The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Finnish A1

The Adventures of Sherlock Holmes | Gradually Hardening Finnish A1

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

I.ASCANDALINBOHEMIA
Minä
I
.
ToSherlockHolmessheis
aina
always
thewoman.
Ihaveseldom
kuullut
heard
himmentionherunderanyothername.
Inhiseyessheeclipsesandpredominatesthewholeofhersex.
Itwasnot
että
that
hefeltanyemotionakintoloveforIreneAdler.
Kaikki
All
emotions,andthatoneparticularly,wereabhorrenttohis
kylmä
cold
,precisebutadmirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,themostperfectreasoning
ja
and
observingmachinethatthe
maailman
world
hasseen,butasaloverhewouldhaveplacedhimselfinafalseposition.
He
koskaan
never
spokeofthesofterpassions,
paitsi
save
withagibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotives
ja
and
actions.
Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohisowndelicate
ja
and
finelyadjustedtemperamentwastointroduceadistractingfactor
joka
which
mightthrowadoubtuponallhismentalresults.
Gritinasensitiveinstrument,
tai
or
acrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbemoredisturbingthanastrongemotioninanaturesuchas
hänen
his
.
Andyettherewasbut
yksi
one
womantohim,andthat
nainen
woman
wasthelateIreneAdler,ofdubiousandquestionablememory.
I
olin
had
seenlittleofHolmeslately.
Mymarriage
oli
had
driftedusawayfromeachother.
Myowncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhichriseuparoundthe
miehen
man
whofirstfindshimselfmasterofhisownestablishment,weresufficienttoabsorb
kaikki
all
myattention,whileHolmes,wholoathedeveryformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerStreet,buriedamonghisoldbooks,andalternatingfromweektoweekbetweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,andthefierceenergyofhisownkeennature.
Hewas
yhä
still
,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,andoccupiedhisimmensefacultiesandextraordinarypowersofobservationinfollowingoutthoseclues,andclearingupthosemysteries
jotka
which
hadbeenabandonedashopelessbytheofficial
poliisi
police
.
FromtimetotimeI
kuulin
heard
somevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthecaseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionwhichhehadaccomplishedsodelicatelyandsuccessfullyforthereigningfamilyofHolland.
Beyond
näiden
these
signsofhisactivity,however,whichImerelysharedwithallthereadersofthedailypress,I
tiennyt
knew
littleofmyformerfriendandcompanion.
Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhad
nyt
now
returnedtocivilpractice),
kun
when
mywayledme
läpi
through
BakerStreet.
AsIpassedthewell-remembered
oven
door
,whichmustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyinScarlet,Iwasseizedwithakeendesireto
nähdä
see
Holmesagain,andto
tietää
know
howhewasemployinghisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantlylit,
ja
and
,evenasIlooked
ylös
up
,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingthe
huoneessa
room
swiftly,eagerly,withhis
päänsä
head
sunkuponhischest
ja
and
hishandsclaspedbehindhim.
To
minulle
me
,whoknewhiseverymood
ja
and
habit,hisattitudeandmanner
kertoivat
told
theirownstory.
Hewasatwork
taas
again
.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthescentofsomenewproblem.
Irangthebell
ja
and
wasshownuptothechamber
joka
which
hadformerlybeeninpartmyown.
Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
mutta
but
hewasglad,Ithink,tosee
minut
me
.
Withhardlyawordspoken,
mutta
but
withakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,andindicatedaspiritcaseandagasogeneinthecorner.
Thenhe
seisoi
stood
beforethefireand
katsoi
looked
meoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,
että
that
youhaveputonseven
ja
and
ahalfpoundssinceI
näin
saw
you.”
“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,I
olisi
should
havethoughtalittle
enemmän
more
.
Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Ja
And
inpracticeagain,Iobserve.
Youdidnot
kertonut
tell
methatyouintendedto
mennä
go
intoharness.”
“Then,howdoyouknow?”
“I
näen
see
it,Ideduceit.
HowdoI
tiedän
know
thatyouhavebeengettingyourself
hyvin
very
wetlately,andthatyou
on
have
amostclumsyandcarelessservantgirl?”
“MydearHolmes,”
sanoin
said
I,“thisistoomuch.
Youwouldcertainly
olisit
have
beenburned,hadyoulivedafewcenturies
sitten
ago
.
ItistruethatIhadacountry
kävelin
walk
onThursdayandcame
kotiin
home
inadreadfulmess,
mutta
but
asIhavechangedmyclothesIcan’timagine
miten
how
youdeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,
ja
and
mywifehasgivenhernotice,
mutta
but
there,again,Ifailtosee
miten
how
youworkitout.”
Hechuckledtohimself
ja
and
rubbedhislong,nervoushands
yhteen
together
.
“Itissimplicityitself,”
sanoi
said
he;
“myeyestellme
että
that
ontheinsideofyourleftshoe,
juuri
just
wherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredby
kuusi
six
almostparallelcuts.
Obviouslythey
on
have
beencausedbysomeone
joka
who
hasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinordertoremovecrustedmudfromit.
Hence,yousee,mydoublededuction
että
that
youhadbeenoutinvileweather,and
että
that
youhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyourpractice,
jos
if
agentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,witha
musta
black
markofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,andabulgeontheright
puolella
side
ofhistop-hatto
osoittaa
show
wherehehassecretedhisstethoscope,Imustbedull,indeed,
jos
if
Idonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”
I
voinut
could
nothelplaughingattheeasewithwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenI
kuulen
hear
yougiveyourreasons,”Iremarked,“the
asia
thing
alwaysappearstometobesoridiculouslysimple
että
that
Icouldeasilydoitmyself,thoughateachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffled
kunnes
until
youexplainyourprocess.
Ja
And
yetIbelievethatmyeyesareas
hyviä
good
asyours.”
“Quiteso,”he
vastasi
answered
,lightingacigarette,andthrowinghimself
alas
down
intoanarmchair.
“You
näet
see
,butyoudonotobserve.
Thedistinctionisclear.
Forexample,you
olette
have
frequentlyseenthesteps
jotka
which
leadupfromthehalltothisroom.”
“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,somehundredsoftimes.”
“Thenhow
monta
many
arethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
You
ole
have
notobserved.
Andyetyou
olet
have
seen.
Thatisjustmypoint.
Nyt
Now
,Iknowthatthereareseventeensteps,
koska
because
Ihavebothseenandobserved.
Bytheway,
koska
since
youareinterestedin
näistä
these
littleproblems,andsinceyouare
hyvä
good
enoughtochronicleone
tai
or
twoofmytriflingexperiences,you
saatat
may
beinterestedinthis.”
Hethrewoverasheetofthick,pink-tintednotepaper
joka
which
hadbeenlyingopenuponthetable.
“It
tuli
came
bythelastpost,”
sanoi
said
he.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,and
ilman
without
eithersignatureoraddress.
“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”it
sanoi
said
,“agentlemanwhodesirestoconsultyouuponamatterofthe
hyvin
very
deepestmoment.
YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshown
että
that
youareonewhomaysafelybe
luottaa
trusted
withmatterswhichareofanimportancewhichcanhardlybeexaggerated.
Tämän
This
accountofyouwe
olemme
have
fromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenatthathour,anddonottakeitamiss
jos
if
yourvisitorwearamask.”
“Thisisindeedamystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“I
ole
have
nodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorisebeforeone
on
has
data.
Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Mutta
But
thenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthe
kirjoitettu
writing
,andthepaperuponwhichitwas
kirjoitettu
written
.
“Themanwhowroteitwaspresumablywelltodo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpapercouldnotbe
ostaa
bought
underhalfacrownapacket.
Itispeculiarlystrong
ja
and
stiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”
sanoi
said
Holmes.
“ItisnotanEnglishpaperatall.
Pidä
Hold
ituptothelight.”
I
tein
did
so,andsawalarge“E”
jossa
with
asmall“g,”a“P,”andalarge“G”
jossa
with
asmall“t”wovenintothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
kysyi
asked
Holmes.
“Thenameofthemaker,nodoubt;
tai
or
hismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’
joka
which
istheGermanfor‘Company.’Itisacustomarycontraction
kuten
like
our‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’
On
Let
usglanceatourContinentalGazetteer.”
He
otti
took
downaheavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—herewe
olemme
are
,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘RemarkableasbeingthesceneofthedeathofWallenstein,andforitsnumerousglass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyessparkled,
ja
and
hesentupagreatbluetriumphantcloudfromhiscigarette.
“ThepaperwasmadeinBohemia,”I
sanoin
said
.
“Precisely.
Andtheman
joka
who
wrotethenoteisaGerman.
Doyounote
sitä
the
peculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwe
on
have
fromallquartersreceived.’AFrenchman
tai
or
Russiancouldnothave
kirjoittaa
written
that.
ItistheGerman
joka
who
issouncourteoustohisverbs.
It
vain
only
remains,therefore,todiscoverwhatiswantedby
tämä
this
GermanwhowritesuponBohemianpaper
ja
and
preferswearingamaskto
näyttää
showing
hisface.
Andherehe
tulee
comes
,ifIamnotmistaken,toresolve
kaikki
all
ourdoubts.”
Ashe
puhui
spoke
therewasthesharp
ääni
sound
ofhorses’hoofsandgratingwheelsagainstthecurb,followedbyasharppullatthebell.
Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”
sanoi
said
he.
“Yes,”hecontinued,glancing
ulos
out
ofthewindow.
“Anice
pieni
little
broughamandapairofbeauties.
Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’s
rahaa
money
inthiscase,Watson,
jos
if
thereisnothingelse.”
“Ithink
että
that
Ihadbettergo,Holmes.”
“Notabit,
Tohtori
Doctor
.
Staywhereyouare.
Iam
kadonnut
lost
withoutmyBoswell.
And
tämä
this
promisestobeinteresting.
Itwouldbeapitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermind
hänestä
him
.
Imaywantyourhelp,
ja
and
somayhe.
Herehecomes.
Istu
Sit
downinthatarmchair,
Tohtori
Doctor
,andgiveusyourbestattention.”
Aslow
ja
and
heavystep,whichhadbeen
kuultu
heard
uponthestairsandinthepassage,pausedimmediately
ulkopuolella
outside
thedoor.
Thentherewasaloud
ja
and
authoritativetap.
“Comein!”
sanoi
said
Holmes.
Amanentered
joka
who
couldhardlyhavebeenless
kuin
than
sixfeetsixinchesinheight,withthechestandlimbsofaHercules.
Hisdresswasrichwitharichness
joka
which
would,inEngland,be
katsotaan
looked
uponasakinto
huono
bad
taste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,whilethedeepbluecloak
joka
which
wasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-colouredsilkandsecuredattheneckwithabrooch
joka
which
consistedofasingleflamingberyl.
Bootswhichextendedhalfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrichbrownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswholeappearance.
Hecarriedabroad-brimmedhatinhishand,
kun
while
heworeacrosstheupperpartofhisface,extendingdownpastthecheekbones,a
musta
black
vizardmask,whichhe
oli
had
apparentlyadjustedthatverymoment,forhishandwas
yhä
still
raisedtoitasheentered.
Fromthelowerpartofthefaceheappearedtobea
mies
man
ofstrongcharacter,withathick,hanginglip,anda
pitkä
long
,straightchinsuggestiveofresolutionpushedtothelengthofobstinacy.
“Youhadmynote?”
he
kysyi
asked
withadeepharshvoice
ja
and
astronglymarkedGermanaccent.
“Itoldyou
että
that
Iwouldcall.”
He
katsoi
looked
fromonetotheotherofus,asifuncertain
joka
which
toaddress.
“Praytakeaseat,”
sanoi
said
Holmes.
“Thisismyfriend
ja
and
colleague,Dr.Watson,whoisoccasionally
hyvä
good
enoughtohelpmeinmycases.
Whom
on
have
Ithehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemiannobleman.
I
ymmärrän
understand
thatthisgentleman,yourfriend,isa
mies
man
ofhonouranddiscretion,whomI
voin
may
trustwithamatterofthemostextremeimportance.
Jos
If
not,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”
Irosetogo,
mutta
but
Holmescaughtmebythewrist
ja
and
pushedmebackintomychair.
“Itisboth,
tai
or
none,”saidhe.
“You
voitte
may
saybeforethisgentlemananythingwhichyou
voitte
may
saytome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenI
täytyy
must
begin,”saidhe,“bybindingyou
molemmat
both
toabsolutesecrecyfortwoyears;
attheendofthat
ajan
time
thematterwillbeofnoimportance.
Atpresentitisnottoomuchto
sanoa
say
thatitisofsuchweightit
voi
may
haveaninfluenceuponEuropeanhistory.”
“Ipromise,”
sanoi
said
Holmes.
“AndI.”
“Youwillexcuse
tämä
this
mask,”continuedourstrangevisitor.
“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,
ja
and
Imayconfessatonce
että
that
thetitlebywhichIhave
juuri
just
calledmyselfisnotexactlymyown.”
“Iwasawareofit,”
sanoi
said
Holmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,andeveryprecautionhastobe
otettava
taken
toquenchwhatmightgrowtobeanimmensescandalandseriouslycompromise
yhden
one
ofthereigningfamiliesofEurope.
Tospeakplainly,the
asia
matter
implicatesthegreatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwas
myös
also
awareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimself
alas
down
inhisarmchairand
sulkee
closing
hiseyes.
Ourvisitorglancedwithsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureoftheman
joka
who
hadbeennodoubtdepictedtohimasthe
kaikkein
most
incisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyes
ja
and
lookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“I
pitäisi
should
bebetterabletoadviseyou.”
The
mies
man
sprangfromhischair
ja
and
pacedupanddownthe
huoneessa
room
inuncontrollableagitation.
Then,withagestureofdesperation,hetorethemaskfromhisfaceandhurleditupontheground.
“Youareright,”hecried;
“Iamthe
Kuningas
King
.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajesty
ollut
had
notspokenbeforeIwasaware
että
that
IwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”
“Butyoucanunderstand,”
sanoi
said
ourstrangevisitor,sittingdown
kerran
once
moreandpassinghishandoverhishighwhiteforehead,“youcan
ymmärrä
understand
thatIamnotaccustomedto
tekemään
doing
suchbusinessinmyownperson.
Mutta
Yet
thematterwassodelicate
että
that
Icouldnotconfideittoanagent
ilman
without
puttingmyselfinhispower.
I
olen
have
comeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”
sanoi
said
Holmes,shuttinghiseyes
kerran
once
more.
“Thefactsarebrieflythese:
Some
viisi
five
yearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
The
nimi
name
isnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmeswithout
avaamatta
opening
hiseyes.
Formanyyearshehadadoptedasystemofdocketing
kaikki
all
paragraphsconcerningmenandthings,so
että
that
itwasdifficulttonameasubject
tai
or
apersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.
InthiscaseI
löysin
found
herbiographysandwichedinbetweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commander
joka
who
hadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
sanoi
said
Holmes.
“Hum!
BorninNewJerseyinthe
vuonna
year
1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
Elämä
Living
inLondon—quiteso!
YourMajesty,asI
ymmärrän
understand
,becameentangledwiththisyoungperson,
kirjoitti
wrote
hersomecompromisingletters,andis
nyt
now
desirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Mutta
But
how—”.