Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for French A1 Students

Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for French A1 Students

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,
where
welayourscene,Fromancientgrudge
rupture
break
tonewmutiny,Wherecivil
sang
blood
makescivilhandsunclean.
Fromforth
les
the
fatalloinsofthese
deux
two
foesApairofstar-cross’dlovers
prendre
take
theirlife;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
avec
with
theirdeathburytheirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’d
amour
love
,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,
Qui
Which
,buttheirchildren’send,nought
pourrait
could
remove,Isnowthe
deux
two
hours’trafficofourstage;
ACTI
SCENEI.
Un
A
publicplace.
EnterSampson
et
and
Gregoryarmedwithswords
et
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
parole
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
Non
No
,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
I
veux dire
mean
,ifwebeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,whileyou
vivras
live
,drawyourneckouto’thecollar.
SAMPSON.
Istrikequickly,beingmoved.
GREGORY.
Mais
But
thouartnotquicklymovedtostrike.
SAMPSON.
Un
A
dogofthehouseofMontaguemoves
me
me
.
GREGORY.
Tomoveistostir;
et
and
tobevaliantisto
tenir
stand
:
therefore,ifthouart
déplacé
moved
,thourunn’staway.
SAMPSON.
Un
A
dogofthathouseshallmovemetostand.
Iwill
prendrai
take
thewallofany
homme
man
ormaidofMontague’s.
GREGORY.
That
montre
shows
theeaweakslave,for
le
the
weakestgoestothewall.
SAMPSON.
Vrai
True
,andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:
thereforeI
vais
will
pushMontague’smenfrom
les
the
wall,andthrusthismaidsto
les
the
wall.
GREGORY.
Thequarrelis
entre
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tis
tout
all
one,Iwillshowmyselfatyrant:
quand
when
IhavefoughtwiththemenIwillbecivil
avec
with
themaids,Iwill
couperai
cut
offtheirheads.
GREGORY.
Les
The
headsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,
les
the
headsofthemaids,
ou
or
theirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
doivent
must
takeitinsensethatfeelit.
SAMPSON.
Metheyshall
sentiront
feel
whileIamableto
tenir
stand
:
and’tisknownIam
un
a
prettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
bien
well
thouartnotfish;
si
if
thouhadst,thouhadstbeen
pauvre
poor
John.
Drawthytool;
herecomesof
la
the
houseofMontagues.
EnterAbram
et
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynakedweaponisout:
quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
Comment
How
?
Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Non
No
,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Letus
prenons
take
thelawofoursides;
laissez
let
thembegin.
GREGORY.
I
vais
will
frownasIpassby,
et
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
I
vais
will
bitemythumbat
eux
them
,whichisdisgracetothemiftheybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nous
us
,sir?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
monsieur
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nous
us
,sir?
SAMPSON.
Isthe
loi
law
ofoursideifI
dis
say
ay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
No
monsieur
sir
,Idonotbitemythumbatyou,
monsieur
sir
;
butIbitemythumb,
monsieur
sir
.
GREGORY.
Doyouquarrel,
monsieur
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
monsieur
sir
.
SAMPSON.
Butifyou
faites
do
,sir,Iamforyou.
Iserveas
bon
good
amanasyou.
ABRAM.
Pas
No
better.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Dites
Say
better;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Yes,
mieux
better
,sir.
ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
si
if
youbemen.
Gregory,rememberthywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,you
savez
know
notwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Ce
What
,artthoudrawnamong
ces
these
heartlesshinds?
TurntheeBenvolio,
regarde
look
uponthydeath.
BENVOLIO.
I
ne
do
butkeepthepeace,
mettez
put
upthysword,Ormanageitto
séparer
part
thesemenwithme.
TYBALT.
Quoi
What
,drawn,andtalkofpeace?
I
déteste
hate
thewordAsI
déteste
hate
hell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,coward.
Enter
trois
three
orfourCitizenswithclubs.
Premier
FIRST
CITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Beatthemdown!
Bas
Down
withtheCapulets!
Downwith
les
the
Montagues!
EnterCapuletinhisgown,
et
and
LadyCapulet.
CAPULET.
Whatnoiseisthis?
Donne
Give
memylongsword,ho!
LADYCAPULET.
Une
A
crutch,acrutch!
Why
appelé
call
youforasword?
CAPULET.
Mysword,I
dis
say
!
OldMontagueiscome,
Et
And
flourisheshisbladeinspiteof
moi
me
.
EnterMontagueandhis
Dame
Lady
Montague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Tiens
Hold
menot,letme
aller
go
.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
avec
with
Attendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
cet
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
entendent
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,
Qui
That
quenchthefireofyourperniciousrage
Avec
With
purplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,from
ces
those
bloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstotheground
Et
And
hearthesentenceofyourmovedprince.
Trois
Three
civilbrawls,bredofanairy
mot
word
,Bythee,oldCapulet,
et
and
Montague,Havethricedisturb’dthe
calme
quiet
ofourstreets,And
fait
made
Verona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towield
vieux
old
partisans,inhandsas
vieux
old
,Canker’dwithpeace,to
séparer
part
yourcanker’dhate.
Ifeveryoudisturbourstreets
nouveau
again
,Yourlivesshallpay
la
the
forfeitofthepeace.
For
ce
this
timealltherestdepartaway:
You,Capulet,shall
allez
go
alongwithme,AndMontague,
venez
come
youthisafternoon,To
connaître
know
ourfartherpleasureinthis
affaire
case
,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.
Once
plus
more
,onpainofdeath,
tous
all
mendepart.
[ExeuntPrince
et
and
Attendants;
MONTAGUE.
Whoset
cette
this
ancientquarrelnewabroach?
Parle
Speak
,nephew,wereyouby
quand
when
itbegan?
BENVOLIO.
Herewere
les
the
servantsofyouradversary
Et
And
yours,closefightingereIdidapproach.
Idrewto
séparer
part
them,intheinstant
venu
came
ThefieryTybalt,withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungabouthis
tête
head
,andcutthewinds,Who
rien
nothing
hurtwithal,hiss’dhiminscorn.
Whilewewereinterchangingthrusts
et
and
blowsCamemoreand
plus
more
,andfoughtonpart
et
and
part,TillthePrince
vienne
came
,whopartedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
O
where
isRomeo,sawyouhim
aujourd'hui
today
?
RightgladIamhewasnotat
cette
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,anhour
avant
before
theworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubled
esprit
mind
dravemetowalkabroad,
Where
underneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfrom
ce
this
cityside,SoearlywalkingdidI
vu
see
yourson.
TowardshimImade,
mais
but
hewaswareofme,
Et
And
stoleintothecovertofthewood.
Je
I
,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmostsought
where
mostmightnotbefound,Being
un
one
toomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuing
ses
his
,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfrom
moi
me
.
MONTAGUE.
Manyamorninghathhetherebeen
vu
seen
,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,Addingtoclouds
plus
more
cloudswithhisdeepsighs;
Mais
But
allsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’s
lit
bed
,Awayfromlightstealshomemyheavy
fils
son
,Andprivateinhischamberpenshimself,
Ferme
Shuts
uphiswindows,locksfairdaylightout
Et
And
makeshimselfanartificial
nuit
night
.
Blackandportentousmust
cet
this
humourprove,Unlessgoodcounsel
puissent
may
thecauseremove.
BENVOLIO.
Mynoble
oncle
uncle
,doyouknowthe
cause
cause
?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
peux
can
learnofhim.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimbyanymeans?
MONTAGUE.
Bothbymyself
et
and
manyotherfriends;
Buthe,his
propre
own
affections’counsellor,Istohimself—Iwillnot
dirai
say
howtrue—
Buttohimselfsosecret
et
and
soclose,Sofarfromsounding
et
and
discovery,Asisthebud
mordu
bit
withanenviouswormErehe
puisse
can
spreadhissweetleavestotheair,
Ou
Or
dedicatehisbeautytothesun.
Puisse
Could
webutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
Voyez
See
,wherehecomes.
Sopleaseyoustepaside;
I’ll
connaîtrai
know
hisgrievanceorbe
beaucoup
much
denied.
MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
heureux
happy
bythystayTo
entendre
hear
trueshrift.
Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Is
le
the
daysoyoung?