Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Finnish A1

Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Finnish A1

Discover the advantages of this innovative translation method, designed to cater to your learning needs. You can select your preferred difficulty level, ensuring a well-balanced challenge that isn't too overwhelming. This technique sharpens your comprehension skills by encouraging you to derive meaning from context, minimizing the need for direct translations. While some words are purposefully obscured to promote contextual guessing, looking up unclear terms is always an option. With this method, language learning becomes both accessible and enjoyable, blending challenge with support. Explore translated classics and experience the excitement of learning through literature.

THEGOLDENBIRD
Acertainking
oli
had
abeautifulgarden,andinthegarden
seisoi
stood
atreewhichboregoldenapples.
Näitä
These
appleswerealwayscounted,andaboutthetime
kun
when
theybegantogrowripeitwasfound
että
that
everynightoneofthemwasgone.
The
kuningas
king
becameveryangryatthis,
ja
and
orderedthegardenertokeepwatchall
yön
night
underthetree.
Thegardenersethiseldestsontowatch;
mutta
but
abouttwelveo’clockhefellasleep,andinthe
aamulla
morning
anotheroftheappleswasmissing.
Thenthesecondsonwasorderedtowatch;
ja
and
atmidnighthetoofellasleep,
ja
and
inthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethird
poika
son
offeredtokeepwatch;
mutta
but
thegardeneratfirstwouldnot
antanut
let
him,forfearsomeharmshouldcometo
hänelle
him
:
however,atlastheconsented,
ja
and
theyoungmanlaidhimself
alle
under
thetreetowatch.
Astheclockstrucktwelvehe
kuuli
heard
arustlingnoiseintheair,andabird
tuli
came
flyingthatwasofpuregold;
andasitwassnappingat
yhden
one
oftheappleswithitsbeak,thegardener’s
poika
son
jumpedupandshotanarrowat
se
it
.
Butthearrowdidthebird
ei
no
harm;
onlyitdroppedagoldenfeatherfromitstail,
ja
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwas
tuotiin
brought
tothekinginthe
aamulla
morning
,andallthecouncilwas
kutsuttiin
called
together.
Everyoneagreedthatitwasworthmore
kuin
than
allthewealthofthekingdom:
Thenthegardener’seldest
poika
son
setoutandthoughttofindthegoldenbird
hyvin
very
easily;
andwhenhe
oli
had
gonebutalittleway,he
tuli
came
toawood,andbythesideofthewoodhe
näki
saw
afoxsitting;
sohe
otti
took
hisbowandmadereadyto
ampumaan
shoot
atit.
Thenthefox
sanoi
said
,‘Donotshootme,forIwill
annan
give
yougoodcounsel;
I
tiedän
know
whatyourbusinessis,
ja
and
thatyouwantto
löytää
find
thegoldenbird.
Youwillreachavillageintheevening;
andwhenyouget
siellä
there
,youwillseetwoinnsoppositetoeachother,oneofwhichis
hyvin
very
pleasantandbeautifultolookat:
mene
go
notinthere,butrestforthenightintheother,thoughitmayappeartoyoutobe
hyvin
very
poorandmean.’Butthe
poika
son
thoughttohimself,‘Whatcan
tällainen
such
abeastasthis
tietää
know
aboutthematter?’Sohe
ampui
shot
hisarrowatthefox;
mutta
but
hemissedit,anditsetupitstailaboveitsback
ja
and
ranintothewood.
Thenhewenthisway,
ja
and
intheeveningcametothevillage
jossa
where
thetwoinnswere;
andinoneofthesewerepeople
lauloivat
singing
,anddancing,andfeasting;
mutta
but
theotherlookedverydirty,
ja
and
poor.
‘Ishouldbe
hyvin
very
silly,’saidhe,‘ifI
menisin
went
tothatshabbyhouse,
ja
and
leftthischarmingplace’;
sohe
meni
went
intothesmarthouse,
ja
and
ateanddrankathisease,
ja
and
forgotthebird,andhiscountrytoo.
Aika
Time
passedon;
andastheeldest
poika
son
didnotcomeback,and
ei
no
tidingswereheardofhim,the
toinen
second
sonsetout,andthe
sama
same
thinghappenedtohim.
He
tapasi
met
thefox,whogavehimthe
hyvän
good
advice:
butwhenhecametothetwoinns,hiseldest
veljensä
brother
wasstandingatthewindow
jossa
where
themerrymakingwas,and
kutsui
called
tohimtocomein;
ja
and
hecouldnotwithstandthetemptation,but
meni
went
in,andforgotthegoldenbird
ja
and
hiscountryinthe
samalla
same
manner.
Timepassedon
taas
again
,andtheyoungestson
myös
too
wishedtosetoutintothewideworldtoseekforthegoldenbird;
mutta
but
hisfatherwouldnot
kuunnella
listen
toitfora
kauan
long
while,forhewas
hyvin
very
fondofhisson,andwasafraid
että
that
someillluckmight
tapahtuisi
happen
tohimalso,andpreventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedhe
pitäisi
should
go,forhewouldnot
levätä
rest
athome;
andashe
tuli
came
tothewood,he
tapasi
met
thefox,andheardthe
saman
same
goodcounsel.
Buthewasthankfultothefox,and
olivat tehneet
did
notattempthislifeashisbrothershad
olivat tehneet
done
;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
ja
and
youwilltravelfaster.’Sohe
istui
sat
down,andthefoxbegantorun,
ja
and
awaytheywentoverstock
ja
and
stonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.
Kun
When
theycametothevillage,the
poika
son
followedthefox’scounsel,
ja
and
withoutlookingabouthim
meni
went
totheshabbyinn
ja
and
restedthereallnightathisease.
Inthemorningcamethefox
taas
again
andmethimashewasbeginninghisjourney,and
sanoi
said
,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,before
jotka
which
lieawholetroopofsoldiersfastasleepandsnoring:
takenonoticeofthem,but
mene
go
intothecastleandpassonandontillyou
tulet
come
toaroom,wherethegoldenbird
istuu
sits
inawoodencage;
closebyit
seisoo
stands
abeautifulgoldencage;
butdonot
yritä
try
totakethebirdoutoftheshabbycageand
laittaa
put
itintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
taas
again
,andtheyoungman
istui
sat
himselfdown,andawaythey
menivät
went
overstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.
Beforethecastlegate
kaikki
all
wasasthefox
oli
had
said:
sotheson
meni
went
inandfoundthechamber
jossa
where
thegoldenbirdhunginawoodencage,
ja
and
belowstoodthegoldencage,
ja
and
thethreegoldenapplesthat
olivat
had
beenlostwerelyingcloseby
sen
it
.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbea
hyvin
very
drollthingtobring
pois
away
suchafinebirdinthisshabbycage’;
sohe
avasi
opened
thedoorandtookholdofitandputitintothegoldencage.
Mutta
But
thebirdsetup
niin
such
aloudscreamthat
kaikki
all
thesoldiersawoke,andthey
ottivat
took
himprisonerandcarriedhimbeforetheking.
Thenext
aamuna
morning
thecourtsattojudge
häntä
him
;
andwhenallwas
kuultu
heard
,itsentencedhimto
kuolemaan
die
,unlessheshouldbringthekingthegoldenhorse
joka
which
couldrunasswiftlyasthewind;
ja
and
ifhedidthis,hewastohavethegoldenbird
annettaisiin
given
himforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,andingreatdespair,whenonasuddenhisfriendthefoxmethim,and
sanoi
said
,‘Youseenowwhat
on
has
happenedonaccountofyournot
kuunnellut
listening
tomycounsel.
Iwillstill,however,
kerron
tell
youhowtofindthegoldenhorse,
jos
if
youwilldoasIbidyou.
Youmust
mene
go
straightontillyou
tulet
come
tothecastlewherethehorse
seisoo
stands
inhisstall:
byhissidewillliethegroomfastasleep
ja
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
mutta
but
besuretoputthe
vanha
old
leathernsaddleuponhim,
ja
and
notthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthe
poika
son
satdownonthefox’stail,
ja
and
awaytheywentoverstock
ja
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Kaikki
All
wentright,andthegroomlaysnoringwithhishanduponthegoldensaddle.
Mutta
But
whenthesonlookedatthehorse,he
ajatteli
thought
itagreatpityto
laittaa
put
theleathernsaddleupon
sen
it
.
‘Iwillgivehimthegoodone,’
sanoi
said
he;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegoldensaddlethegroomawoke
ja
and
criedoutsoloud,
että
that
alltheguardsranin
ja
and
tookhimprisoner,andinthe
aamulla
morning
hewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,
ja
and
wassentencedtodie.
Mutta
But
itwasagreed,that,
jos
if
hecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshould
elää
live
,andhavethebird
ja
and
thehorsegivenhimforhisown.
Thenhewenthisway
hyvin
very
sorrowful;
buttheoldfox
tuli
came
andsaid,‘Whydidnotyou
kuunnellut
listen
tome?
Ifyou
olisit
had
,youwouldhavecarried
pois
away
boththebirdandthehorse;
mutta
yet
willIoncemore
annan
give
youcounsel.
Gostraighton,
ja
and
intheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockat
yöllä
night
theprincessgoestothebathing-house:
mene
go
uptoherandgiveherakiss,
ja
and
shewillletyouleadher
pois
away
;
buttakecareyoudonotsufferherto
mennä
go
andtakeleaveofher
isänsä
father
andmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,andsoawaytheywent
yli
over
stockandstonetilltheirhairwhistled
taas
again
.
Astheycametothecastle,
kaikki
all
wasasthefox
oli
had
said,andattwelveo’clocktheyoungman
tapasi
met
theprincessgoingtothebathand
antaisi
gave
herthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,
mutta
but
beggedwithmanytears
että
that
hewouldlethertake
jättää
leave
ofherfather.
Atfirstherefused,
mutta
but
sheweptstillmore
ja
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
mutta
but
themomentshecametoherfather’shousetheguardsawoke
ja
and
hewastakenprisoner
jälleen
again
.
Thenhewasbroughtbeforethe
kuningas
king
,andthekingsaid,‘Youshall
koskaan
never
havemydaughterunlessineightdaysyoudig
pois
away
thehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeit
pois
away
:
andwhenhehadworkedforsevendays,
ja
and
haddoneverylittle,thefox
tuli
came
andsaid.
‘Liedown
ja
and
gotosleep;
Iwill
työskentelen
work
foryou.’Andinthe
aamulla
morning
heawokeandthehillwasgone;
sohe
meni
went
merrilytotheking,
ja
and
toldhimthatnow
että
that
itwasremovedhe
oli
must
givehimtheprincess.
Thenthe
kuningas
king
wasobligedtokeephisword,
ja
and
awaywenttheyoung
mies
man
andtheprincess;
‘Ifyouwill
vain
only
listen,’saidthefox,‘it
voidaan
can
bedone.
Whenyou
tulet
come
totheking,andhe
pyytää
asks
forthebeautifulprincess,youmust
sanottava
say
,“Heresheis!”
Thenhewillbe
hyvin
very
joyful;
andyouwillmountthegoldenhorsethattheyareto
antavat
give
you,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;
mutta
but
shakehandswiththeprincesslast.
Thenliftherquicklyontothehorsebehindyou;
Kaikki
All
wentright:
thenthefox
sanoi
said
,‘Whenyoucometothecastle
missä
where
thebirdis,Iwill
pysyn
stay
withtheprincessatthedoor,
ja
and
youwillridein
ja
and
speaktotheking;
ja
and
whenheseesthatitisthe
oikea
right
horse,hewillbring
ulos
out
thebird;
butyou
täytyy
must
sitstill,andsay
että
that
youwanttolookatit,to
katsoa
see
whetheritisthetruegoldenbird;
This,too,
tapahtui
happened
asthefoxsaid;
theycarried
pois
off
thebird,theprincessmounted
taas
again
,andtheyrodeontoagreatwood.
Thenthefox
tuli
came
,andsaid,‘Praykill
minut
me
,andcutoffmyhead
ja
and
myfeet.’Butthe
nuori
young
manrefusedtodoit:
sothefox
sanoi
said
,‘Iwillatanyrate
annan
give
yougoodcounsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,andsitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.
Herodeonwiththeprincess,tillatlasthecametothevillagewherehe
oli
had
lefthistwobrothers.
Ja
And
thereheheardagreatnoise
ja
and
uproar;
andwhenhe
kysyi
asked
whatwasthematter,thepeople
sanoivat
said
,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashe
tuli
came
nearer,hesawthatthe
kaksi
two
menwerehisbrothers,
jotka
who
hadturnedrobbers;
sohe
sanoi
said
,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
Mutta
But
thepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhismoneyupontherascals
ja
and
buytheirliberty.
Thenhedidnot
jäänyt
stay
tothinkaboutthematter,but
maksoi
paid
whatwasasked,andhisbrothersweregivenup,
ja
and
wentonwithhimtowardstheir
kotiin
home
.
Andastheycametothewood
jossa
where
thefoxfirstmet
heidät
them
,itwassocoolandpleasant
että
that
thetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftheriver,and
lepäämään
rest
awhile,toeatanddrink.’Sohe
sanoivat
said
,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,andsatdownonthesideoftheriver;
ja
and
whilehesuspectednothing,they
tulivat
came
behind,andthrewhimdownthebank,
ja
and
tooktheprincess,thehorse,
ja
and
thebird,andwent
kotiin
home
tothekingtheirmaster,
ja
and
said.
‘Allthishavewe
olemme voittaneet
won
byourlabour.’Thentherewas
suuri
great
rejoicingmade;
butthehorsewouldnot
syömään
eat
,thebirdwouldnot
laulamaan
sing
,andtheprincesswept.
Theyoungest
poika
son
felltothebottomoftheriver’sbed:
luckilyitwasnearlydry,
mutta
but
hisboneswerealmostbroken,
ja
and
thebankwassosteepthathecould
löytänyt
find
nowaytogetout.
Thenthe
vanha
old
foxcameoncemore,
ja
and
scoldedhimfornotfollowinghisadvice;
otherwise
ei
no
evilwouldhavebefallen
häntä
him
:
‘Yet,’saidhe,‘Icannot
jättää
leave
youhere,solay
pidä
hold
ofmytailand
pidä
hold
fast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,and
sanoi
said
tohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothers
ovat
have
setwatchtokillyou,
jos
if
theyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,and
tuli
came
secretlytotheking’scourt,andwasscarcelywithinthedoors
kun
when
thehorsebeganto
syödä
eat
,andthebirdto
laulaa
sing
,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhe
meni
went
totheking,and
kertoi
told
himallhisbrothers’roguery;
ja
and
theywereseizedandpunished,
ja
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
ja
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
Alongwhileafter,hewentto
käveli
walk
onedayinthewood,
ja
and
theoldfoxmet
hänet
him
,andbesoughthimwithtearsinhiseyesto
tappaa
kill
him,andcutoffhis
päänsä
head
andfeet.
HANSINLUCK
Jotkut
Some
menareborntogood
onnea
luck
:
alltheydoor
yrittävät
try
todocomesright—allthatfallstothemisso
paljon
much
gain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywill
aina
always
,likepoorpuss,alightupontheirlegs,
ja
and
onlymoveonso
paljon
much
thefaster.
Theworldmayverylikelynot
aina
always
thinkofthemastheythinkofthemselves,
mutta
but
whatcaretheyfortheworld?
what
voi
can
itknowaboutthematter?
Yksi
One
oftheseluckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshe
oli
had
workedhardforhismaster.
Atlasthe
sanoi
said
,‘Master,mytimeisup;
I
on
must
gohomeandseemypoormother
kerran
once
more:
sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemaster
sanoi
said
,‘Youhavebeenafaithfuland
hyvä
good
servant,Hans,soyour
maksa
pay
shallbehandsome.’Thenhe
antoi
gave
himalumpofsilverasbigashis
päänsä
head
.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
laittoi
put
thepieceofsilverinto
sen
it
,threwitoverhisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,draggingonefoot
kun
after
another,amancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’
sanoi
said
Hansaloud,‘whata
hieno
fine
thingitistorideonhorseback!
Siellä
There
hesitsaseasy
ja
and
happyasifhewasathome,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainst
ei
no
stones,savesshoe-leather,andgetsonhehardlyknowshow.’Hansdidnot
puhunut
speak
sosoftlybutthehorseman
kuuli
heard
itall,andsaid,‘Well,friend,
miksi
why
doyougoonfootthen?’‘Ah!’
sanoi
said
he,‘Ihavethisloadtocarry:
tobesureitissilver,
mutta
but
itissoheavy
että
that
Ican’tholdupmyhead,andyoumust
tietää
know
ithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwill
annat
give
youmyhorse,andyoushall
annat
give
methesilver;
whichwill
säästää
save
youagreatdealof
vaivaa
trouble
incarryingsuchaheavyload
noin
about
withyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouaresokindto
minulle
me
,Imusttellyou
yksi
one
thing—youwillhaveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,thehorsemangotoff,
otti
took
thesilver,helpedHans
ylös
up
,gavehimthebridleinto
yksi
one
handandthewhipintotheother,
ja
and
said,‘Whenyouwantto
mennä
go
veryfast,smackyourlipsloudly
yhteen
together
,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashe
istui
sat
onthehorse,drewhimself
ylös
up
,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,
ja
and
rodemerrilyoff,oneminutewhistlingamerrytune,
ja
and
anothersinging,.
‘Nocareand
ei
no
sorrow,Afigforthemorrow!
Aftera
ajan
time
hethoughtheshould
pitäisi
like
togoalittlefaster,sohesmackedhislips
ja
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;
ja
and
beforeHansknewwhathewasabout,hewasthrown
pois
off
,andlayonhisbackbytheroad-side.
Hishorsewouldhave
ajamassa
ran
off,ifashepherd
joka
who
wascomingby,drivingacow,hadnotstopped
sitä
it
.
Hanssooncametohimself,
ja
and
gotuponhislegs
taas
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisnojoke,
kun
when
amanhasthelucktogetuponabeastlikethis
että
that
stumblesandflingshim
pois
off
asifitwouldbreakhisneck.
However,I’moff
nyt
now
onceforall:
Ilikeyourcow
nyt
now
agreatdealbetterthanthissmartbeastthatplayedmethistrick,
ja
and
hasspoiledmybestcoat,yousee,inthispuddle;
joka
which
,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
One
voi
can
walkalongatone’sleisurebehindthatcow—keep
hyvää
good
company,andhavemilk,butter,
ja
and
cheese,everyday,intothebargain.
WhatwouldI
antaisin
give
tohavesuchaprize!’‘Well,’
sanoi
said
theshepherd,‘ifyouaresofondof
häntä
her
,Iwillchangemycowforyourhorse;
Iliketo
tehdä
do
goodtomyneighbours,
vaikka
even
thoughIlosebyitmyself.’‘Done!’
sanoi
said
Hans,merrily.
‘Whatanoble
sydän
heart
thatgoodmanhas!’
ajatteli
thought
he.
Thentheshepherdjumpeduponthehorse,
toivotti
wished
Hansandthecow
hyvää
good
morning,andawayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhisface
ja
and
hands,restedawhile,
ja
and
thendroveoffhiscowquietly,
ja
and
thoughthisbargainavery
onnekas
lucky
one.
‘IfIhave
vain
only
apieceofbread(andIcertainlyshallalwaysbeableto
saan
get
that),Ican,wheneverIlike,
syödä
eat
mybutterandcheese
kanssa
with
it;
andwhenIamthirstyI
voin
can
milkmycowand
juoda
drink
themilk:
andwhat
voisin
can
Iwishformore?’Whenhecametoaninn,hehalted,
söi
ate
upallhisbread,and
antoi
gave
awayhislastpennyforaglassofbeer.
Kun
When
hehadrestedhimselfhesetoff
taas
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Mutta
But
theheatgrewgreateras
pian
soon
asnooncameon,tillat
kesti
last
,ashefoundhimselfonawideheath
että
that
wouldtakehimmorethanan
tunnin
hour
tocross,hebegantobesohotandparched
että
that
histongueclavetotheroofofhismouth.
‘Ican
löytää
find
acureforthis,’
ajatteli
thought
he;
‘nowIwillmilkmycow
ja
and
quenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofatree,andheldhisleatherncaptomilkinto;
mutta
but
notadropwastobe
ollut
had
.
Whowouldhavethought
että
that
thiscow,whichwasto
tuoda
bring
himmilkandbutter
ja
and
cheese,wasallthat
ajan
time
utterlydry?
Hanshadnot
ajatellut
thought
oflookingtothat.
Kun
While
hewastryinghisluckinmilking,
ja
and
managingthematterveryclumsily,theuneasybeastbeganto
ajatella
think
himverytroublesome;
andatlast
antoi
gave
himsuchakickonthe
päähän
head
asknockedhimdown;
ja
and
therehelaya
pitkään
long
whilesenseless.
Luckilyabutcher
pian
soon
cameby,drivingapiginawheelbarrow.
‘Whatisthematterwithyou,myman?’
sanoi
said
thebutcher,ashehelpedhim
ylös
up
.
Hanstoldhimwhat
oli
had
happened,howhewasdry,
ja
and
wantedtomilkhiscow,
mutta
but
foundthecowwasdrytoo.
Thenthebutcher
antoi
gave
himaflaskofale,
sanoi
saying
,‘There,drinkandrefreshyourself;
yourcowwill
anna
give
younomilk:
don’tyou
näe
see
sheisanoldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’
sanoi
said
Hans,‘whowouldhavethoughtit?
Whatashameto
ottaa
take
myhorse,andgiveme
vain
only
adrycow!
IfI
tapan
kill
her,whatwillshebegoodfor?
Ihatecow-beef;
itisnottender
tarpeeksi
enough
forme.
Ifitwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—one
voitaisiin
could
dosomethingwithit;
itwouldatanyrate
tekemään
make
sausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’t
pidä
like
tosayno,whenoneis
pyytää
asked
todoakind,neighbourlything.
TopleaseyouIwill
vaihdan
change
,andgiveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
ja
and
self-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;
ja
and
takingthepigoffthewheel-barrow,
ajoi
drove
itaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
ja
and
allseemednowto
mennä
go
rightwithhim:
he
oli
had
metwithsomemisfortunes,tobesure;
mutta
but
hewasnowwellrepaidforall.
Miten
How
coulditbeotherwisewith
tällainen
such
atravellingcompanionashehadatlast
saanut
got
?
Thenextmanhe
tapasi
met
wasacountrymancarryinga
hieno
fine
whitegoose.
Thecountryman
pysähtyi
stopped
toaskwhatwaso’clock;
tämä
this
ledtofurtherchat;
ja
and
Hanstoldhimallhisluck,howhe
oli
had
somanygoodbargains,
ja
and
howalltheworldwentgay
ja
and
smilingwithhim.
Thecountrymanthenbeganto
kertoa
tell
histale,andsaidhewasgoingtotakethegoosetoachristening.
‘Feel,’
sanoi
said
he,‘howheavyit
on
is
,andyetitis
vain
only
eightweeksold.
Whoeverroastsand
syö
eats
itwillfindplentyoffatuponit,it
on
has
livedsowell!’‘You’reright,’
sanoi
said
Hans,asheweigheditinhishand;
‘but
jos
if
youtalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountrymanbeganto
näyttää
look
grave,andshookhishead.
‘Harkye!’
sanoi
said
he,‘myworthyfriend,youseemagoodsortoffellow,soIcan’thelp
tekemättä
doing
youakindturn.
Yourpig
saatat
may
getyouintoascrape.
InthevillageI
juuri
just
camefrom,thesquire
on
has
hadapigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfullyafraid
kun
when
Isawyouthatyouhadgotthesquire’spig.
Jos
If
youhave,andtheycatchyou,itwillbea
huono
bad
jobforyou.
Theleasttheywill
tekevät
do
willbetothrowyouintothehorse-pond.
PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’cried
hän
he
,‘praygetmeoutof
tästä
this
scrape.
Iknownothingof
missä
where
thepigwaseitherbred
tai
or
born;
buthemay
olla
have
beenthesquire’sforaughtIcantell: