhaltung
secrecy
fortwoyears;
attheendofthattimethematterwillbeofno
bedeutung
importance
.
Atpresentitisnottoomuchtosaythatitisofsuchweightitmayhavean
einfluss
influence
uponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwillexcusethismask,”continuedourstrange
besucher
visitor
.
“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,andImay
gestehen
confess
atoncethatthetitlebywhichIhavejustcalledmyselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,andeveryprecautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobeanimmense
skandal
scandal
andseriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.
Tospeakplainly,thematterimplicatesthegreatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchairandclosinghiseyes.
Our
besucher
visitor
glancedwithsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanwhohadbeennodoubtdepictedtohimasthemostincisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyesandlookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetterableto
beraten
advise
you.”
Themansprangfromhischairandpacedupanddowntheroominuncontrollableagitation.
Then,witha
geste
gesture
ofdesperation,hetorethemaskfromhisfaceandhurleditupontheground.
“Youareright,”hecried;
“IamtheKing.
WhyshouldI
versuchen
attempt
toconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspokenbeforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”
“Butyoucanunderstand,”saidourstrange
besucher
visitor
,sittingdownoncemoreandpassinghishandoverhishighwhite
stirn
forehead
,“youcanunderstandthatIamnotaccustomedtodoingsuchbusinessinmyownperson.
Yetthematterwasso
heikel
delicate
thatIcouldnot
anvertrauen
confide
ittoanagentwithoutputtingmyselfinhispower.
IhavecomeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyesoncemore.
“Thefactsare
kurz
briefly
these:
Somefiveyearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadethe
bekannte
acquaintance
ofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
Thenameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmy
index
index
,Doctor,”murmuredHolmeswithoutopeninghiseyes.
Formanyyearshehadadoptedasystemofdocketingallparagraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficulttonameasubjectorapersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.
InthiscaseIfoundher
biographie
biography
sandwichedinbetweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commanderwhohadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
BorninNewJerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperial
Oper
Opera
ofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangledwiththisyoungperson,wrotehersomecompromisingletters,andisnowdesirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Buthow—”.