THESISTERS
Therewasnohopeforhimthistime:
itwasthethird
schlaganfall
stroke.NightafternightIhadpassedthehouse(itwasvacationtime)andstudiedthelightedsquareofwindow:
andnightafternightIhadfounditlightedinthesameway,faintlyandevenly.
Ifhewasdead,Ithought,IwouldseethereflectionofcandlesonthedarkenedblindforIknewthattwocandlesmustbesetattheheadofa
leiche
corpse.Hehadoftensaidtome:
“Iamnotlongforthisworld,”andIhadthoughthiswords
müßig
idle.NowIknewtheyweretrue.
EverynightasIgazedupatthewindowIsaid
leise
softlytomyselfthewordlähmung
paralysis.Ithadalwayssounded
seltsam
strangelyinmyears,likethewordgnomonintheEuclidandthewordsimonyintheCatechism.Butnowitsoundedtomelikethenameofsomemaleficentandsinfulbeing.
Itfilledmewithfear,andyetIlongedtobe
näher
nearertoitandtolookuponitsdeadlywork.OldCotterwassittingatthefire,smoking,whenIcamedownstairsto
abendessen
supper.Whilemyauntwasladlingoutmystirabouthesaid,asifreturningtosomeformer
bemerkung
remarkofhis:.“No,Iwouldn’tsayhewasexactly...
buttherewassomethingqueer...
therewassomethinguncannyabouthim.
I’lltellyoumyopinion....”
Hebegantopuffathis
pfeife
pipe,nodoubtarranginghisopinioninhismind.Tiresomeoldfool!
Whenweknewhimfirstheusedtoberatherinteresting,talkingoffaintsandworms;
butIsoongrewtiredofhimandhisendlessstoriesaboutthedistillery.
“Ihavemyowntheoryaboutit,”hesaid.
“Ithinkitwasoneofthose...
peculiarcases....
Butit’shardtosay....”
Hebegantopuffagainathis
pfeife
pipewithoutgivingushistheory.Myunclesawme
starrt
staringandsaidtome:.“Well,soyouroldfriendisgone,you’llbesorrytohear.”
“Who?”
saidI.
“FatherFlynn.”
“Ishedead?”
“MrCotterherehasjusttoldus.
Hewaspassingbythehouse.”
IknewthatIwasunderobservationsoIcontinuedeatingasifthenewshadnotinterestedme.
MyuncleexplainedtooldCotter.
“Theyoungsterandheweregreatfriends.
Theoldchaptaughthimagreatdeal,mindyou;
andtheysayhehadagreatwishforhim.”
“Godhavemercyonhissoul,”saidmyauntpiously.
OldCotterlookedatmeforawhile.
Ifeltthathislittlebeadyblackeyeswere
untersuchten
examiningmebutIwouldnotbefriedigen
satisfyhimbylookingupfrommyplate.Hereturnedtohis
pfeife
pipeandfinallyspatrudelyintothegrate.“Iwouldn’tlikechildrenofmine,”hesaid,“tohavetoomuchtosaytoamanlikethat.”
“Howdoyoumean,MrCotter?”
askedmyaunt.
“WhatImeanis,”saidoldCotter,“it’sbadforchildren.
Myideais:
letayoungladrunaboutandplaywithyoungladsofhisownageandnotbe....
AmIright,Jack?”
“That’smyprinciple,too,”saidmyuncle.
“Lethimlearntoboxhiscorner.
That’swhatI’malwayssayingtothatRosicrucianthere:
takeexercise.
Why,whenIwasanippereverymorningofmylifeIhadacoldbath,winterandsummer.
Andthat’swhatstandstomenow.
Educationisallveryfineandlarge....
MrCottermighttakeapickofthatlegmutton,”headdedtomyaunt.
“No,no,notforme,”saidoldCotter.
Myauntbroughtthe
gericht
dishfromthesafeandputitonthetable.“Butwhydoyouthinkit’snotgoodforchildren,MrCotter?”
sheasked.
“It’sbadforchildren,”saidoldCotter,“becausetheirmindsaresoimpressionable.
Whenchildrenseethingslikethat,youknow,ithasaneffect....”
I
stopfte
crammedmymouthwithstiraboutforfearImightgiveutterancetomyanger.Tiresomeoldred-nosedimbecile!
ItwaslatewhenIfellasleep.
ThoughIwasangrywitholdCotterforalludingtomeasachild,Ipuzzledmyheadtoextractmeaningfromhisunfinishedsentences.
InthedarkofmyroomIimaginedthatIsawagaintheheavygreyfaceoftheparalytic.
IdrewtheblanketsovermyheadandtriedtothinkofChristmas.
Butthegreyfacestillfollowedme.
Itmurmured;
andIunderstoodthatitdesiredto
gestehen
confesssomething.Ifeltmysoulrecedingintosomepleasantandvicious
region
region;andthereagainIfounditwaitingforme.
Itbeganto
gestehen
confesstomeinamurmuringvoiceandIwonderedwhyitsmiledständig
continuallyandwhythelipsweresofeucht
moistwithspittle.ButthenIrememberedthatithaddiedof
lähmung
paralysisandIfeltthatItoowassmilingfeeblyasiftoabsolvethesimoniacofhissin.ThenextmorningafterbreakfastIwentdowntolookatthelittlehouseinGreatBritainStreet.
Itwasanunassumingshop,
eingetragen
registeredunderthevaguenameofDrapery.Thedraperyconsisted
hauptsächlich
mainlyofchildren’sbooteesandumbrellas;andonordinarydaysanoticeusedtohanginthewindow,saying:
UmbrellasRe-covered.
Nonoticewas
sichtbar
visiblenowfortheshutterswereup.Acrapebouquetwastiedtothedoor-knockerwith
band
ribbon.Twopoorwomenandatelegramboywerereadingthecardpinnedonthecrape.
Ialsoapproachedandread:.
Juli
July1st,1895TheRev.JamesFlynn(formerlyofS.Catherine’sChurch,MeathStreet),agedsixty-fiveyears.R.I.P.Thereadingofthecard
überzeugte
persuadedmethathewasdeadandIwasdisturbedtofindmyselfatcheck.HadhenotbeendeadIwouldhavegoneintothelittledarkroombehindtheshoptofindhimsittinginhisarm-chairbythefire,nearlysmotheredinhisgreat-coat.
Perhapsmyauntwouldhavegivenmea
paket
packetofHighToastforhimandthispresentwouldhaverousedhimfromhisstupefieddoze.ItwasalwaysIwhoemptiedthe
paket
packetintohisblacksnuff-boxforhishandszitterten
trembledtoomuchtoallowhimtodothiswithoutspillinghalfthesnuffaboutthefloor.Evenasheraisedhislargetremblinghandtohisnoselittlecloudsofsmokedribbledthroughhisfingersoverthefrontofhiscoat.
Itmayhavebeentheseconstantshowersofsnuffwhichgavehisancientpriestlygarmentstheirgreenfadedlookforthered
taschentuch
handkerchief,blackened,asitalwayswas,withthesnuff-stainsofaweek,withwhichhetriedtobrushawaythefallengrains,wasquiteinefficacious.IwishedtogoinandlookathimbutIhadnotthecouragetoknock.
Iwalkedawayslowlyalongthe
sonnigen
sunnysideofthestreet,readingallthetheatricaladvertisementsintheshop-windowsasIwent.IfounditstrangethatneitherInorthedayseemedinamourningmoodandIfeltevenannoyedatdiscoveringinmyselfa
gefühl
sensationoffreedomasifIhadbeenfreedfromsomethingbyhisdeath.Iwonderedatthisfor,asmyunclehadsaidthenightbefore,hehadtaughtmeagreatdeal.
HehadstudiedintheIrishcollegeinRomeandhehadtaughtmetopronounceLatinproperly.
HehadtoldmestoriesaboutthecatacombsandaboutNapoleonBonaparte,andhehadexplainedtomethemeaningofthedifferentceremoniesoftheMassandofthedifferentvestmentswornbythepriest.
Sometimeshehadamusedhimselfbyputtingdifficultquestionstome,askingmewhatoneshoulddoincertaincircumstancesorwhethersuchandsuchsinsweremortalorvenialoronlyimperfections.
Hisquestionsshowedmehow
komplex
complexandmysteriouswerecertaininstitutionsoftheChurchwhichIhadalwaysangesehen
regardedasthesimplestacts.ThedutiesofthepriesttowardstheEucharistandtowardsthe
geheimhaltung
secrecyoftheconfessionalseemedsogravetomethatIwonderedhowanybodyhadeverfoundinhimselfthecouragetoundertakethem;andIwasnotsurprisedwhenhetoldmethatthefathersoftheChurchhadwrittenbooksasthickasthePostOfficeDirectoryandas
genau
closelyprintedasthelawnoticesinthenewspaper,elucidatingalltheseintricatequestions.OftenwhenIthoughtofthisIcouldmakenoansweroronlyaveryfoolishandhaltingoneuponwhichheusedtosmileandnodhisheadtwiceor
dreimal
thrice.SometimesheusedtoputmethroughtheresponsesoftheMasswhichhehadmademelearnbyheart;
and,asIpattered,heusedtosmilepensivelyandnodhishead,nowandthenpushinghugepinchesofsnuffupeachnostrilalternately.
Whenhesmiledheusedtouncoverhisbigdiscolouredteethandlethistonguelieuponhislowerlip—a
gewohnheit
habitwhichhadmademefeeluneasyinthebeginningofourbekanntschaft
acquaintancebeforeIknewhimwell.AsIwalkedalonginthesunIrememberedoldCotter’swordsandtriedtorememberwhathadhappenedafterwardsinthedream.
IrememberedthatIhadnoticedlongvelvetcurtainsandaswinging
lampe
lampofantiquefashion.IfeltthatIhadbeenveryfaraway,insomelandwherethecustomswerestrange—inPersia,Ithought....
ButIcouldnotremembertheendofthedream.
Intheeveningmyaunttookmewithhertovisitthehouseofmourning.
Itwasafter
sonnenuntergang
sunset;butthewindow-panesofthehousesthatlookedtothewestreflectedthetawnygoldofagreatbankofclouds.
Nanniereceivedusinthehall;
and,asitwouldhavebeenunseemlytohaveshoutedather,myauntshookhandswithherforall.
Theoldwomanpointedupwardsinterrogativelyand,onmyaunt’snodding,proceededtotoilupthenarrow
treppe
staircasebeforeus,herbowedheadbeingscarcelyabovethelevelofthebanister-rail.Atthefirstlandingshestoppedandbeckonedusforwardencouraginglytowardstheopendoorofthedead-room.
Myauntwentinandtheoldwoman,seeingthatI
zögerte
hesitatedtoenter,begantobeckontomeagainrepeatedlywithherhand.Iwentinontiptoe.
Theroomthroughthelaceendoftheblindwassuffusedwithduskygoldenlightamidwhichthecandleslookedlikepalethin
flammen
flames.Hehadbeencoffined.
Nanniegavetheleadandwethreekneltdownatthefootofthebed.
IpretendedtopraybutIcouldnotgathermythoughtsbecausetheoldwoman’smutteringsdistractedme.
Inoticedhowclumsilyherskirtwashookedatthebackandhowtheheelsofherclothbootsweretroddendownalltooneside.
Thefancycametomethattheoldpriestwassmilingashelaythereinhis
sarg
coffin.Butno.WhenweroseandwentuptotheheadofthebedIsawthathewasnotsmiling.
Therehelay,
feierlich
solemnandcopious,vestedasforthealtar
altar,hislargehandslooselyretainingachalice.Hisfacewasverytruculent,
grau
greyandmassive,withblackcavernousnostrilsandcircledbyascantywhitefur.Therewasaheavyodourintheroom—theflowers.
Weblessedourselvesandcameaway.
InthelittleroomdownstairswefoundElizaseatedinhisarm-chairinstate.
IgropedmywaytowardsmyusualchairinthecornerwhileNanniewenttothesideboardandbroughtoutadecanterofsherryandsomewine-glasses.
Shesettheseonthetableandinvitedustotakealittleglassofwine.
Then,athersister’sbidding,shefilledoutthesherryintotheglassesandpassedthemtous.
ShepressedmetotakesomecreamcrackersalsobutIdeclinedbecauseIthoughtIwouldmaketoomuchnoiseeatingthem.
Sheseemedtobesomewhatdisappointedatmy
ablehnung
refusalandwentoverquietlytothesofa
sofawhereshesatdownbehindhersister.Noonespoke:
weallgazedattheempty
kamin
fireplace.MyauntwaiteduntilElizasighedandthensaid:.
“Ah,well,he’sgonetoabetterworld.”
Elizasighedagainandbowedherheadinassent.
Myauntfingeredthe
stamm
stemofherwine-glassbeforesippingalittle.“Didhe...
peacefully?”
sheasked.
“Oh,quitepeacefully,ma’am,”saidEliza.
“Youcouldn’ttellwhenthebreathwentoutofhim.
Hehadabeautifuldeath,Godbepraised.”
“Andeverything...?”
“FatherO’RourkewasinwithhimaTuesdayandanointedhimandpreparedhimandall.”
“Heknewthen?”
“Hewasquiteresigned.”
“Helooksquiteresigned,”saidmyaunt.
“That’swhatthewomanwehadintowashhimsaid.
Shesaidhejustlookedasifhewasasleep,helookedthatpeacefulandresigned.
Noonewouldthinkhe’dmakesuchabeautifulcorpse.”
“Yes,indeed,”saidmyaunt.
Shesippedalittlemorefromherglassandsaid:.
“Well,MissFlynn,atanyrateitmustbeagreat
trost
comfortforyoutoknowthatyoudidallyoucouldforhim.Youwerebothverykindtohim,Imustsay.”
Elizasmoothedherdressoverherknees.
“Ah,poorJames!”
shesaid.
“Godknowswedoneallwecould,aspoorasweare—wewouldn’tseehimwantanythingwhilehewasinit.”
Nanniehadleanedherheadagainstthesofa-pillowandseemedabouttofallasleep.
“There’spoorNannie,”saidEliza,lookingather,“she’sworeout.
Alltheworkwehad,sheandme,gettinginthewomantowashhimandthenlayinghimoutandthenthe
sarg
coffinandthenarrangingabouttheMassinthekapelle
chapel.OnlyforFatherO’RourkeIdon’tknowwhatwe’dhavedoneatall.
Itwashimbroughtusallthemflowersandthemtwocandlesticksoutofthe
kapelle
chapelandwroteoutthenoticefortheFreeman’sGeneralandtookchargeofallthepapersforthefriedhof
cemeteryandpoorJames’sinsurance.”“Wasn’tthatgoodofhim?”
saidmyaunt.
Elizaclosedhereyesandshookherheadslowly.
“Ah,there’snofriendsliketheoldfriends,”shesaid,“whenallissaidanddone,nofriendsthatabodycantrust.”
“Indeed,that’strue,”saidmyaunt.
“AndI’msurenowthathe’sgonetohis
ewigen
eternalrewardhewon’tforgetyouandallyourfreundlichkeit
kindnesstohim.”“Ah,poorJames!”
saidEliza.
“Hewasnogreattroubletous.
Youwouldn’thearhiminthehouseanymorethannow.
Still,Iknowhe’sgoneandalltothat....”
“It’swhenit’salloverthatyou’llmisshim,”saidmyaunt.
“Iknowthat,”saidEliza.
“Iwon’tbebringinghiminhiscupofbeef-teaanymore,noryou,ma’am,sendinghimhissnuff.
Ah,poorJames!”
Shestopped,asifshewerecommuningwiththepastandthensaidshrewdly:.
“Mindyou,Inoticedtherewassomethingqueercomingoverhimlatterly.
WheneverI’dbringinhissouptohimthereI’dfindhimwithhisbreviaryfallentothefloor,lyingbackinthechairandhismouthopen.”
Shelaidafingeragainsthernoseandfrowned:
thenshecontinued:.
“Butstillandallhekeptonsayingthatbeforethesummerwasoverhe’dgooutforadriveonefinedayjusttoseetheoldhouseagainwherewewereallborndowninIrishtownandtakemeandNanniewithhim.
Ifwecouldonlygetoneofthemnew-fangledcarriagesthatmakesnonoisethatFatherO’Rourketoldhimabout,themwiththerheumaticwheels,forthedaycheap—hesaid,atJohnnyRush’soverthewaythereanddriveoutthethreeofustogetherofaSundayevening.
Hehadhismindsetonthat....
PoorJames!”
“TheLordhavemercyonhissoul!”
saidmyaunt.
Elizatookouther
taschentuch
handkerchiefandwipedhereyeswithit.Thensheputitbackagaininherpocketand
starrte
gazedintotheemptygrateforsometimewithoutspeaking.