The Picture of Dorian Gray | Gradually Hardening Finnish A1

The Picture of Dorian Gray | Gradually Hardening Finnish A1

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEPREFACE
Theartististhecreatorofbeautifulthings.
Torevealart
ja
and
concealtheartistisart’saim.
Thecriticishe
joka
who
cantranslateintoanothermanner
tai
or
anewmaterialhisimpressionofbeautifulthings.
Thehighestasthelowestformofcriticismisamodeofautobiography.
Ne
Those
whofinduglymeaningsinbeautifulthingsarecorruptwithoutbeingcharming.
Tämä
This
isafault.
Those
jotka
who
findbeautifulmeaningsinbeautifulthingsarethecultivated.
Forthesethereis
toivoa
hope
.
Theyaretheelecttowhombeautifulthings
merkitsevät
mean
onlybeauty.
Thereisnosuchthingasamoral
tai
or
animmoralbook.
Booksare
hyvin
well
written,orbadlywritten.
Thatis
kaikki
all
.
ThenineteenthcenturydislikeofrealismistherageofCaliban
näkee
seeing
hisownfaceinaglass.
ThenineteenthcenturydislikeofromanticismistherageofCalibannot
näe
seeing
hisownfaceinaglass.
Themorallifeofmanforms
osa
part
ofthesubject-matteroftheartist,
mutta
but
themoralityofartconsistsintheperfectuseofanimperfectmedium.
Ei
No
artistdesirestoprove
mitään
anything
.
Eventhingsthatare
totta
true
canbeproved.
Noartisthasethicalsympathies.
Anethicalsympathyinanartistisanunpardonablemannerismofstyle.
Noartistisevermorbid.
Theartist
voi
can
expresseverything.
Thoughtandlanguagearetotheartistinstrumentsofanart.
Vice
ja
and
virtuearetotheartistmaterialsforanart.
Fromthepointofviewofform,thetypeofalltheartsistheartofthemusician.
Fromthepointofviewoffeeling,theactor’scraftisthetype.
Kaikki
All
artisatoncesurface
ja
and
symbol.
Thosewhogobeneaththesurface
tekevät
do
soattheirperil.
Ne
Those
whoreadthesymbol
tekevät
do
soattheirperil.
Itisthespectator,andnotlife,thatart
todella
really
mirrors.
Diversityofopinionaboutaworkofart
osoittavat
shows
thattheworkis
uusi
new
,complex,andvital.
Whencriticsdisagree,theartistisinaccord
kanssa
with
himself.
Wecanforgiveamanfor
tekee
making
ausefulthingas
kauan
long
ashedoesnotadmire
sitä
it
.
Theonlyexcusefor
tehdä
making
auselessthingis
että
that
oneadmiresitintensely.
Kaikki
All
artisquiteuseless.
CHAPTERI.
Thestudiowasfilledwiththerichodourofroses,and
kun
when
thelightsummerwindstirredamidstthetreesofthegarden,therecamethroughtheopen
ovesta
door
theheavyscentofthelilac,
tai
or
themoredelicateperfumeofthepink-floweringthorn.
FromthecornerofthedivanofPersiansaddle-bagsonwhichhewaslying,smoking,aswashiscustom,innumerablecigarettes,
Lordi
Lord
HenryWottoncouldjustcatchthegleamofthehoney-sweetandhoney-colouredblossomsof
a
a
laburnum,whosetremulousbranchesseemedhardlyabletobeartheburdenof
a
a
beautysoflamelikeastheirs;
andnowandthenthefantasticshadowsofbirdsinflightflittedacrossthelongtussore-silkcurtainsthatwerestretchedin
edessä
front
ofthehugewindow,producingakindofmomentaryJapaneseeffect,andmakinghim
ajattelemaan
think
ofthosepallid,jade-facedpaintersofTokyowho,throughthemediumofanartthatisnecessarilyimmobile,seektoconveythesenseofswiftnessandmotion.
Thesullenmurmurofthebeesshoulderingtheirway
läpi
through
thelongunmowngrass,
tai
or
circlingwithmonotonousinsistenceroundthedustygilthornsofthestragglingwoodbine,seemedtomakethestillnessmoreoppressive.
ThedimroarofLondonwas
kuin
like
thebourdonnoteofadistantorgan.
Inthecentreoftheroom,clampedtoanuprighteasel,
seisoi
stood
thefull-lengthportraitofayoung
miehen
man
ofextraordinarypersonalbeauty,andin
edessä
front
ofit,somelittledistanceaway,was
istui
sitting
theartisthimself,BasilHallward,whosesuddendisappearance
joitakin
some
yearsagocaused,atthetime,
niin
such
publicexcitementandgaverisetoso
monia
many
strangeconjectures.
Asthepainter
näytti
looked
atthegraciousandcomelyformhe
oli
had
soskilfullymirroredinhisart,asmileofpleasurepassedacrosshisface,andseemedabouttolingerthere.
Mutta
But
hesuddenlystartedup,
ja
and
closinghiseyes,placedhisfingersuponthelids,asthoughhesoughttoimprisonwithinhisbrainsomecuriousdreamfromwhichhefearedhemightawake.
“Itisyour
paras
best
work,Basil,thebest
asia
thing
youhaveeverdone,”
sanoi
said
LordHenrylanguidly.
“You
täytyy
must
certainlysenditnext
vuonna
year
totheGrosvenor.
TheAcademyis
liian
too
largeandtoovulgar.
WheneverI
on
have
gonethere,therehavebeen
joko
either
somanypeoplethatI
on
have
notbeenableto
nähdä
see
thepictures,whichwasdreadful,
tai
or
somanypicturesthatI
on
have
notbeenableto
nähdä
see
thepeople,whichwasworse.
TheGrosvenorisreallythe
ainoa
only
place.”
“Idon’tthinkIshall
lähetän
send
itanywhere,”heanswered,tossinghishead
taaksepäin
back
inthatoddway
että
that
usedtomakehisfriendslaughathimatOxford.
“No,Iwon’t
lähetä
send
itanywhere.”
LordHenryelevatedhiseyebrowsandlookedathiminamazement
läpi
through
thethinbluewreathsofsmokethatcurled
ylös
up
insuchfancifulwhorlsfromhisheavy,opium-taintedcigarette.
“Not
lähetä
send
itanywhere?
Mydearfellow,
miksi
why
?
Haveyouanyreason?
Whatoddchapsyoupaintersare!
You
teet
do
anythingintheworldtogainareputation.
Assoonasyou
on
have
one,youseemtowanttothrowit
pois
away
.
Itissillyofyou,forthereis
vain
only
onethingintheworldworse
kuin
than
beingtalkedabout,and
että
that
isnotbeingtalked
siitä
about
.
AportraitlikethiswouldsetyoufarabovealltheyoungmeninEngland,and
tekisi
make
theoldmenquitejealous,
jos
if
oldmenareevercapableofanyemotion.”
“Iknowyouwilllaughatme,”hereplied,“butIreallycan’texhibit
sitä
it
.
Ihaveputtoomuchofmyselfintoit.”
Lordi
Lord
Henrystretchedhimselfoutonthedivan
ja
and
laughed.
“Yes,Iknewyouwould;
mutta
but
itisquitetrue,allthesame.”
“Too
paljon
much
ofyourselfinit!
Uponmyword,Basil,Ididn’t
tiennyt
know
youweresovain;
andIreallycan’t
näe
see
anyresemblancebetweenyou,withyourruggedstrongfaceandyourcoal-blackhair,and
tämän
this
youngAdonis,wholooksasifhewas
tehty
made
outofivoryandrose-leaves.
Why,my
rakas
dear
Basil,heisaNarcissus,andyou—well,of
tietenkin
course
youhaveanintellectualexpressionand
kaikki
all
that.
Butbeauty,realbeauty,ends
missä
where
anintellectualexpressionbegins.
Intellectisinitselfamodeofexaggeration,anddestroystheharmonyofanyface.
Themomentone
istuu
sits
downtothink,one
tulee
becomes
allnose,orallforehead,
tai
or
somethinghorrid.
Lookatthesuccessfulmenin
tahansa
any
ofthelearnedprofessions.
Miten
How
perfectlyhideoustheyare!
Except,of
tietenkin
course
,intheChurch.
ButthenintheChurchtheydon’t
ajattele
think
.
Abishopkeepsonsayingat
sitä
the
ageofeightywhathewastoldtosay
kun
when
hewasaboyofeighteen,andasanaturalconsequencehe
aina
always
looksabsolutelydelightful.
Yourmysterious
nuori
young
friend,whosenameyou
ole
have
nevertoldme,butwhosepicture
todella
really
fascinatesme,neverthinks.
Ifeel
melko
quite
sureofthat.
Heissomebrainless
kaunis
beautiful
creaturewhoshouldbe
aina
always
hereinwinterwhenwehavenoflowerstolookat,
ja
and
alwayshereinsummer
kun
when
wewantsomethingtochillourintelligence.
Don’tflatteryourself,Basil:
youarenotintheleastlikehim.”
“Youdon’t
ymmärrä
understand
me,Harry,”answeredtheartist.
“OfcourseIamnotlikehim.
I
tiedän
know
thatperfectlywell.
Indeed,I
olisin
should
besorrytolooklikehim.
Youshrugyourshoulders?
Iam
kerron
telling
youthetruth.
Thereisafatalityaboutallphysicalandintellectualdistinction,the
sellainen
sort
offatalitythatseemstodog
läpi
through
historythefalteringstepsofkings.
Itis
parempi
better
nottobedifferentfromone’sfellows.
Theuglyandthe
tyhmä
stupid
havethebestofitinthisworld.
They
voivat
can
sitattheirease
ja
and
gapeattheplay.
Jos
If
theyknownothingofvictory,theyareat
ainakin
least
sparedtheknowledgeofdefeat.
They
elää
live
asweallshouldlive—undisturbed,indifferent,
ja
and
withoutdisquiet.
Theyneitherbringruinuponothers,noreverreceiveitfromalienhands.
Yourrank
ja
and
wealth,Harry;
mybrains,suchastheyare—myart,
tahansa
whatever
itmaybeworth;
DorianGray’sgoodlooks—weshall
kaikki
all
sufferforwhatthegods
ovat
have
givenus,sufferterribly.”
“DorianGray?
Isthathisname?”
kysyi
asked
LordHenry,walkingacrossthestudiotowardsBasilHallward.
“Yes,thatishisname.
Ididn’tintendto
kertoa
tell
ittoyou.”
“Butwhynot?”
“Oh,Ican’texplain.
Kun
When
Ilikepeopleimmensely,I
koskaan
never
telltheirnamestoanyone.
Itis
kuin
like
surrenderingapartofthem.
I
olen
have
growntolovesecrecy.
Itseemstobetheone
asia
thing
thatcanmakemodernlifemysterious
tai
or
marvelloustous.
Thecommonest
asia
thing
isdelightfulifone
vain
only
hidesit.
WhenI
lähden
leave
townnowInever
kerro
tell
mypeoplewhereIam
menen
going
.
IfIdid,Iwould
menettäisin
lose
allmypleasure.
Itisasillyhabit,Idare
sanoa
say
,butsomehowitseemstobringagreat
paljon
deal
ofromanceintoone’slife.
Isupposeyouthinkmeawfullyfoolish
siitä
about
it?”
“Notatall,”
vastasi
answered
LordHenry,“notatall,my
rakas
dear
Basil.
Youseemto
unohdat
forget
thatIammarried,andtheonecharmofmarriageis
että
that
itmakesalifeofdeceptionabsolutelynecessaryforbothparties.
I
koskaan
never
knowwheremywife
on
is
,andmywifenever
tiedä
knows
whatIamdoing.
Kun
When
wemeet—wedomeetoccasionally,
kun
when
wedineouttogether,
tai
or
godowntotheDuke’s—we
kerromme
tell
eachotherthemostabsurdstorieswiththe
kaikkein
most
seriousfaces.
Mywifeis
hyvin
very
goodatit—muchbetter,infact,
kuin
than
Iam.
Shenevergetsconfusedoverherdates,
ja
and
Ialwaysdo.
But
kun
when
shedoesfindmeout,she
tee
makes
norowatall.
I
joskus
sometimes
wishshewould;
butshemerelylaughsatme.”
“Ihatethewayyou
puhut
talk
aboutyourmarriedlife,Harry,”
sanoi
said
BasilHallward,strollingtowardsthedoorthatledintothegarden.
“I
uskon
believe
thatyouarereallyavery
hyvä
good
husband,butthatyouarethoroughlyashamedofyourownvirtues.
Youareanextraordinaryfellow.
You
koskaan
never
sayamoralthing,andyou
koskaan
never
doawrongthing.
Yourcynicismissimplyapose.”
“Beingnaturalissimplyapose,
ja
and
themostirritatingposeIknow,”cried
Lordi
Lord
Henry,laughing;
andthetwo
nuoret
young
menwentoutintothegarden
yhdessä
together
andensconcedthemselvesonalongbambooseatthat
seisoi
stood
intheshadeofatalllaurelbush.
Thesunlightslippedoverthepolishedleaves.
Inthegrass,whitedaisiesweretremulous.
Jälkeen
After
apause,LordHenrypulledouthiswatch.
“IamafraidI
täytyy
must
begoing,Basil,”hemurmured,“andbeforeIgo,Iinsistonyour
vastaat
answering
aquestionIputtoyousometimeago.”
“Whatisthat?”
sanoi
said
thepainter,keepinghiseyesfixedontheground.
“Youknowquitewell.”
“Idonot,Harry.”
“Well,Iwill
kerron
tell
youwhatitis.
I
haluan
want
youtoexplaintome
miksi
why
youwon’texhibitDorianGray’spicture.
I
haluan
want
therealreason.”
“I
kerroin
told
youtherealreason.”
“No,you
tehnyt
did
not.
Yousaiditwasbecausetherewastoomuchofyourselfin
se
it
.
Now,thatischildish.”
“Harry,”
sanoi
said
BasilHallward,lookinghimstraightintheface,“everyportraitthatispaintedwithfeelingisaportraitoftheartist,notofthesitter.
Thesitterismerelytheaccident,theoccasion.
Itisnothewhoisrevealedbythepainter;
itisratherthepainter
joka
who
,onthecolouredcanvas,revealshimself.
ThereasonIwillnotexhibit
tätä
this
pictureisthatIamafraid
että
that
Ihaveshowninitthesecretofmyownsoul.”
Lordi
Lord
Henrylaughed.
“Andwhatisthat?”
he
kysyi
asked
.
“Iwilltellyou,”
sanoi
said
Hallward;
butanexpressionofperplexitycameoverhisface.
“Iam
kaikki
all
expectation,Basil,”continuedhiscompanion,glancingat
häntä
him
.
“Oh,thereisreally
hyvin
very
littletotell,Harry,”
vastasi
answered
thepainter;
“andIamafraidyouwillhardly
ymmärrä
understand
it.
Perhapsyouwillhardly
uskoa
believe
it.”
LordHenrysmiled,
ja
and
leaningdown,pluckedapink-petalleddaisyfromthegrass
ja
and
examinedit.
“Iam
aivan
quite
sureIshallunderstandit,”hereplied,gazingintentlyatthelittlegolden,white-feathereddisk,“andasfor
uskoa
believing
things,Icanbelieveanything,provided
että
that
itisquiteincredible.”
Thewindshook
joitakin
some
blossomsfromthetrees,
ja
and
theheavylilac-blooms,withtheirclusteringstars,
liikkuivat
moved
toandfrointhelanguidair.
Agrasshopperbegantochirrupbythewall,
ja
and
likeabluethreada
pitkä
long
thindragon-flyfloatedpastonitsbrowngauzewings.
Lordi
Lord
HenryfeltasifhecouldhearBasilHallward’s
sydämen
heart
beating,andwonderedwhatwascoming.
“The
tarina
story
issimplythis,”saidthepainteraftersome
ajan
time
.
“TwomonthsagoI
menin
went
toacrushat
Lady
Lady
Brandon’s.
Youknowwe
köyhät
poor
artistshavetoshowourselvesinsocietyfromtimetotime,
vain
just
toremindthepublicthatwearenotsavages.
Kanssa
With
aneveningcoatandawhitetie,asyou
sanoit
told
meonce,anybody,evenastock-broker,
voi
can
gainareputationforbeingcivilized.
No
Well
,afterIhadbeeninthe
huoneessa
room
abouttenminutes,talkingtohugeoverdresseddowagers
ja
and
tediousacademicians,Isuddenlybecameconscious
että
that
someonewaslookingat
minua
me
.
Iturnedhalf-wayround
ja
and
sawDorianGrayforthefirst
kertaa
time
.
Whenoureyesmet,I
tunsin
felt
thatIwasgrowingpale.
Acurioussensationofterrorcameover
minut
me
.
IknewthatIhadcomefacetofacewithsomeonewhosemerepersonalitywassofascinating
että
that
,ifIalloweditto
tehdä
do
so,itwouldabsorbmywholenature,mywholesoul,myveryartitself.
Ididnot
halunnut
want
anyexternalinfluenceinmylife.
You
tiedät
know
yourself,Harry,howindependentIambynature.
Ihave
aina
always
beenmyownmaster;
hadat
ainakin
least
alwaysbeenso,tillI
tapasin
met
DorianGray.
Then—butIdon’t
osaa
know
howtoexplainittoyou.
Somethingseemedtotellme
että
that
Iwasonthevergeofaterriblecrisisinmylife.
I
oli
had
astrangefeelingthatfate
oli
had
instoreformeexquisitejoys
ja
and
exquisitesorrows.
Igrew
pelätä
afraid
andturnedtoquittheroom.
Itwasnotconsciencethat
tekemään
made
medoso:
itwasasortofcowardice.
I
ottaisi
take
nocredittomyselffor
yritin
trying
toescape.”
“Conscienceandcowardicearereallythe
sama
same
things,Basil.
Conscienceisthetrade-nameofthefirm.
Thatisall.”
“Idon’t
usko
believe
that,Harry,andIdon’t
usko
believe
youdoeither.
However,
tahansa
whatever
wasmymotive—andit
saattoi
may
havebeenpride,forIusedtobe
hyvin
very
proud—Icertainlystruggledtothe
ovelle
door
.
There,ofcourse,Istumbledagainst
Lady
Lady
Brandon.
‘Youarenotgoingtorunawayso
pian
soon
,Mr.Hallward?’shescreamedout.
Youknowhercuriouslyshrillvoice?”
“Yes;
sheisapeacockineverythingbutbeauty,”
sanoi
said
LordHenry,pullingthedaisytobitswithhislongnervousfingers.
“Icouldnotgetridofher.
Shebroughtmeuptoroyalties,
ja
and
peoplewithstarsandgarters,
ja
and
elderlyladieswithgigantictiaras
ja
and
parrotnoses.
Shespokeofmeasherdearestfriend.
I
olin
had
onlymetheroncebefore,
mutta
but
shetookitintoherheadtolionizeme.
Ibelievesomepictureofminehadmadeagreatsuccessatthetime,at
ainakin
least
hadbeenchatteredaboutinthepennynewspapers,whichisthenineteenth-centurystandardofimmortality.
SuddenlyI
löysin
found
myselffacetoface
kanssa
with
theyoungmanwhosepersonality
oli
had
sostrangelystirredme.