The Great Gatsby | Gradually Hardening Finnish A1-B2 Translation Books

The Great Gatsby | Gradually Hardening Finnish A1-B2 Translation Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

I
Inmyyounger
ja
and
morevulnerableyearsmyfather
antoi
gave
mesomeadvicethatI’vebeenturningoverinmymindeversince.
“Wheneveryoufeellike
kritisoida
criticizing
anyone,”hetoldme,“justremember
että
that
allthepeopleinthisworldhaven’thadtheadvantages
että
that
you’vehad.”
Hedidn’t
sanonut
say
anymore,butwe’ve
aina
always
beenunusuallycommunicativeinareservedway,
ja
and
Iunderstoodthathe
tarkoitti
meant
agreatdealmorethan
että
that
.
Inconsequence,I’minclinedtoreserve
kaikki
all
judgements,ahabitthathasopenedup
monia
many
curiousnaturestomeand
myös
also
mademethevictimofnotafewveteranbores.
Theabnormalmindis
nopea
quick
todetectandattachitselftothisquality
kun
when
itappearsinanormalperson,andsoitcameabout
että
that
incollegeIwasunjustly
syytettiin
accused
ofbeingapolitician,
koska
because
Iwasprivytothesecretgriefsofwild,unknownmen.
Useimmat
Most
oftheconfidenceswereunsought—frequentlyIhavefeigned
unta
sleep
,preoccupation,orahostilelevity
kun
when
Irealizedbysomeunmistakablesign
että
that
anintimaterevelationwasquiveringonthehorizon;
fortheintimaterevelationsofyoungmen,
tai
or
atleastthetermsinwhichthey
ilmaisevat
express
them,areusuallyplagiaristicandmarredbyobvioussuppressions.
Varaaminen
Reserving
judgementsisamatterofinfinite
toivon
hope
.
Iamstillalittleafraidofmissing
jotakin
something
ifIforgetthat,asmyfathersnobbishly
ehdotti
suggested
,andIsnobbishlyrepeat,a
tunne
sense
ofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyatbirth.
And,
kun
after
boastingthiswayofmytolerance,Icometotheadmission
että
that
ithasalimit.
Conduct
voi
may
befoundedonthehardrock
tai
or
thewetmarshes,but
jälkeen
after
acertainpointIdon’t
välitä
care
whatit’sfoundedon.
Kun
When
IcamebackfromtheEast
viime
last
autumnIfeltthatIwantedtheworldtobeinuniformandatasortofmoralattention
ikuisesti
forever
;
Iwantednomoreriotousexcursionswithprivilegedglimpsesintothehumanheart.
Vain
Only
Gatsby,themanwho
antaa
gives
hisnametothisbook,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,who
edusti
represented
everythingforwhichI
on
have
anunaffectedscorn.
If
persoonallisuus
personality
isanunbrokenseriesofsuccessfulgestures,thentherewas
jotakin
something
gorgeousabouthim,someheightened
herkkyys
sensitivity
tothepromisesof
elämän
life
,asifhewererelatedtooneofthoseintricatemachinesthatregisterearthquakestenthousandmilesaway.
Tämä
This
responsivenesshadnothingto
tekemistä
do
withthatflabbyimpressionabilitywhichisdignifiedunderthenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinary
lahja
gift
forhope,aromanticreadinesssuchasIhave
koskaan
never
foundinanyotherpersonandwhichitisnotlikelyIshallever
löydä
find
again.
No—Gatsbyturnedoutallrightattheend;
itiswhatpreyedonGatsby,whatfoul
pöly
dust
floatedinthewakeofhisdreamsthat
väliaikaisesti
temporarily
closedoutmyinterestintheabortivesorrowsandshort-windedelationsofmen.
Myfamily
on
have
beenprominent,well-to-dopeopleinthisMiddleWesterncityforthreegenerations.
TheCarrawaysaresomethingofa
klaani
clan
,andwehavea
perinne
tradition
thatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,
mutta
but
theactualfounderofmylinewasmygrandfather’s
veli
brother
,whocamehereinfifty-one,
lähetti
sent
asubstitutetotheCivilWar,andstartedthewholesalehardwarebusiness
että
that
myfathercarrieson
nykyään
today
.
Ineversawthisgreat-uncle,
mutta
but
I’msupposedtolook
kuin
like
him—withspecialreferencetothe
melko
rather
hard-boiledpaintingthathangsinfather’soffice.
I
valmistuin
graduated
fromNewHavenin1915,
vain
just
aquarterofacentury
jälkeen
after
myfather,anda
vähän
little
laterIparticipatedinthatdelayedTeutonicmigration
tunnetaan
known
astheGreatWar.
I
nautin
enjoyed
thecounter-raidsothoroughly
että
that
Icamebackrestless.
Insteadofbeingthe
lämmin
warm
centreoftheworld,theMiddle
Länsi
West
nowseemedliketheraggededgeoftheuniverse—soI
päätin
decided
togoEastand
oppia
learn
thebondbusiness.
EverybodyI
tunsin
knew
wasinthebondbusiness,soIsupposedit
voisi
could
supportonemoresingle
miehen
man
.
Allmyauntsanduncles
keskustelivat
talked
itoverasiftheywere
valitsisivat
choosing
aprepschoolfor
minulle
me
,andfinallysaid,“Why—ye-es,”with
hyvin
very
grave,hesitantfaces.
Fatheragreedto
rahoittamaan
finance
meforayear,and
jälkeen
after
variousdelaysIcame
Itään
East
,permanently,Ithought,inthe
keväällä
spring
oftwenty-two.
Thepracticalthingwasto
etsiä
find
roomsinthecity,
mutta
but
itwasawarmseason,andIhad
juuri
just
leftacountryofwidelawnsandfriendlytrees,so
kun
when
ayoungmanattheoffice
ehdotti
suggested
thatwetakeahouse
yhdessä
together
inacommutingtown,itsoundedlikeagreatidea.
He
löysi
found
thehouse,aweather-beatencardboardbungalowateightyamonth,
mutta
but
atthelastminutethefirmorderedhimtoWashington,
ja
and
Iwentouttothecountry
yksin
alone
.
Ihadadog—at
ainakin
least
Ihadhimfora
muutaman
few
daysuntilheranaway—andan
vanha
old
DodgeandaFinnish
nainen
woman
,whomademybed
ja
and
cookedbreakfastandmutteredFinnish
viisautta
wisdom
toherselfovertheelectricstove.
Itwas
yksinäinen
lonely
foradayorso
kunnes
until
onemorningsomeman,more
äskettäin
recently
arrivedthanI,stoppedmeonthe
tiellä
road
.
“Howdoyougetto
West
West
Eggvillage?”
heaskedhelplessly.
I
kerroin
told
him.
AndasI
kävelin
walked
onIwaslonelynolonger.
Iwasaguide,apathfinder,anoriginalsettler.
He
oli
had
casuallyconferredonmethefreedomoftheneighbourhood.
Andsowiththesunshineandthegreatburstsofleavesgrowingonthetrees,justasthings
kasvaa
grow
infastmovies,Ihad
että
that
familiarconvictionthatlifewas
alkoi
beginning
overagainwiththe
kesällä
summer
.
Therewassomuchto
lukemista
read
,foronething,andso
paljon
much
finehealthtobe
vedetty
pulled
downoutoftheyoungbreath-givingair.
I
ostin
bought
adozenvolumesonbanking
ja
and
creditandinvestmentsecurities,
ja
and
theystoodonmyshelfinred
ja
and
goldlikenewmoneyfromthemint,
lupasivat
promising
tounfoldtheshiningsecretsthat
vain
only
MidasandMorganandMaecenas
tiesivät
knew
.
AndIhadthe
suuri
high
intentionofreadingmany
muita
other
booksbesides.
Iwas
melko
rather
literaryincollege—oneyearI
kirjoitin
wrote
aseriesofverysolemnandobviouseditorialsfortheYaleNews—and
nyt
now
Iwasgoingto
tuoda
bring
backallsuchthingsintomylifeand
tulla
become
againthatmostlimitedof
kaikki
all
specialists,the“well-roundedman.”
Tämä
This
isn’tjustanepigram—lifeis
paljon
much
moresuccessfullylookedatfromasinglewindow,
kun
after
all.
Itwasamatterofchance
että
that
Ishouldhaverented
a
a
houseinoneofthestrangestcommunitiesin
Pohjois
North
America.
Itwasonthatslenderriotous
saarella
island
whichextendsitselfdue
itään
east
ofNewYork—andwherethere
on
are
,amongothernaturalcuriosities,
kaksi
two
unusualformationsofland.
Twentymilesfromthecitya
pari
pair
ofenormouseggs,identicalincontourand
erottaa
separated
onlybyacourtesybay,jutoutintothemostdomesticatedbodyofsaltwaterintheWestern
pallonpuoliskolla
hemisphere
,thegreatwetbarnyardofLong
Island
Island
Sound.
Theyarenotperfectovals—likethe
muna
egg
intheColumbusstory,theyare
molemmat
both
crushedflatatthecontactend—buttheirphysicalresemblance
täytyy
must
beasourceofperpetualwondertothegullsthat
lentävät
fly
overhead.
Tothewinglessamoreinteresting
ilmiö
phenomenon
istheirdissimilarityineveryparticular
lukuun ottamatta
except
shapeandsize.
Ilivedat
West
West
Egg,the—well,theless
muodikas
fashionable
ofthetwo,though
tämä
this
isamostsuperficialtagto
ilmaisee
express
thebizarreandnotalittlesinistercontrastbetweenthem.
Myhousewasattheverytipofthe
munan
egg
,onlyfiftyyardsfromtheSound,andsqueezedbetween
kahden
two
hugeplacesthatrentedfortwelve
tai
or
fifteenthousandaseason.
Theoneonmy
aivan
right
wasacolossalaffairbyanystandard—itwas
a
a
factualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,with
a
a
towerononeside,spanking
uusi
new
underathinbeardof
raaka
raw
ivy,andamarble
uima
swimming
pool,andmorethanfortyacresoflawnandgarden.
ItwasGatsby’s
kartano
mansion
.
Or,rather,asIdidn’t
tuntenut
know
Mr.Gatsby,itwasa
kartano
mansion
inhabitedbyagentlemanofthatname.
Myownhousewasaneyesore,
mutta
but
itwasasmalleyesore,andithadbeen
unohdettu
overlooked
,soIhada
näkymä
view
ofthewater,a
osittainen
partial
viewofmyneighbour’slawn,andthe
lohduttava
consoling
proximityofmillionaires—allforeightydollarsamonth.
Acrossthecourtesybaythewhitepalacesoffashionable
East
East
Eggglitteredalongthe
veden
water
,andthehistoryofthe
kesän
summer
reallybeginsontheeveningI
ajoin
drove
overtheretohavedinner
kanssa
with
theTomBuchanans.
Daisywasmy
toinen
second
cousinonceremoved,andI’dknownTomincollege.
Ja
And
justafterthewarI
vietin
spent
twodayswiththeminChicago.
Her
miehensä
husband
,amongvariousphysicalaccomplishments,hadbeen
yksi
one
ofthemostpowerfulends
että
that
everplayedfootballatNewHaven—a
kansallinen
national
figureinaway,
yksi
one
ofthosemenwho
saavuttavat
reach
suchanacutelimitedexcellenceattwenty-one
että
that
everythingafterwardsavoursofanticlimax.
Hisfamilywereenormouslywealthy—evenincollegehisfreedomwithmoneywasa
asia
matter
forreproach—butnowhe’dleftChicago
ja
and
comeEastina
tavalla
fashion
thatrathertookyour
hengityksen
breath
away:
forinstance,he’dbrought
alas
down
astringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwas
vaikea
hard
torealizethata
mies
man
inmyowngenerationwas
rikas
wealthy
enoughtodothat.
Miksi
Why
theycameEastIdon’t
tiedä
know
.
Theyhadspenta
vuoden
year
inFrancefornoparticular
syytä
reason
,andthendriftedhere
ja
and
thereunrestfullywhereverpeople
pelasivat
played
poloandwererich
yhdessä
together
.
Thiswasapermanentmove,
sanoi
said
Daisyoverthetelephone,
mutta
but
Ididn’tbelieveit—Ihad
ei
no
sightintoDaisy’sheart,
mutta
but
IfeltthatTomwould
ajelehtii
drift
onforeverseeking,alittlewistfully,for
sitä
the
dramaticturbulenceofsomeirrecoverable
jalkapallo
football
game.
Andsoit
sattui
happened
thatonawarmwindyeveningI
ajoin
drove
overtoEastEggtoseetwooldfriendswhomI
tuskin
scarcely
knewatall.
Theirhousewasevenmoreelaborate
kuin
than
Iexpected,acheerfulred-and-whiteGeorgian
Siirtomaa
Colonial
mansion,overlookingthebay.
Thelawnstartedatthe
rannalta
beach
andrantowardsthefront
ovelle
door
foraquarterofamile,
hyppäsi
jumping
oversundialsandbrickwalksand
poltti
burning
gardens—finallywhenitreachedthehouse
ajelehti
drifting
upthesideinbrightvinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
ThefrontwasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
nyt
now
withreflectedgoldandwide
auki
open
tothewarmwindyafternoon,andTomBuchananinridingclotheswas
seisoi
standing
withhislegsapartonthefrontporch.
He
oli
had
changedsincehisNewHavenyears.
Nyt
Now
hewasasturdystraw-haired
mies
man
ofthirty,witha
melko
rather
hardmouthandasuperciliousmanner.
Kaksi
Two
shiningarroganteyeshadestablisheddominanceoverhisfaceand
antanut
gave
himtheappearanceof
aina
always
leaningaggressivelyforward.
Not
edes
even
theeffeminateswankofhisridingclothescouldhidetheenormouspowerofthatbody—he
näytti
seemed
tofillthoseglisteningboots
kunnes
until
hestrainedthetoplacing,andyoucould
nähdä
see
agreatpackofmuscleshifting
kun
when
hisshouldermovedunderhisthincoat.
Itwasabodycapableof
valtava
enormous
leverage—acruelbody.
His
puhuva
speaking
voice,agruffhuskytenor,
lisäsi
added
totheimpressionoffractiousnessheconveyed.
Therewasatouchofpaternal
halveksuntaa
contempt
init,eventowardpeopleheliked—andthereweremenatNewHaven
jotka
who
hadhatedhisguts.
“Now,don’tthinkmyopinionon
näistä
these
mattersisfinal,”he
näytti
seemed
tosay,“justbecauseI’m
vahvempi
stronger
andmoreofa
mies
man
thanyouare.”
Wewereinthe
samassa
same
seniorsociety,andwhilewewere
koskaan
never
intimateIalwayshadtheimpression
että
that
heapprovedofmeand
halusi
wanted
metolikehimwithsomeharsh,defiantwistfulnessofhisown.
We
puhuimme
talked
forafewminutesonthesunnyporch.
“I’vegota
mukava
nice
placehere,”hesaid,hiseyesflashingaboutrestlessly.
Turningmearoundbyonearm,he
siirsi
moved
abroadflathand
pitkin
along
thefrontvista,includinginitssweepasunkenItalian
puutarha
garden
,ahalfacreofdeep,pungentroses,andasnub-nosedmotorboatthatbumpedthetideoffshore.
“It
kuului
belonged
toDemaine,theoilman.”
He
käänsi
turned
mearoundagain,politely
ja
and
abruptly.
“We’llgoinside.”
We
kävelimme
walked
throughahighhallwayintoabrightrosy-colouredspace,fragilelyboundintothehousebyFrenchwindowsateitherend.
Thewindowswereajar
ja
and
gleamingwhiteagainstthefreshgrass
ulkona
outside
thatseemedtogrowalittlewayintothehouse.
Abreeze
puhalsi
blew
throughtheroom,blewcurtainsinatoneendand
ulos
out
theotherlikepaleflags,twistingthem
ylös
up
towardthefrostedwedding-cakeoftheceiling,andthenrippledoverthewine-coloured
maton
rug
,makingashadowonitas
tuuli
wind
doesonthesea.
The
ainoa
only
completelystationaryobjectinthe
huoneessa
room
wasanenormouscouchonwhich
kaksi
two
youngwomenwerebuoyedupasthoughuponananchoredballoon.
Theywere
molemmat
both
inwhite,andtheirdresseswererippling
ja
and
flutteringasiftheyhad
juuri
just
beenblownbackin
jälkeen
after
ashortflightaroundthehouse.
I
täytyi
must
havestoodfora
muutaman
few
momentslisteningtothewhipandsnapofthecurtainsandthegroanofa
kuvan
picture
onthewall.
ThentherewasaboomasTomBuchanan
sulki
shut
therearwindowsandthecaught
tuuli
wind
diedoutabouttheroom,
ja
and
thecurtainsandtherugs
ja
and
thetwoyoungwomenballooned
hitaasti
slowly
tothefloor.
The
nuorempi
younger
ofthetwowasa
muukalainen
stranger
tome.
Shewas
ulottuva
extended
fulllengthather
lopussa
end
ofthedivan,completelymotionless,andwithher
leuka
chin
raisedalittle,asifshewerebalancing
jotain
something
onitwhichwas
melko
quite
likelytofall.
Ifshe
näki
saw
meoutofthecornerofhereyesshe
antanut
gave
nohintofit—indeed,Iwas
melkein
almost
surprisedintomurmuringanapologyfor
olin
having
disturbedherbycomingin.
Theother
tyttö
girl
,Daisy,madeanattempttorise—sheleaned
hieman
slightly
forwardwithaconscientiousexpression—thenshelaughed,an
järjetön
absurd
,charminglittlelaugh,andIlaughed
myös
too
andcameforwardintotheroom.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
She
nauroi
laughed
again,asifshesaid
jotakin
something
verywitty,andheldmyhandforamoment,lookingupintomyface,
lupasi
promising
thattherewasnooneintheworldshesomuch
haluaisi
wanted
tosee.
Thatwasa
tapa
way
shehad.
Shehintedinamurmur
että
that
thesurnameofthebalancinggirlwas
Baker
Baker
.
(I’vehearditsaid
että
that
Daisy’smurmurwasonlytomake
ihmiset
people
leantowardher;
an
merkityksetön
irrelevant
criticismthatmadeit
ei
no
lesscharming.)
Atanyrate,MissBaker’slipsfluttered,shenoddedatme
melkein
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedher
päänsä
head
backagain—theobjectshewas
tasapainotti
balancing
hadobviouslytotteredalittleandgivenhersomethingofafright.
Jälleen
Again
asortofapology
nousi
arose
tomylips.
Almostanyexhibitionofcompleteself-sufficiencydrawsastunnedtributefromme.
I
katsoin
looked
backatmycousin,
joka
who
begantoaskmequestionsinherlow,thrillingvoice.
Itwasthe
sellainen
kind
ofvoicethatthe
korva
ear
followsupanddown,asif
jokainen
each
speechisanarrangementofnotesthatwill
koskaan
never
beplayedagain.
Herfacewassad
ja
and
lovelywithbrightthingsinit,
kirkas
bright
eyesandabright
intohimoinen
passionate
mouth,buttherewasan
jännitystä
excitement
inhervoicethatmen
jotka
who
hadcaredforherfounddifficulttoforget:
asingingcompulsion,a
kuiskattu
whispered
“Listen,”apromisethatshe
oli
had
donegay,excitingthingsjustawhilesince
ja
and
thatthereweregay,excitingthingshoveringinthenext
tunnin
hour
.
ItoldherhowIhadstoppedoffinChicagoforadayonmyway
Itään
East
,andhowadozenpeoplehadsenttheirlovethroughme.
“Dothey
kaipaa
miss
me?”
shecriedecstatically.
“Thewhole
kaupunki
town
isdesolate.
Allthecars
on
have
theleftrearwheel
maalattu
painted
blackasamourningwreath,
ja
and
there’sapersistentwailall
yön
night
alongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’s
mennään
go
back,Tom.
Tomorrow!”
Thenshe
lisäsi
added
irrelevantly:
“Yououghtto
nähdä
see
thebaby.”
“I’dliketo.”
“She’sasleep.
She’sthreeyearsold.
Haven’tyouever
nähnyt
seen
her?”
“Never.”
“Well,yououghttosee
hänet
her
.
She’s—”.
TomBuchanan,who
oli
had
beenhoveringrestlesslyabouttheroom,
pysähtyi
stopped
andrestedhishandonmyshoulder.
“Whatyou
teet
doing
,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
I
kerroin
told
him.
“Neverheardofthem,”he
huomautti
remarked
decisively.
Thisannoyedme.
“Youwill,”I
vastasin
answered
shortly.
“Youwillifyou
pysyt
stay
intheEast.”
“Oh,I’ll
jään
stay
intheEast,don’tyouworry,”he
sanoi
said
,glancingatDaisyandthen
takaisin
back
atme,asifhewere
valppaana
alert
forsomethingmore.
“I’dbeaGoddamnedfooltoliveanywhereelse.”
Atthis
vaiheessa
point
MissBakersaid:
“Absolutely!”
withsuchsuddennessthatIstarted—itwasthe
ensimmäinen
first
wordshehadutteredsinceI
tulin
came
intotheroom.
Evidentlyitsurprisedheras
paljon
much
asitdidme,forsheyawnedandwithaseriesofrapid,deftmovementsstoodupintotheroom.
“I’mstiff,”she
valitti
complained
,“I’vebeenlyingonthatsofaforas
kauan
long
asIcanremember.”
“Don’t
katso
look
atme,”Daisyretorted,“I’vebeen
yrittänyt
trying
togetyoutoNewYorkallafternoon.”
“No,thanks,”
sanoi
said
MissBakertothefourcocktails
juuri
just
infromthepantry.
“I’m
ehdottomasti
absolutely
intraining.”
Herhost
katsoi
looked
atherincredulously.
“Youare!”
He
otti
took
downhisdrinkasifitwerea
pisara
drop
inthebottomofaglass.
“Howyouevergetanythingdoneisbeyondme.”
I
katsoin
looked
atMissBaker,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
I
nautin
enjoyed
lookingather.
Shewasaslender,small-breasted
tyttö
girl
,withanerectcarriage,whichsheaccentuatedby
heittämällä
throwing
herbodybackwardattheshoulders
kuin
like
ayoungcadet.
Hergreysun-strainedeyeslookedbackatmewithpolitereciprocalcuriosityoutofawan,charming,discontentedface.
Itoccurredtome
nyt
now
thatIhadseenher,
tai
or
apictureofher,somewhere
ennen
before
.
“YouliveinWestEgg,”she
huomautti
remarked
contemptuously.
“Iknowsomebodythere.”
“Idon’t
tunne
know
asingle—”.
“Youmust
tuntea
know
Gatsby.”
“Gatsby?”
demandedDaisy.
“WhatGatsby?”
BeforeIcould
vastata
reply
thathewasmyneighbourdinnerwas
ilmoitettiin
announced
;
wedginghistensearmimperatively
alle
under
mine,TomBuchanancompelledmefromtheroomasthoughhewere
siirtäisi
moving
acheckertoanothersquare.
Slenderly,languidly,theirhandssetlightlyontheirhips,the
kaksi
two
youngwomenprecededusoutontoarosy-colouredporch,
auki
open
towardthesunset,where
neljä
four
candlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objected
Daisy
Daisy
,frowning.
Shesnappedthemoutwithherfingers.
“In
kahden
two
weeksit’llbethe
pisin
longest
dayintheyear.”
She
katsoi
looked
atusallradiantly.
“Doyou
aina
always
watchforthelongestdayofthe
vuoden
year
andthenmissit?
I
aina
always
watchforthelongestdayinthe
vuoden
year
andthenmissit.”
“Weoughtto
suunnitella
plan
something,”yawnedMissBaker,
istuen
sitting
downatthetableasifsheweregettingintobed.
“Allright,”
sanoi
said
Daisy.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdo
ihmiset
people
plan?”
BeforeIcould
vastata
answer
hereyesfastenedwithanawedexpressiononher
pikku
little
finger.
“Look!”
shecomplained;
“Ihurtit.”
We
kaikki
all
looked—theknucklewasblack
ja
and
blue.
“Youdidit,Tom,”she
sanoi
said
accusingly.
“Iknowyoudidn’t
tarkoittanut
mean
to,butyoudid
teit
do
it.
That’swhatIgetformarryingabruteofa
miehen
man
,agreat,big,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihatethatword‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”
vaati
insisted
Daisy.
SometimessheandMiss
Baker
Baker
talkedatonce,unobtrusivelyandwithabanteringinconsequencethatwas
koskaan
never
quitechatter,thatwasas
viileä
cool
astheirwhitedressesandtheirimpersonaleyesintheabsenceofalldesire.
Theywere
täällä
here
,andtheyacceptedTom
ja
and
me,makingonlyapolitepleasantefforttoentertain
tai
or
tobeentertained.
They
tiesivät
knew
thatpresentlydinnerwouldbeover
ja
and
alittlelaterthe
ilta
evening
toowouldbeover
ja
and
casuallyputaway.
Itwassharplydifferentfromthe
Lännessä
West
,whereaneveningwashurriedfromphasetophase
kohti
towards
itsclose,inacontinuallydisappointedanticipation
tai
or
elseinsheernervousdreadofthe
hetkestä
moment
itself.
“Youmakeme
tuntemaan
feel
uncivilized,Daisy,”Iconfessedonmysecondglassofcorky
mutta
but
ratherimpressiveclaret.
“Can’tyou
puhua
talk
aboutcropsorsomething?”
I
tarkoittanut
meant
nothinginparticularby
tällä
this
remark,butitwas
otettiin
taken
upinanunexpected
tavalla
way
.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTom
väkivaltaisesti
violently
.
“I’vegottentobeaterriblepessimistaboutthings.
HaveyoureadTheRiseoftheColouredEmpiresbythismanGoddard?”
“Why,no,”I
vastasin
answered
,rathersurprisedbyhistone.
“Well,it’sa
hieno
fine
book,andeverybodyoughtto
lukea
read
it.
Theideais
jos
if
wedon’tlookoutthe
valkoinen
white
racewillbe—willbe
täysin
utterly
submerged.
It’sallscientificstuff;
it’sbeenproved.”