The Odyssey | Progressive German B1 Translation Books

The Odyssey | Progressive German B1 Translation Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’SVISITTOITHACA—THE
Herausforderung
CHALLENGE
FROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.
Tellme,OMuse,ofthatingeniousherowho
reiste
travelled
farandwideafterhehadsackedthefamoustownofTroy.
Manycitiesdidhevisit,andmanywerethenationswithwhosemannersandcustomshewasacquainted;
moreoverhe
litt
suffered
muchbyseawhiletryingtosavehisownlifeandbringhismensafelyhome;
butdowhathemighthecouldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthecattleoftheSun-godHyperion;
sothegodpreventedthemfromeverreachinghome.
Tellme,too,aboutallthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoever
quelle
source
youmayknowthem.
Sonowallwhoescapeddeathin
schlacht
battle
orbyshipwreckhadgotsafelyhomeexceptUlysses,andhe,thoughhewaslongingtoreturntohiswifeandcountry,wasdetainedbythegoddessCalypso,whohadgothimintoalarge
höhle
cave
andwantedtomarryhim.
Butasyearswentby,therecameatimewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;
eventhen,however,whenhewasamonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;
neverthelessallthegodshadnowbeguntopityhimexceptNeptune,whostillpersecutedhimwithoutceasingandwouldnotlethimgethome.
NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,whoareattheworld’send,andlieintwohalves,theonelookingWestandtheotherEast.[1]Hehadgonetheretoacceptahecatombofsheepandoxen,andwasenjoyinghimselfathis
fest
festival
;
buttheothergodsmetinthehouseofOlympianJove,andthesireofgodsandmenspokefirst.
AtthatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’ssonOrestes;
sohesaidtotheothergods:.
“Seenow,howmenlayblameuponusgodsforwhatisafterallnothingbuttheirownfolly.
LookatAegisthus;
hemustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyandthenkillAgamemnon,thoughheknewitwouldbethedeathofhim;
forIsentMercuryto
warnen
warn
himnottodoeitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevengewhenhegrewupandwantedtoreturnhome.
Mercurytoldhimthisinallgoodwillbuthewouldnotlisten,andnowhehaspaidforeverythinginfull.”
ThenMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,andsoitwouldanyoneelsewhodoesashedid;
butAegisthusisneitherherenorthere;
itisforUlyssesthatmyheartbleeds,whenIthinkofhissufferingsinthatlonelysea-girtisland,faraway,poorman,fromallhisfriends.
Itisanislandcoveredwithforest,intheverymiddleofthesea,andagoddesslivesthere,daughterofthemagicianAtlas,wholooksafterthebottomoftheocean,andcarriesthegreatcolumnsthatkeepheavenandearthasunder.
ThisdaughterofAtlashasgotholdofpoorunhappyUlysses,andkeepstryingbyeverykindofblandishmenttomakehimforgethishome,sothatheistiredoflife,andthinksofnothingbuthowhemayoncemoreseethesmokeofhisownchimneys.
You,sir,takenoheedofthis,andyetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithmanyaburntsacrifice?
Whythenshouldyoukeeponbeingsoangrywithhim?”
AndJovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingabout?
HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomorecapablemanonearth,normoreliberalinhisofferingstotheimmortalgodsthatliveinheaven?
Bearinmind,however,thatNeptuneisstillfuriouswithUlyssesforhavingblindedaneyeofPolyphemuskingoftheCyclopes.
PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,daughtertothesea-kingPhorcys;
deshalb
therefore
thoughhewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettinghome.
Still,letuslayourheadstogetherandseehowwecanhelphimtoreturn;
Neptunewillthenbepacified,forifweareallofamindhecan
kaum
hardly
standoutagainstus.”
AndMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,if,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgethome,weshouldfirstsendMercurytotheOgygianislandtotellCalypsothatwehavemadeupourmindsandthatheistoreturn.
InthemeantimeIwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’sonTelemachus;
IwillemboldenhimtocalltheAchaeansinassembly,andspeakouttothesuitorsofhismotherPenelope,whopersistineatingupanynumberofhissheepandoxen;
IwillalsoconducthimtoSpartaandtoPylos,toseeifhecanhearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthiswillmakepeoplespeakwellofhim.”
Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,withwhichshecanflylikethewindoverlandorsea;
shegraspedtheredoubtablebronze-shodspear,sostoutandsturdyandstrong,wherewithshequellstheranksofheroeswhohavedispleasedher,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’house,disguisedasavisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,andsheheldabronzespearinherhand.
Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilledandeaten,andplayingdraughtsinfrontofthehouse.
Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,somemixingwinewithwaterinthemixing-bowls,somecleaningdownthetableswithwetspongesandlayingthemoutagain,andsomecuttingupgreatquantitiesofmeat.
Telemachussawherlongbeforeanyoneelsedid.
Hewassittingmoodily
unter
among
thesuitorsthinkingabouthisbravefather,andhowhewouldsendthemflyingoutofthehouse,ifheweretocometohisownagainandbehonouredasindaysgoneby.
Thusbroodingashesat
unter
among
them,hecaughtsightofMinervaandwentstraighttothegate,forhewasvexedthatastrangershouldbekeptwaitingforadmittance.
Hetookherrighthandinhisown,andbadehergivehimherspear.
“Welcome,”saidhe,“toourhouse,andwhenyouhavepartakenoffoodyoushalltelluswhatyouhavecomefor.”
Heledthewayashespoke,andMinervafollowedhim.
Whentheywerewithinhetookherspearandsetitinthespear-standagainstastrongbearing-postalongwiththemanyotherspearsofhisunhappyfather,andheconductedhertoarichlydecoratedseatunderwhichhethrewaclothofdamask.
Therewasafootstoolalsoforherfeet,[2]andhesetanotherseatnearherforhimself,awayfromthesuitors,thatshemightnotbeannoyedwhileeatingbytheir
lärm
noise
andinsolence,andthathemightaskhermorefreelyabouthisfather.
A
dienstmädchen
maid
servantthenbroughtthemwaterinabeautifulgoldenewerandpoureditintoasilverbasinforthemtowashtheirhands,andshedrewacleantable
neben
beside
them.
Anupperservantbroughtthem
brot
bread
,andofferedthemmanygoodthingsofwhattherewasinthehouse,thecarver
holte
fetched
themplatesofallmannerofmeatsandsetcupsofgoldbytheirside,andamanservantbroughtthemwineandpoureditoutforthem.
Thenthesuitorscameinandtooktheirplacesonthebenchesandseats.[3]Forthwithmenservantspouredwaterovertheirhands,maidswentroundwiththebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlswithwineandwater,andtheylaidtheirhandsuponthegoodthingsthatwerebeforethem.
Assoonastheyhadhadenoughtoeatanddrinktheywantedmusicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofabanquet,soaservantbroughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtothem.
AssoonashetouchedhislyreandbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,withhisheadclosetohersthatnomanmighthear.
“Ihope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingtosay.
Singingcomes
billig
cheap
tothosewhodonotpayforit,andallthisisdoneatthecostofonewhoseboneslierottinginsomewildernessorgrindingtopowderinthesurf.
IfthesemenweretoseemyfathercomebacktoIthacatheywouldprayforlongerlegsratherthanalongerpurse,formoneywouldnot
dienen
serve
them;
buthe,alas,hasfallenonanill
schicksal
fate
,andevenwhenpeopledosometimessaythatheiscoming,wenolongerheedthem;
weshallneverseehimagain.
Andnow,sir,tellmeandtellmetrue,whoyouareandwhereyoucomefrom.
Tellmeofyourtownandparents,whatmannerofshipyoucamein,howyour
besatzung
crew
broughtyoutoIthaca,andofwhat
nation
nation
theydeclaredthemselvestobe—foryoucannothavecomebyland.
Tellmealsotruly,forIwanttoknow,areyouastrangertothishouse,orhaveyoubeenhereinmyfather’stime?
Intheolddayswehadmanyvisitorsformyfatherwentaboutmuchhimself.”
AndMinervaanswered,“Iwilltellyoutrulyandparticularlyallaboutit.
IamMentes,sonofAnchialus,andIamKingoftheTaphians.
Ihavecomeherewithmyshipand
besatzung
crew
,onavoyagetomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]withacargoof
eisen
iron
,andIshallbringbackcopper.
Asformyship,itliesoveryonderofftheopencountryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewooded
berg
mountain
Neritum.[6]Ourfatherswerefriendsbeforeus,asoldLaerteswilltellyou,ifyouwillgoandaskhim.
Theysay,however,thathenevercomestotownnow,andlivesbyhimselfinthecountry,faring
kaum
hardly
,withanoldwomantolookafterhimandgethisdinnerforhim,whenhecomesintiredfrompotteringabouthisvineyard.
Theytoldmeyourfatherwasathomeagain,andthatwaswhyIcame,butitseemsthegodsarestillkeepinghimback,forheisnotdeadyetnotonthemainland.
Itismorelikelyheisonsomesea-girtislandinmid
ozean
ocean
,oraprisoneramongsavageswhoaredetaininghimagainsthiswill.
Iamnoprophet,andknowverylittleaboutomens,butIspeakasitisborneinuponmefromheaven,andassureyouthathewillnotbeawaymuchlonger;
forheisamanofsuchresourcethateventhoughhewereinchainsofironhewouldfindsomemeansofgettinghomeagain.
Buttellme,andtellmetrue,canUlyssesreallyhavesuchafinelookingfellowforason?
Youareindeedwonderfullylikehimabouttheheadandeyes,forwewereclosefriendsbeforehesetsailforTroywherethe
blume
flower
ofalltheArgiveswentalso.
Sincethattimewehavenevereitherofusseentheother.”
“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIamsontoUlysses,butitisawisechildthatknowshisownfather.
WouldthatIweresontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouaskme,thereisnomoreill-starredmanunderheaventhanhewhotheytellmeismyfather.”
AndMinervasaid,“Thereisnofearofyourracedyingoutyet,whilePenelopehassuchafinesonasyouare.
Buttellme,andtellmetrue,whatisthemeaningofallthisfeasting,andwhoarethesepeople?
Whatisitallabout?
Haveyousomebanquet,oristhereaweddinginthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhisown?
Andtheguests—howatrociouslytheyare
sich verhalten
behaving
;
whatriottheymakeoverthewholehouse;
itisenoughtodisgustanyrespectablepersonwhocomesnearthem.”
“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmyfatherwashereitwaswellwithusandwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurehavewilleditotherwise,andhavehiddenhimawaymorecloselythanmortalmanwaseveryethidden.
Icouldhaveborneitbettereventhoughheweredead,ifhehadfallenwithhismenbeforeTroy,orhaddiedwithfriendsaroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;
forthentheAchaeanswouldhavebuiltamoundoverhisashes,andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;
butnowthestorm-windshavespiritedhimawayweknownotwhither;
heisgonewithoutleavingsomuchasa
spur
trace
behindhim,andIinheritnothingbutdismay.
Nordoesthematterendsimplywithgriefforthe
verlust
loss
ofmyfather;
heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;
forthechiefsfromallourislands,Dulichium,Same,andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoalltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingupmyhouseunderthepretextofpayingtheircourttomymother,whowillneitherpointblanksaythatshewillnotmarry,[7]noryetbringmatterstoanend;
sotheyaremakinghavocofmyestate,andbeforelongwilldosoalsowithmyself.”
“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeedwantUlysseshomeagain.
Givehimhishelmet,shield,andacoupleoflances,andifheisthemanhewaswhenIfirstknewhiminourhouse,drinkingandmaking
fröhlich
merry
,hewouldsoonlayhishandsabouttheserascallysuitors,werehetostandoncemoreuponhisownthreshold.
HewasthencomingfromEphyra,wherehehadbeentobeg
gift
poison
forhisarrowsfromIlus,sonofMermerus.
Ilusfearedtheever-livinggodsandwouldnotgivehimany,butmyfatherlethimhavesome,forhewasveryfondofhim.
IfUlyssesisthemanhethenwasthesesuitorswillhaveashortshriftandasorrywedding.
“Butthere!
Itrestswithheaventodeterminewhetherheistoreturn,andtakehisrevengeinhisownhouseorno;
Iwould,however,urgeyoutosetabouttryingtogetridofthesesuitorsatonce.
Takemy
rat
advice
,calltheAchaeanheroesinassemblyto-morrowmorning—layyourcasebeforethem,andcallheaventobearyouwitness.
Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohisownplace,andifyourmother’smindissetonmarryingagain,lethergobacktoherfather,whowillfindherahusbandandprovideherwithallthemarriagegiftsthatsodearadaughtermayexpect.
Asforyourself,letmeprevailuponyoutotakethebestshipyoucanget,witha
besatzung
crew
oftwentymen,andgoinquestofyourfatherwhohassolongbeenmissing.
Someonemaytellyousomething,or(andpeopleoftenhearthingsinthisway)someheaven-sentmessagemaydirectyou.
FirstgotoPylosandaskNestor;
thencegoontoSpartaandvisitMenelaus,forhegothomelastofalltheAchaeans;
ifyouhearthatyourfatherisaliveandonhiswayhome,youcanputupwiththewastethesesuitorswillmakeforyetanothertwelvemonths.
Ifontheotherhandyouhearofhisdeath,comehomeatonce,
feiern
celebrate
hisfuneralriteswithallduepomp,buildabarrowtohismemory,andmakeyourmothermarryagain.
Then,havingdoneallthis,thinkitwelloverinyourmindhow,byfairmeansorfoul,youmaykillthesesuitorsinyourownhouse.
Youaretoooldtopleadinfancyanylonger;
haveyounotheardhowpeoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’s
mörder
murderer
Aegisthus?
Youareafine,smartlooking
kerl
fellow
;
showyourmettle,then,andmakeyourselfanameinstory.
Now,however,Imustgobacktomyshipandtomy
mannschaft
crew
,whowillbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;
thinkthematteroverforyourself,andrememberwhatIhavesaidtoyou.”
“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeenverykindofyoutotalktomeinthisway,asthoughIwereyourownson,andIwilldoallyoutellme;
Iknowyouwanttobegettingonwithyourvoyage,butstayalittlelongertillyouhavetakena
bad
bath
andrefreshedyourself.
Iwillthengiveyouapresent,andyoushallgoonyourwayrejoicing;
Iwillgiveyouoneofgreatbeautyandvalue—akeepsakesuchasonlydearfriendsgivetooneanother.”
Minervaanswered,“Donottrytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.
Asforanypresentyoumaybedisposedtomakeme,keepittillIcomeagain,andIwilltakeithomewithme.
Youshallgivemeaverygoodone,andIwillgiveyouoneofnoless
wert
value
inreturn.”
Withthesewordssheflewawaylikea
vogel
bird
intotheair,butshehadgivenTelemachus
mut
courage
,andhadmadehimthinkmorethaneverabouthisfather.
Hefeltthechange,wonderedatit,andknewthatthe
fremde
stranger
hadbeenagod,sohewentstraighttowherethesuitorsweresitting.
Phemiuswasstillsinging,andhishearerssatraptin
stille
silence
ashetoldthesadtaleofthereturnfromTroy,andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.
Penelope,daughterofIcarius,heardhissongfromherroomupstairs,andcamedownbythegreatstaircase,notalone,butattendedbytwoofherhandmaids.
Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingpoststhatsupportedthe
dach
roof
ofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofher.
Sheheldaveil,moreover,beforeherface,andwasweepingbitterly.
“Phemius,”shecried,“youknowmanyanotherfeatofgodsandheroes,suchaspoetsloveto
feiern
celebrate
.
Singthesuitorssomeoneofthese,andletthemdrinktheirwinein
stille
silence
,butceasethissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,and
erinnert
reminds
meofmylosthusbandwhomImourneverwithoutceasing,andwhosenamewasgreatoverallHellasandmiddleArgos.”[9].
“Mother,”answeredTelemachus,“letthebardsingwhathehasamindto;
bardsdonotmaketheillstheysingof;
itisJove,notthey,whomakesthem,andwhosendswealorwoeuponmankindaccordingtohisowngoodpleasure.
This
kerl
fellow
meansnoharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,forpeoplealwaysapplaudthelatestsongsmostwarmly.
Makeupyourmindtoitandbearit;
UlyssesisnottheonlymanwhonevercamebackfromTroy,butmanyanotherwentdownaswellashe.
Go,then,withinthehouseandbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,andtheorderingofyourservants;
for
rede
speech
isman’smatter,andmineaboveallothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”
Shewentwonderingbackintothehouse,andlaidherson’ssayinginherheart.
Then,goingupstairswithherhandmaidsintoherroom,shemournedherdearhusbandtillMinervashedsweetsleepoverhereyes.
Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],andprayedeachonethathemightbeherbedfellow.
ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letusfeastatourpleasurenow,andlettherebenobrawling,foritisararethingtohearamanwithsuchadivinevoiceasPhemiushas;
butinthemorningmeetmeinfullassemblythatImaygiveyouformalnoticetodepart,andfeastatoneanother’shouses,turnandturnabout,atyourowncost.
Ifontheotherhandyouchoosetopersistinspungingupononeman,heavenhelpme,butJoveshallreckonwithyouinfull,andwhenyoufallinmyfather’shousethereshallbenomantoavengeyou.”
Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,andmarvelledattheboldnessofhis
rede
speech
.
Then,Antinous,sonofEupeithes,said,“Thegodsseemtohavegivenyoulessonsinblusterandtalltalking;
mayJovenever
gewähren
grant
youtobechiefinIthacaasyourfatherwasbeforeyou.”
Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewithme,but,godwilling,IwillbechieftooifIcan.
Isthistheworst
schicksal
fate
youcanthinkofforme?
Itisnobadthingtobeachief,foritbringsbothrichesandhonour.
Still,nowthatUlyssesisdeadtherearemanygreatmeninIthacabotholdandyoung,andsomeothermaytakethelead
unter
among
them;
neverthelessIwillbechiefinmyownhouse,andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”
ThenEurymachus,sonofPolybus,answered,“Itrestswithheaventodecidewhoshallbechief
unter
among
us,butyoushallbemasterinyourownhouseandoveryourownpossessions;
noonewhilethereisamaninIthacashalldoyou
gewalt
violence
norrobyou.
Andnow,mygoodfellow,Iwanttoknowaboutthisstranger.
Whatcountrydoeshecomefrom?
Ofwhatfamilyishe,andwhereishis
anwesen
estate
?
Hashebroughtyounewsaboutthereturnofyourfather,orwasheonbusinessofhisown?
Heseemedawelltodoman,buthehurriedoffsosuddenlythathewasgoneinamomentbeforewecouldgettoknowhim.”
“Myfatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andevenifsomerumourreachesmeIputnomorefaithinitnow.
Mymotherdoes
tat
indeed
sometimessendforasoothsayerandquestionhim,butIgivehisprophecyingsnoheed.
Asforthestranger,hewasMentes,sonofAnchialus,chiefoftheTaphians,anoldfriendofmyfather’s.”
Butinhisheartheknewthatithadbeenthegoddess.
Thesuitorsthenreturnedtotheirsinginganddancinguntiltheevening;
butwhennightfellupontheirpleasuringtheywenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’sroomwashighupinatower[13]thatlookedontotheoutercourt;
hither,then,hehied,broodingandfullofthought.
Agoodoldwoman,Euryclea,daughterofOps,thesonofPisenor,wentbeforehimwithacoupleofblazingtorches.
Laerteshadboughtherwithhisownmoneywhenshewasquiteyoung;
hegavetheworthoftwentyoxenforher,andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,buthedidnottakehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]SheitwaswhonowlightedTelemachustohisroom,andshelovedhimbetterthananyoftheotherwomeninthehousedid,forshehadnursedhimwhenhewasababy.
Heopenedthedoorofhisbedroomandsatdownuponthebed;
BOOKII
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.
Nowwhenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,
erschien
appeared
Telemachusroseanddressedhimself.
Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhis
schwert
sword
abouthisshoulder,andlefthisroomlookinglikeanimmortalgod.
Heatoncesentthecriersroundtocallthepeopleinassembly,sotheycalledthemandthepeoplegatheredthereon;
then,whentheyweregottogether,hewenttotheplaceofassemblyspearinhand—notalone,forhistwohoundswentwithhim.
Minervaendowedhimwitha
anwesenheit
presence
ofsuchdivinecomelinessthatallmarvelledathimashewentby,andwhenhetookhisplaceinhisfather’sseateventheoldestcouncillorsmadewayforhim.
Aegyptius,amanbentdoublewithage,andofinfiniteexperience,wasthefirsttospeak.
HissonAntiphushadgonewithUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,butthesavageCyclopshadkilledhimwhentheywereallshutupinthe
höhle
cave
,andhadcookedhislastdinnerforhim.[17]Hehadthreesonsleft,ofwhomtwostillworkedontheirfather’sland,whilethethird,Eurynomus,wasoneofthesuitors;
neverthelesstheirfathercouldnotgetoverthe
verlust
loss
ofAntiphus,andwasstillweepingforhimwhenhebeganhis
rede
speech
.
“MenofIthaca,”hesaid,“hearmywords.
FromthedayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;
whothencanitbe,whetheroldoryoung,thatfindsitsonecessarytoconveneus?
Hashegotwindofsomehostapproaching,anddoeshewishto
warnen
warn
us,orwouldhespeakuponsomeothermatterofpublicmoment?
Iamsureheisanexcellentperson,andIhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”
Telemachustookthis
rede
speech
asofgoodomenandroseatonce,forhewasburstingwithwhathehadtosay.
HestoodinthemiddleoftheassemblyandthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.
Then,turningtoAegyptius,“Sir,”saidhe,“itisI,asyouwillshortlylearn,whohaveconvenedyou,foritisIwhoamthemostaggrieved.
IhavenotgotwindofanyhostapproachingaboutwhichIwould
warnen
warn
you,noristhereanymatterofpublicmomentonwhichIwouldspeak.
Mygrievanceispurelypersonal,andturnsontwogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmyhouse.
Thefirstoftheseisthe
verlust
loss
ofmyexcellentfather,whowaschief
unter
among
allyouherepresent,andwaslikeafathertoeveryoneofyou;
thesecondismuchmoreserious,anderelongwillbetheutter
ruin
ruin
ofmyestate.
Thesonsofallthechiefmen
unter
among
youarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.
TheyareafraidtogotoherfatherIcarius,askinghimtochoosetheonehelikesbest,andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,
opfern
sacrificing
ouroxen,sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,andnevergivingsomuchasathoughttothequantityofwinetheydrink.
No
anwesen
estate
canstandsuchrecklessness;
wehavenownoUlyssestowardoff
schaden
harm
fromourdoors,andIcannotholdmyownagainstthem.