BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’S
Vierailu
VISITTOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.Tell
minulle
me,OMuse,ofthatingeniousherojoka
whotravelledfarandwidekun
afterhehadsackedthefamoustownofTroy.Manycitiesdidhe
kävi
visit,andmanywerethenationswithjoiden
whosemannersandcustomshewasacquainted;moreoverhe
kärsi
sufferedmuchbyseawhiletryingtopelastaa
savehisownlifeandtuoda
bringhismensafelyhome;mutta
butdowhathemighthevoinut
couldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyinsöivät
eatingthecattleoftheSun-godHyperion;sothe
jumala
godpreventedthemfromeverpääsemästä
reachinghome.Tellme,too,aboutall
näistä
thesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayknowthem.So
nyt
nowallwhoescapeddeathinbattletai
orbyshipwreckhadgotturvallisesti
safelyhomeexceptUlysses,andhän
he,thoughhewaslongingtopalata
returntohiswifeandcountry,waspidätettiin
detainedbythegoddessCalypso,whohadgothimintoalargecaveja
andwantedtomarryhim.Mutta
Butasyearswentby,therecameaaika
timewhenthegodssettledettä
thatheshouldgobacktoIthaca;eventhen,however,
kun
whenhewasamonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;nevertheless
kaikki
allthegodshadnowbeguntopityhimpaitsi
exceptNeptune,whostillpersecutedhimwithoutceasingja
andwouldnotlethimgetkotiin
home.NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,
jotka
whoareattheworld’send,andlieintwohalves,theonelookingWestandtheotherEast.[1]Hehadgonesinne
theretoacceptahecatombofsheepandoxen,andwasenjoyinghimselfathisfestival;mutta
buttheothergodsmetinthehouseofOlympianJove,andthesireofgodsandmenpuhui
spokefirst.Atthatmomenthewas
ajatteli
thinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’spoika
sonOrestes;sohesaidtotheothergods:.
“See
nyt
now,howmenlayblameuponusgodsforwhatisafterallnothingbuttheirownfolly.Katso
LookatAegisthus;hemustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyandthen
tappaa
killAgamemnon,thoughheknewitwouldbethedeathofhim;forI
lähetin
sentMercurytowarnhimnottotekisi
doeitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbevarma
suretotakehisrevengekun
whenhegrewupandhaluaa
wantedtoreturnhome.Mercury
kertoi
toldhimthisinallgoodwillmutta
buthewouldnotlisten,ja
andnowhehaspaidforeverythinginfull.”ThenMinerva
sanoi
said,“Father,sonofSaturn,Kuningas
Kingofkings,itservedAegisthusright,andsoitwouldanyoneelsejoka
whodoesashedid;mutta
butAegisthusisneitherhereeikä
northere;itisforUlyssesthatmyheartbleeds,
kun
whenIthinkofhissufferingsinthatlonelysea-girtsaarella
island,faraway,poorman,fromallhisfriends.Itisan
saari
islandcoveredwithforest,intheverykeskellä
middleofthesea,andajumalatar
goddesslivesthere,daughterofthetaikuri
magicianAtlas,wholooksafterthebottomoftheocean,andkantaa
carriesthegreatcolumnsthatpitävät
keepheavenandearthasunder.Tämä
ThisdaughterofAtlashassaada
gotholdofpoorunhappyUlysses,andkeepsyrittää
tryingbyeverykindofblandishmenttomakehimunohtamaan
forgethishome,sothatheistiredoflife,andajattele
thinksofnothingbuthowhemaykerran
oncemoreseethesmokeofhisownchimneys.You,
herra
sir,takenoheedoftästä
this,andyetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithmanyaburntsacrifice?Miksi
Whythenshouldyoukeeponbeingsovihainen
angrywithhim?”AndJove
sanoi
said,“Mychild,whatareyoutalkingabout?Miten
HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomorecapablemanonearth,eikä
normoreliberalinhisofferingstotheimmortalgodsthatliveinheaven?Bearinmind,however,
että
thatNeptuneisstillfuriouswithUlyssesforhavingblindedaneyeofPolyphemuskingoftheCyclopes.Polyphemusis
poika
sontoNeptunebythenymphThoosa,tytär
daughtertothesea-kingPhorcys;thereforethoughhewillnot
tappaisi
killUlyssesoutright,hetormentshimbyestämällä
preventinghimfromgettinghome.Still,letuslayourheads
yhteen
togetherandseehowwevoimme
canhelphimtoreturn;Neptunewillthenbepacified,for
jos
ifweareallofamindhecantuskin
hardlystandoutagainstus.”AndMinervasaid,“Father,
poika
sonofSaturn,Kingofkings,jos
if,then,thegodsnowmeanettä
thatUlyssesshouldgethome,weshouldensin
firstsendMercurytotheOgygianislandtotellCalypsoettä
thatwehavemadeupourmindsandettä
thatheistoreturn.InthemeantimeIwill
menen
gotoIthaca,toputheartintoUlysses’sonTelemachus;Iwillemboldenhimto
kutsumaan
calltheAchaeansinassembly,andpuhumaan
speakouttothesuitorsofhismotherPenelope,jotka
whopersistineatingupanynumberofhissheepandoxen;Iwill
myös
alsoconducthimtoSpartaandtoPylos,toseeifhecankuulla
hearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthiswillmakeihmiset
peoplespeakwellofhim.”Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,with
jotka
whichshecanflylikethetuuli
windoverlandorsea;she
tarttui
graspedtheredoubtablebronze-shodspear,sostoutandsturdyandvahva
strong,wherewithshequellstheranksofheroeswhohavedispleasedhänet
her,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’house,disguisedasavisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,andsheheldabronzekeihäs
spearinherhand.Thereshe
löysi
foundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilledandeaten,andleikkimässä
playingdraughtsinfrontofthehouse.Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,
jotkut
somemixingwinewithwaterinthemixing-bowls,jotkut
somecleaningdownthetableswithwetspongesandlayingthemoutuudelleen
again,andsomecuttingupgreatquantitiesofmeat.Telemachus
näki
sawherlongbeforeanyoneelsedid.Hewas
istui
sittingmoodilyamongthesuitorsajatteli
thinkingabouthisbravefather,andmiten
howhewouldsendthemlentämään
flyingoutofthehouse,jos
ifheweretocometohisownagainandbehonouredasindaysgoneby.Thusbroodingashe
istui
satamongthem,hecaughtsightofMinervaandwentsuoraan
straighttothegate,forhewasvexedettä
thatastrangershouldbepidettiin
keptwaitingforadmittance.He
otti
tookherrighthandinhisown,ja
andbadehergivehimherspear.“Welcome,”
sanoi
saidhe,“toourhouse,andwhenyouolet
havepartakenoffoodyoushalltelluswhatyouolet
havecomefor.”Heledthewayashe
puhui
spoke,andMinervafollowedhim.Kun
Whentheywerewithinheotti
tookherspearandsetitinthespear-standagainstavahva
strongbearing-postalongwiththemanymuiden
otherspearsofhisunhappyisänsä
father,andheconductedhertoarichlydecoratedseatalle
underwhichhethrewaclothofdamask.Therewasafootstool
myös
alsoforherfeet,[2]andheasetti
setanotherseatnearherforhimself,awayfromthesuitors,thatshevoisi
mightnotbeannoyedwhileeatingbytheirnoiseja
andinsolence,andthathevoisi
mightaskhermorefreelyabouthisfather.A
palvelustyttö
maidservantthenbroughtthemvettä
waterinabeautifulgoldenewerja
andpoureditintoasilverbasinforthemtopestä
washtheirhands,andshedrewapuhtaan
cleantablebesidethem.Anupperservant
toi
broughtthembread,andofferedthemmanyhyviä
goodthingsofwhattherewasinthehouse,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeatsandasetti
setcupsofgoldbytheirside,andamanservanttoi
broughtthemwineandpoureditoutforheille
them.Thenthesuitorscamein
ja
andtooktheirplacesonthebenchesja
andseats.[3]Forthwithmenservantskaatoivat
pouredwaterovertheirhands,maidswentroundwiththebread-baskets,pagestäyttivät
filledthemixing-bowlswithwineja
andwater,andtheylaidtheirhandsuponthegoodthingsthatwerebeforethem.Assoonastheyhadhad
riittävästi
enoughtoeatanddrinktheyhalusivat
wantedmusicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofabanquet,soaservanttoi
broughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetolaulamaan
singtothem.Assoonashetouchedhislyre
ja
andbegantosingTelemachuspuhui
spokelowtoMinerva,withhispäänsä
headclosetohersthatnomanmightkuullut
hear.“Ihope,sir,”said
hän
he,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingtosanoi
say.Singingcomescheaptothose
jotka
whodonotpayforsen
it,andallthisisdoneatthemaksa
costofonewhosebonesliemätänemässä
rottinginsomewildernessorjauhetaan
grindingtopowderinthesurf.Jos
Ifthesemenweretonäkisivät
seemyfathercomebacktoIthacatheywouldrukoilisivat
prayforlongerlegsratherkuin
thanalongerpurse,forraha
moneywouldnotservethem;mutta
buthe,alas,hasfallenonanillfate,ja
andevenwhenpeopledojoskus
sometimessaythatheiscoming,wenolongerheedheitä
them;weshallneverseehimagain.
Ja
Andnow,sir,tellmeja
andtellmetrue,whoyouareja
andwhereyoucomefrom.Kerro
Tellmeofyourtownandparents,whatmannerofshipyoucamein,miten
howyourcrewbroughtyoutoIthaca,andofwhatnationtheyjulistivat
declaredthemselvestobe—foryoucannothavecomebyland.Tellmealso
totisesti
truly,forIwanttotietää
know,areyouastrangertothishouse,orollut
haveyoubeenhereinmyfather’stime?Intheolddayswe
oli
hadmanyvisitorsformyfatherwentaboutpaljon
muchhimself.”AndMinervaanswered,“Iwilltellyoutruly
ja
andparticularlyallaboutit.IamMentes,
poika
sonofAnchialus,andIamKuningas
KingoftheTaphians.I
ovat
havecomeherewithmyshipandcrew,onavoyagetomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]kanssa
withacargoofiron,andIshallbringbackcopper.Asformyship,itliesover
tuolla
yonderofftheopencountryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewoodedvuoren
mountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsennen
beforeus,asoldLaertestahdot
willtellyou,ifyoutahdot
willgoandaskhim.They
sanotaan
say,however,thathenevercomestotownnow,ja
andlivesbyhimselfinthecountry,faringhardly,kanssa
withanoldwomantolookafterhimja
andgethisdinnerforhim,whenhecomesinväsynyt
tiredfrompotteringabouthisvineyard.They
kertoivat
toldmeyourfatherwasathometaas
again,andthatwaswhyItulin
came,butitseemsthegodsareyhä
stillkeepinghimback,forheisnotkuollut
deadyetnotonthemainland.Itismorelikelyheisonsomesea-girt
saarella
islandinmidocean,oraprisonerkeskuudessa
amongsavageswhoaredetaininghimagainsthiswill.Iamno
profeetta
prophet,andknowverylittleaboutomens,mutta
butIspeakasitisborneinuponmefromheaven,ja
andassureyouthathewillnotbeawaymuchlonger;forheisa
mies
manofsuchresourcethatvaikka
eventhoughhewereinchainsofironhewouldlöytäisi
findsomemeansofgettingkotiin
homeagain.Buttellme,
ja
andtellmetrue,canUlyssestodella
reallyhavesuchafinelookingfellowforapojan
son?Youareindeedwonderfully
kuin
likehimabouttheheadandeyes,forwewereclosefriendsbeforehesetpurjehti
sailforTroywheretheflowerofkaikki
alltheArgiveswentalso.Sincethattimewe
ole
havenevereitherofusseentheother.”“Mymother,”
vastasi
answeredTelemachus,“tellsmeIampoika
sontoUlysses,butitisaviisas
wisechildthatknowshisownfather.WouldthatIwere
poika
sontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyoukysytte
askme,thereisnomoreill-starredmanunderheavenkuin
thanhewhotheytellmeismyfather.”AndMinerva
sanoi
said,“Thereisnofearofyourracekuolee
dyingoutyet,whilePenelopehassuchahieno
finesonasyouare.But
sano
tellme,andtellmetrue,whatisthemerkitsee
meaningofallthisfeasting,andwhoarenämä
thesepeople?Whatisitallabout?
Haveyousomebanquet,oristherea
häät
weddinginthefamily—fornoonenäytä
seemstobebringinganyprovisionsofhisown?Ja
Andtheguests—howatrociouslytheyarekäyttäytyvät
behaving;whatriottheymakeoverthewholehouse;
itisenoughtodisgustanyrespectableperson
joka
whocomesnearthem.”“Sir,”
sanoi
saidTelemachus,“asregardsyourquestion,sokauan
longasmyfatherwastäällä
hereitwaswellwithusja
andwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurehavewilleditotherwise,ja
andhavehiddenhimawaymorecloselythankuolevainen
mortalmanwaseveryethidden.Icouldhaveborneit
paremmin
bettereventhoughhewerekuollut
dead,ifhehadfallenwithhismenbeforeTroy,tai
orhaddiedwithfriendsaroundhimkun
whenthedaysofhisfightingweredone;forthentheAchaeanswouldhave
olisivat rakentaneet
builtamoundoverhisashes,ja
andIshouldmyselfhavebeenheirtohisrenown;mutta
butnowthestorm-windshavespiritedhimpois
awayweknownotwhither;heisgonewithout
jättämättä
leavingsomuchasatracebehindhim,ja
andIinheritnothingbutdismay.Eikä
Nordoesthematterendyksinkertaisesti
simplywithgriefforthelossofmyfather;taivas
heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;forthechiefsfrom
kaikki
allourislands,Dulichium,Same,andthewoodlandislandofZacynthus,asalsokaikki
alltheprincipalmenofIthacaitself,aresyövät
eatingupmyhouseunderthepretextofmaksavat
payingtheircourttomymother,joka
whowillneitherpointblanksano
saythatshewillnotmarry,[7]eikä
noryetbringmatterstoanend;sotheyaremakinghavocofmyestate,andbeforelongwilldoso
myös
alsowithmyself.”“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeed
haluat
wantUlysseshomeagain.Givehimhis
kypärä
helmet,shield,andacoupleoflances,andjos
ifheisthemanhewaswhenIfirstknewhiminourhouse,juomassa
drinkingandmakingmerry,hewouldpian
soonlayhishandsabouttheserascallysuitors,werehetostandoncemoreuponhisownthreshold.HewasthencomingfromEphyra,
missä
wherehehadbeentobegmyrkkyä
poisonforhisarrowsfromIlus,sonofMermerus.Ilus
pelkäsi
fearedtheever-livinggodsandtahtonut
wouldnotgivehimany,mutta
butmyfatherlethimhavesome,forhewasveryfondofhim.Jos
IfUlyssesisthemanhethenwasnämä
thesesuitorswillhaveashortshriftja
andasorrywedding.“Butthere!
Itrestswith
taivas
heaventodeterminewhetherheistoreturn,ja
andtakehisrevengeinhisownhouseorei
no;Iwould,however,urgeyoutosetabouttryingtogetridof
näistä
thesesuitorsatonce.Takemyadvice,
kutsu
calltheAchaeanheroesinassemblyhuomenna
to-morrowmorning—layyourcasebeforeheille
them,andcallheaventobearyouwitness.Bidthesuitorstakethemselvesoff,
kukin
eachtohisownplace,ja
andifyourmother’smindissetonmarryinguudelleen
again,lethergobacktoherisänsä
father,whowillfindherahusbandja
andprovideherwithallthemarriagegiftsthatsorakas
dearadaughtermayexpect.Asforyourself,
anna
letmeprevailuponyoutoottamaan
takethebestshipyoucanget,kanssa
withacrewoftwentymen,andgoinquestofyourfatherjoka
whohassolongbeenmissing.Someone
saattaa
maytellyousomething,or(andihmiset
peopleoftenhearthingsintällä
thisway)someheaven-sentmessagesaattaa
maydirectyou.FirstgotoPylos
ja
andaskNestor;thencegoontoSpartaand
käykää
visitMenelaus,forhegotkotiin
homelastofalltheAchaeans;jos
ifyouhearthatyourfatheriselossa
aliveandonhiswaykotiin
home,youcanputupwithsitä
thewastethesesuitorswilltekevät
makeforyetanothertwelvemonths.Jos
Ifontheotherhandyoukuulet
hearofhisdeath,comekotiin
homeatonce,celebratehisfuneralriteswithallduepomp,rakenna
buildabarrowtohismemory,andmakeyourmothermarryuudelleen
again.Then,havingdoneall
tämän
this,thinkitwelloverinyourmindmiten
how,byfairmeansorfoul,youvoit
maykillthesesuitorsinyourownhouse.Youare
liian
toooldtopleadinfancyanylonger;ole
haveyounotheardhowihmiset
peoplearesingingOrestes’praisesforole
havingkilledhisfather’smurdererAegisthus?Youarea
hieno
fine,smartlookingfellow;showyourmettle,then,
ja
andmakeyourselfanameinstory.Nyt
Now,however,Imustgobacktomyshipja
andtomycrew,whowillbeimpatientjos
ifIkeepthemwaitinglonger;ajattele
thinkthematteroverforyourself,ja
andrememberwhatIhavesaidtoyou.”“Sir,”
vastasi
answeredTelemachus,“ithasbeenhyvin
verykindofyoutopuhut
talktomeinthistavalla
way,asthoughIwereyourownson,andIwillteen
doallyoutellme;I
tiedän
knowyouwanttobegettingonwithyourvoyage,mutta
butstayalittlelongertillyouolette
havetakenabathandrefreshedyourself.Iwillthen
annan
giveyouapresent,andyoushallgoonyourwayiloiten
rejoicing;Iwillgiveyouoneofgreatbeautyandvalue—akeepsakesuchas
vain
onlydearfriendsgivetooneanother.”Minerva
vastasi
answered,“Donottrytokeepminua
me,forIwouldbeonmywayatonce.Asfor
tahansa
anypresentyoumaybedisposedtotehdä
makeme,keepittillItulen
comeagain,andIwilltakeithomewithminulle
me.Youshallgivemeavery
hyvän
goodone,andIwillgiveyouoneofnolessvalueinreturn.”With
näiden
thesewordssheflewawaylikealintu
birdintotheair,butsheoli
hadgivenTelemachuscourage,andoli
hadmadehimthinkmorethaneverabouthisfather.He
tunsi
feltthechange,wonderedatit,ja
andknewthatthestrangerhadbeenajumala
god,sohewentstraighttomissä
wherethesuitorsweresitting.Phemiuswas
yhä
stillsinging,andhishearersistuivat
satraptinsilenceashekertoi
toldthesadtaleofthereturnfromTroy,andtheillsMinervaoli
hadlaidupontheAchaeans.Penelope,
tytär
daughterofIcarius,heardhissongfromherroomyläkerrassa
upstairs,andcamedownbythegreatstaircase,notyksin
alone,butattendedbytwoofherhandmaids.Kun
Whenshereachedthesuitorssheseisoi
stoodbyoneofthebearingpoststhattuki
supportedtheroofofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofhänen
her.Sheheldaveil,moreover,
ennen
beforeherface,andwasweepingbitterly.“Phemius,”she
huusi
cried,“youknowmanyanotherfeatofgodsandheroes,suchaspoetsrakastavat
lovetocelebrate.Singthesuitorssomeoneof
näistä
these,andletthemdrinktheirwineinsilence,mutta
butceasethissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,andmuistuttaa
remindsmeofmylosthusbandwhomIsuren
mourneverwithoutceasing,andjonka
whosenamewasgreatoverallHellasandkeskellä
middleArgos.”[9].“Mother,”answeredTelemachus,“letthebard
laulaa
singwhathehasamielessä
mindto;bardsdonotmaketheillsthey
laulavat
singof;itisJove,notthey,who
tekee
makesthem,andwhosendswealtai
orwoeuponmankindaccordingtohisowngoodpleasure.Tämä
Thisfellowmeansnoharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,forihmiset
peoplealwaysapplaudthelatestsongsmostwarmly.Makeupyourmindtoit
ja
andbearit;Ulyssesisnotthe
ainoa
onlymanwhonevercamepalannut
backfromTroy,butmanyanothermenivät
wentdownaswellashän
he.Go,then,withinthehouseandbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,andtheorderingofyourservants;
for
puhe
speechisman’smatter,andmineyläpuolella
aboveallothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”She
meni
wentwonderingbackintothehouse,ja
andlaidherson’ssayinginherheart.Then,
meni
goingupstairswithherhandmaidsintoherroom,shesuri
mournedherdearhusbandtillMinervashedsweetnukkui
sleepoverhereyes.Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],
ja
andprayedeachonethathevoisi
mightbeherbedfellow.ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letusfeastatourpleasurenow,andlettherebenobrawling,foritisararethingtohearamanwithsuchadivinevoiceasPhemiushas;
mutta
butinthemorningmeetmeinfullassemblyettä
thatImaygiveyouvirallisen
formalnoticetodepart,andfeastatoneanother’shouses,turnja
andturnabout,atyourowncost.Jos
Ifontheotherhandyouchoosetopersistinspunginguponyhden
oneman,heavenhelpme,mutta
butJoveshallreckonwithyouinfull,ja
andwhenyoufallinmyfather’shousethereshallbenomiehen
mantoavengeyou.”Thesuitorsbittheirlipsastheyheard
häntä
him,andmarvelledattheboldnessofhisspeech.Then,Antinous,
poika
sonofEupeithes,said,“Thegodsnäyttävät
seemtohavegivenyoulessonsinblusterandtalltalking;mayJovenevergrantyoutobe
päällikkö
chiefinIthacaasyourfatherwasennen
beforeyou.”Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewith
minua
me,but,godwilling,Iwillbepäällikkö
chieftooifIcan.Is
tämä
thistheworstfateyouvoit
canthinkofforme?Itisnobadthingtobea
päällikkö
chief,foritbringsbothrichesandhonour.Still,
nyt
nowthatUlyssesisdeadtherearemanygreatmeninIthacasekä
botholdandyoung,andjotkut
someothermaytaketheleadamongthem;neverthelessIwillbe
päällikkö
chiefinmyownhouse,ja
andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”ThenEurymachus,
poika
sonofPolybus,answered,“Itrestswithheaventopäättää
decidewhoshallbechiefamongus,mutta
butyoushallbemasterinyourownhouseandoveryourownpossessions;ei
noonewhilethereisamaninIthacashalltehdä
doyouviolencenorrobyou.Ja
Andnow,mygoodfellow,Ihaluan
wanttoknowaboutthisstranger.Whatcountrydoeshe
tulee
comefrom?Ofwhatfamilyis
hän
he,andwhereishisestate?Hashe
tuonut
broughtyounewsaboutthereturnofyourfather,orwasheonbusinessofhisown?He
näytti
seemedawelltodoman,mutta
buthehurriedoffsoäkkiä
suddenlythathewasgoneinamomentbeforewecouldsaimme
gettoknowhim.”“Myfatheris
kuollut
deadandgone,”answeredTelemachus,“andvaikka
evenifsomerumourreachesmeIputnomoreusko
faithinitnow.Mymotherdoesindeed
toisinaan
sometimessendforasoothsayerja
andquestionhim,butIgivehisprophecyingsnoheed.Asforthe
muukalainen
stranger,hewasMentes,sonofAnchialus,päällikkö
chiefoftheTaphians,anvanha
oldfriendofmyfather’s.”Mutta
Butinhishearthetiesi
knewthatithadbeenthejumalatar
goddess.Thesuitorsthenreturnedtotheir
laulamaan
singinganddancinguntiltheevening;mutta
butwhennightfellupontheirpleasuringtheymenivät
wenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’shuone
roomwashighupinatower[13]thatlookedontotheoutercourt;hither,then,hehied,broodingand
täynnä
fullofthought.Agood
vanha
oldwoman,Euryclea,daughterofOps,thepojan
sonofPisenor,wentbeforehimwithacoupleofblazingtorches.Laertes
oli
hadboughtherwithhisownmoneykun
whenshewasquiteyoung;he
antoi
gavetheworthoftwentyoxenforher,andshewedaspaljon
muchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,mutta
buthedidnottakehertohisbedforhepelkäsi
fearedhiswife’sresentment.[14]Sheitwasjoka
whonowlightedTelemachustohisroom,andsherakasti
lovedhimbetterthananyoftheotherwomeninthehousedid,forsheoli
hadnursedhimwhenhewasavauva
baby.Heopenedthedoorofhis
sängyn
bedroomandsatdownuponthesängyn
bed;BOOKII
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSANDSTARTSFORPYLOS
Kanssa
WITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.Now
kun
whenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,ilmestyi
appearedTelemachusroseanddressedhimself.Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhisswordabouthisshoulder,
ja
andlefthisroomlookingkuin
likeanimmortalgod.Heatonce
lähetti
sentthecriersroundtocallthepeopleinassembly,sotheycalledthemja
andthepeoplegatheredthereon;then,
kun
whentheyweregottogether,hewenttotheplaceofassemblyspearinhand—notyksin
alone,forhistwohoundswentwithhim.Minervaendowedhimwithapresenceofsuchdivinecomeliness
että
thatallmarvelledathimashewentby,andkun
whenhetookhisplaceinhisfather’sseateventheoldestcouncillorsmadewayforhim.Aegyptius,a
mies
manbentdoublewithage,andofinfinitekokenut
experience,wasthefirsttopuhui
speak.HissonAntiphushadgone
kanssa
withUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,mutta
butthesavageCyclopshadkilledhimwhentheywerekaikki
allshutupinthecave,andhadcookedhislastdinnerforhim.[17]Hehadkolme
threesonsleft,ofwhomkaksi
twostillworkedontheirfather’smaalla
land,whilethethird,Eurynomus,wasyksi
oneofthesuitors;neverthelesstheir
isänsä
fathercouldnotgetoverthelossofAntiphus,andwasyhä
stillweepingforhimwhenhealkoi
beganhisspeech.“MenofIthaca,”he
sanoi
said,“hearmywords.FromthedayUlyssesleftusthere
ole
hasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;whothen
voi
canitbe,whetheroldtai
oryoung,thatfindsitsonecessarytoconvenemeidät
us?Hashegotwindofsomehostapproaching,anddoeshewishto
varoittaa
warnus,orwouldhepuhua
speakuponsomeothermatterofpublicmoment?Iam
varma
sureheisanexcellentperson,ja
andIhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”Telemachus
otti
tookthisspeechasofgoodomenandnousi
roseatonce,forhewasburstingwithwhatheoli
hadtosay.Hestoodinthe
keskellä
middleoftheassemblyandthehyvä
goodheraldPisenorbroughthimhisstaff.Then,turningtoAegyptius,“Sir,”
sanoi
saidhe,“itisI,asyouwillshortlylearn,whoolen
haveconvenedyou,foritisIwhoamtheeniten
mostaggrieved.Ihavenotgotwindof
mitään
anyhostapproachingaboutwhichIwouldvaroittaa
warnyou,noristheremitään
anymatterofpublicmomentonwhichIwouldpuhua
speak.Mygrievanceispurely
henkilökohtainen
personal,andturnsontwogreatmisfortunesjotka
whichhavefallenuponmyhouse.Thefirstof
näistä
theseisthelossofmyexcellentisä
father,whowaschiefamongallyouherepresent,andwaskuin
likeafathertoeveryoneofyou;the
toinen
secondismuchmoreserious,anderelongwillbetheutterruinofmyestate.Thesonsofallthechiefmenamongyouarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.
Theyareafraidto
mennä
gotoherfatherIcarius,pyytää
askinghimtochoosetheonehelikesbest,andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,mutta
butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,uhraavat
sacrificingouroxen,sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,andkoskaan
nevergivingsomuchasaajattele
thoughttothequantityofwinetheyjuovat
drink.Noestatecanstandsuchrecklessness;
we
ole
havenownoUlyssestowardoffvahinkoa
harmfromourdoors,andIcannotholdmyownvastaan
againstthem.