The Odyssey | Gradually Hardening Dutch B2 Translation Books

The Odyssey | Gradually Hardening Dutch B2 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’SVISITTOITHACA—THECHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.
Tellme,O
Muse
Muse
,ofthatingeniousherowhotravelledfarandwideafterhehadsackedthefamoustownofTroy.
Manycitiesdidhevisit,andmanywerethenationswithwhosemannersandcustomshewasacquainted;
moreoverhesufferedmuchbyseawhiletryingtosavehisownlifeandbringhismen
veilig
safely
home;
butdowhathemighthecouldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthe
vee
cattle
oftheSun-godHyperion;
sothegod
verhinderde
prevented
themfromeverreachinghome.
Tellme,too,aboutallthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayknowthem.
Sonowallwhoescapeddeathinbattleorby
schipbreuk
shipwreck
hadgotsafelyhomeexceptUlysses,andhe,thoughhewaslongingtoreturntohiswifeandcountry,wasdetainedbythe
godin
goddess
Calypso,whohadgothimintoalargecaveandwantedtomarryhim.
Butasyearswentby,therecameatimewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;
eventhen,however,whenhewasamonghisownpeople,histroubleswerenotyetover;
niettemin
nevertheless
allthegodshadnowbeguntopityhimexceptNeptune,whostillpersecutedhimwithout
ophouden
ceasing
andwouldnotlethimgethome.
NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,whoareattheworld’send,andlieintwohalves,theonelookingWestandtheotherEast.[1]Hehadgonetheretoacceptahecatombofsheepandoxen,andwasenjoyinghimselfathisfestival;
buttheothergodsmetinthehouseofOlympianJove,andthesireofgodsandmenspokefirst.
AtthatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’ssonOrestes;
sohesaidtotheothergods:.
“Seenow,howmenlayblameuponusgodsforwhatisafterallnothingbuttheirownfolly.
LookatAegisthus;
hemustneedsmakelovetoAgamemnon’swifeunrighteouslyandthenkillAgamemnon,thoughheknewitwouldbethedeathofhim;
forIsent
Mercurius
Mercury
towarnhimnottodoeitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevengewhenhegrewupandwantedtoreturnhome.
Mercurytoldhimthisinallgoodwillbuthewouldnotlisten,andnowhehaspaidforeverythinginfull.”
ThenMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,andsoitwouldanyoneelsewhodoesashedid;
butAegisthusisneitherherenorthere;
itisforUlyssesthatmyheartbleeds,whenIthinkofhissufferingsinthatlonelysea-girtisland,faraway,poorman,fromallhisfriends.
Itisanislandcoveredwithforest,intheverymiddleofthesea,anda
godin
goddess
livesthere,daughterofthe
tovenaar
magician
Atlas,wholooksafterthebottomoftheocean,andcarriesthegreatcolumnsthatkeepheavenandearthasunder.
Thisdaughterof
Atlas
Atlas
hasgotholdofpoorunhappyUlysses,andkeepstryingbyeverykindofblandishmenttomakehimforgethishome,sothatheistiredoflife,andthinksofnothingbuthowhemayoncemoreseethesmokeofhisownchimneys.
You,sir,takenoheedofthis,andyetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithmanyaburntsacrifice?
Whythenshouldyoukeeponbeingsoangrywithhim?”
AndJovesaid,“Mychild,whatareyoutalkingabout?
HowcanIforgetUlyssesthanwhomthereisnomorecapablemanonearth,normoreliberalinhisofferingstotheimmortalgodsthatliveinheaven?
Bearinmind,however,thatNeptuneisstill
woedend
furious
withUlyssesforhavingblindedaneyeofPolyphemuskingoftheCyclopes.
PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,daughtertothesea-kingPhorcys;
thereforethoughhewillnotkillUlyssesoutright,hetormentshimby
verhinderen
preventing
himfromgettinghome.
Still,letuslayourheadstogetherandseehowwecanhelphimtoreturn;
Neptunewillthenbepacified,forifweareallofamindhecanhardlystandoutagainstus.”
AndMinervasaid,“Father,sonofSaturn,Kingofkings,if,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgethome,weshouldfirstsend
Mercurius
Mercury
totheOgygianislandtotellCalypsothatwehavemadeupourmindsandthatheistoreturn.
Inthe
tussentijd
meantime
IwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’sonTelemachus;
IwillemboldenhimtocalltheAchaeansinassembly,andspeakouttothesuitorsofhismotherPenelope,who
volharden
persist
ineatingupanynumberofhissheepandoxen;
IwillalsoconducthimtoSpartaandtoPylos,toseeifhecanhearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthiswillmakepeoplespeakwellofhim.”
Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,withwhichshecanflylikethewindoverlandorsea;
she
greep
grasped
theredoubtablebronze-shodspear,sostoutandsturdyandstrong,wherewithshequellstheranksofheroeswhohavedispleasedher,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’house,
vermomd
disguised
asavisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,andshehelda
bronzen
bronze
spearinherhand.
Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilledandeaten,andplayingdraughtsinfrontofthehouse.
Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,somemixingwinewithwaterinthemixing-bowls,somecleaningdownthetableswithwetspongesandlayingthemoutagain,andsomecuttingupgreatquantitiesofmeat.
Telemachussawherlongbeforeanyoneelsedid.
Hewassittingmoodilyamongthesuitorsthinkingabouthisbravefather,andhowhewouldsendthemflyingoutofthehouse,ifheweretocometohisownagainandbehonouredasindaysgoneby.
Thusbroodingashesatamongthem,hecaughtsightofMinervaandwentstraighttothegate,forhewasvexedthatastrangershouldbekeptwaitingforadmittance.
Hetookherrighthandinhisown,andbadehergivehimher
speer
spear
.
“Welcome,”saidhe,“toourhouse,andwhenyouhavepartakenoffoodyoushalltelluswhatyouhavecomefor.”
Heledthewayashespoke,andMinervafollowedhim.
Whentheywerewithinhetookher
speer
spear
andsetitinthespear-standagainstastrongbearing-postalongwiththemanyotherspearsofhisunhappyfather,andheconductedhertoarichly
versierde
decorated
seatunderwhichhethrewa
doek
cloth
ofdamask.
Therewasafootstoolalsoforherfeet,[2]andhesetanotherseatnearherforhimself,awayfromthesuitors,thatshemightnotbe
geïrriteerd
annoyed
whileeatingbytheirnoiseandinsolence,andthathemightaskhermorefreelyabouthisfather.
Amaidservantthenbroughtthemwaterinabeautifulgoldenewerand
goot
poured
itintoasilverbasinforthemtowashtheirhands,andshedrewacleantablebesidethem.
Anupper
knecht
servant
broughtthembread,andofferedthemmanygoodthingsofwhattherewasinthehouse,thecarverfetchedthemplatesofallmannerofmeatsandsetcupsofgoldbytheirside,andamanservantbroughtthemwineand
goot
poured
itoutforthem.
Thenthesuitorscameinandtooktheirplacesonthebenchesandseats.[3]Forthwithmenservants
gieten
poured
waterovertheirhands,maidswentroundwiththebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlswithwineandwater,andtheylaidtheirhandsuponthegoodthingsthatwerebeforethem.
Assoonastheyhadhadenoughtoeatanddrinktheywantedmusicanddancing,whicharethecrowningembellishmentsofa
banket
banquet
,soaservantbroughtalyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtothem.
AssoonashetouchedhislyreandbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,withhisheadclosetohersthatnomanmighthear.
“Ihope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbe
beledigd
offended
withwhatIamgoingtosay.
Singingcomescheaptothosewhodonotpayforit,andallthisisdoneatthecostofonewhoseboneslierottinginsome
wildernis
wilderness
orgrindingtopowderinthesurf.
IfthesemenweretoseemyfathercomebacktoIthacatheywouldprayforlongerlegsratherthanalonger
portemonnee
purse
,formoneywouldnotservethem;
buthe,alas,hasfallenonanillfate,andevenwhenpeopledosometimessaythatheiscoming,wenolongerheedthem;
weshallneverseehimagain.
Andnow,sir,tellmeandtellmetrue,whoyouareandwhereyoucomefrom.
Tellmeofyourtownandparents,whatmannerofshipyoucamein,howyourcrewbroughtyoutoIthaca,andofwhatnationthey
verklaard
declared
themselvestobe—foryoucannothavecomebyland.
Tellmealsotruly,forIwanttoknow,areyouastrangertothishouse,orhaveyoubeenhereinmyfather’stime?
Intheolddayswehadmanyvisitorsformyfatherwentaboutmuchhimself.”
AndMinervaanswered,“Iwilltellyoutrulyandparticularlyallaboutit.
IamMentes,sonofAnchialus,andIamKingoftheTaphians.
Ihavecomeherewithmyshipandcrew,ona
reis
voyage
tomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]witha
lading
cargo
ofiron,andIshallbringback
koper
copper
.
Asformyship,itliesover
daarginds
yonder
offtheopencountryawayfromthetown,intheharbourRheithron[5]underthewoodedmountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsbeforeus,asoldLaerteswilltellyou,ifyouwillgoandaskhim.
Theysay,however,thathenevercomestotownnow,andlivesbyhimselfinthecountry,faringhardly,withanoldwomantolookafterhimandgethisdinnerforhim,whenhecomesintiredfrompotteringabouthis
wijngaard
vineyard
.
Theytoldmeyourfatherwasathomeagain,andthatwaswhyIcame,butitseemsthegodsarestillkeepinghimback,forheisnotdeadyetnotonthe
vasteland
mainland
.
Itismorelikelyheisonsomesea-girtislandinmidocean,oraprisoneramongsavageswhoaredetaininghimagainsthiswill.
Iamno
profeet
prophet
,andknowverylittleaboutomens,butIspeakasitisborneinuponmefromheaven,and
verzeker
assure
youthathewillnotbeawaymuchlonger;
forheisamanofsuchresourcethateventhoughhewereinchainsofironhewouldfindsomemeansofgettinghomeagain.
Buttellme,andtellmetrue,canUlyssesreallyhavesuchafinelookingfellowforason?
Youareindeedwonderfullylikehimabouttheheadandeyes,forwewereclosefriendsbeforeheset
zeilde
sail
forTroywheretheflowerofalltheArgiveswentalso.
Sincethattimewehavenevereitherofusseentheother.”
“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIamsontoUlysses,butitisawisechildthatknowshisownfather.
WouldthatIweresontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouaskme,thereisnomoreill-starredmanunderheaventhanhewhotheytellmeismyfather.”
AndMinervasaid,“Thereisnofearofyourracedyingoutyet,whilePenelopehassuchafinesonasyouare.
Buttellme,andtellmetrue,whatisthemeaningofallthisfeasting,andwhoarethesepeople?
Whatisitallabout?
Haveyousome
banket
banquet
,oristhereaweddinginthefamily—fornooneseemstobebringinganyprovisionsofhisown?
Andtheguests—howatrociouslytheyarebehaving;
whatriottheymakeoverthewholehouse;
itisenoughtodisgustany
respectabele
respectable
personwhocomesnearthem.”
“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmyfatherwashereitwaswellwithusandwiththehouse,butthegodsintheirdispleasurehavewilleditotherwise,andhavehiddenhimawaymorecloselythan
sterfelijke
mortal
manwaseveryethidden.
Icouldhaveborneitbettereventhoughheweredead,ifhehadfallenwithhismenbeforeTroy,orhaddiedwithfriendsaroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;
forthentheAchaeanswouldhavebuilta
heuvel
mound
overhisashes,andIshouldmyselfhavebeen
erfgenaam
heir
tohisrenown;
butnowthestorm-windshavespiritedhimawayweknownotwhither;
heisgonewithoutleavingsomuchasatracebehindhim,andI
erf
inherit
nothingbutdismay.
Nordoesthematterendsimplywith
verdriet
grief
forthelossofmyfather;
heavenhaslaidsorrowsuponmeofyetanotherkind;
forthechiefsfromallourislands,Dulichium,Same,andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoalltheprincipalmenofIthacaitself,areeatingupmyhouseunderthe
voorwendsel
pretext
ofpayingtheircourttomymother,whowillneitherpointblanksaythatshewillnotmarry,[7]noryetbringmatterstoanend;
sotheyaremakinghavocofmyestate,andbeforelongwilldosoalsowithmyself.”
“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudoindeedwantUlysseshomeagain.
Givehimhis
helm
helmet
,shield,andacoupleoflances,andifheisthemanhewaswhenIfirstknewhiminourhouse,drinkingandmakingmerry,hewouldsoonlayhishandsabouttheserascallysuitors,werehetostandoncemoreuponhisown
drempel
threshold
.
HewasthencomingfromEphyra,wherehehadbeentobegpoisonforhisarrowsfromIlus,sonofMermerus.
Ilusfearedtheever-livinggodsandwouldnotgivehimany,butmyfatherlethimhavesome,forhewasveryfondofhim.
IfUlyssesisthemanhethenwasthesesuitorswillhaveashortshriftandasorrywedding.
“Butthere!
Itrestswithheavento
bepalen
determine
whetherheistoreturn,andtakehisrevengeinhisownhouseorno;
Iwould,however,urgeyoutosetabouttryingtogetridofthesesuitorsatonce.
Takemyadvice,calltheAchaeanheroesinassemblyto-morrowmorning—layyourcasebeforethem,andcallheaventobearyouwitness.
Bidthesuitorstakethemselvesoff,eachtohisownplace,andifyourmother’smindissetonmarryingagain,lethergobacktoherfather,whowillfindherahusbandandprovideherwithallthemarriagegiftsthatsodearadaughtermayexpect.
Asforyourself,letmeprevailuponyoutotakethebestshipyoucanget,withacrewoftwentymen,andgoinquestofyourfatherwhohassolongbeenmissing.
Someonemaytellyousomething,or(andpeopleoftenhearthingsinthisway)someheaven-sentmessagemaydirectyou.
FirstgotoPylosandaskNestor;
thencegoontoSpartaandvisitMenelaus,forhegothomelastofalltheAchaeans;
ifyouhearthatyourfatherisaliveandonhiswayhome,youcanputupwiththewastethesesuitorswillmakeforyetanothertwelvemonths.
Ifontheotherhandyouhearofhisdeath,comehomeatonce,celebratehisfuneralriteswithallduepomp,buildabarrowtohismemory,andmakeyourmothermarryagain.
Then,havingdoneallthis,thinkitwelloverinyourmindhow,byfairmeansorfoul,youmaykillthesesuitorsinyourownhouse.
Youaretoooldto
pleiten
plead
infancyanylonger;
haveyounotheardhowpeoplearesingingOrestes’
prijzen
praises
forhavingkilledhisfather’smurdererAegisthus?
Youareafine,smartlookingfellow;
showyourmettle,then,andmakeyourselfanameinstory.
Now,however,Imustgobacktomyshipandtomycrew,whowillbe
ongeduldig
impatient
ifIkeepthemwaitinglonger;
thinkthematteroverforyourself,andrememberwhatIhavesaidtoyou.”
“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeenverykindofyoutotalktomeinthisway,asthoughIwereyourownson,andIwilldoallyoutellme;
Iknowyouwanttobegettingonwithyour
reis
voyage
,butstayalittlelongertillyouhavetakenabathand
verfrissend
refreshed
yourself.
Iwillthengiveyouapresent,andyoushallgoonyourwayrejoicing;
Iwillgiveyouoneofgreatbeautyandvalue—akeepsakesuchasonlydearfriendsgivetooneanother.”
Minervaanswered,“Donottrytokeepme,forIwouldbeonmywayatonce.
Asforanypresentyoumaybedisposedtomakeme,keepittillIcomeagain,andIwilltakeithomewithme.
Youshallgivemeaverygoodone,andIwillgiveyouoneofnolessvalueinreturn.”
Withthesewordssheflewawaylikeabirdintotheair,butshehadgivenTelemachuscourage,andhadmadehimthinkmorethaneverabouthisfather.
Hefeltthechange,wonderedatit,andknewthatthestrangerhadbeenagod,sohewentstraighttowherethesuitorsweresitting.
Phemiuswasstillsinging,andhishearerssatraptinsilenceashetoldthesad
verhaal
tale
ofthereturnfromTroy,andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.
Penelope,daughterofIcarius,heardhissongfromherroomupstairs,andcamedownbythegreat
trap
staircase
,notalone,butattendedbytwoofherhandmaids.
Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingpoststhatsupportedtheroofofthecloisters[8]withastaidmaidenoneithersideofher.
Shehelda
sluier
veil
,moreover,beforeherface,andwasweepingbitterly.
“Phemius,”shecried,“youknowmanyanotherfeatofgodsandheroes,suchaspoetslovetocelebrate.
Singthesuitorssomeoneofthese,andletthemdrinktheirwineinsilence,but
ophouden
cease
thissadtale,foritbreaksmysorrowfulheart,andremindsmeofmylosthusbandwhomI
treur
mourn
everwithoutceasing,andwhosenamewasgreatoverallHellasandmiddleArgos.”[9].
“Mother,”answeredTelemachus,“letthebardsingwhathehasamindto;
bardsdonotmaketheillstheysingof;
itisJove,notthey,whomakesthem,andwhosendswealorwoeupon
mensheid
mankind
accordingtohisowngoodpleasure.
Thisfellowmeansnoharmbysingingtheill-fatedreturnoftheDanaans,forpeoplealways
applaudisseren
applaud
thelatestsongsmostwarmly.
Makeupyourmindtoitandbearit;
UlyssesisnottheonlymanwhonevercamebackfromTroy,butmanyanotherwentdownaswellashe.
Go,then,withinthehouseandbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,andtheorderingofyourservants;
forspeechisman’smatter,andmineaboveallothers[10]—foritisIwhoammasterhere.”
Shewentwonderingbackintothehouse,andlaidherson’ssayinginherheart.
Then,goingupstairswithherhandmaidsintoherroom,she
rouwde
mourned
herdearhusbandtillMinerva
wierp
shed
sweetsleepoverhereyes.
Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],andprayedeachonethathemightbeherbedfellow.
ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,letusfeastatourpleasurenow,andlettherebenobrawling,foritisararethingtohearamanwithsucha
goddelijke
divine
voiceasPhemiushas;
butinthemorningmeetmeinfullassemblythatImaygiveyou
formeel
formal
noticetodepart,and
feest
feast
atoneanother’shouses,turnandturnabout,atyourowncost.
Ifontheotherhandyouchooseto
volharden
persist
inspungingupononeman,heavenhelpme,butJoveshallreckonwithyouinfull,andwhenyoufallinmyfather’shousethereshallbenomanto
wreken
avenge
you.”
Thesuitorsbittheirlipsastheyheardhim,and
verwonderd
marvelled
attheboldnessofhisspeech.
Then,Antinous,sonofEupeithes,said,“Thegodsseemtohavegivenyoulessonsinblusterandtalltalking;
mayJovenevergrantyoutobechiefinIthacaasyourfatherwasbeforeyou.”
Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewithme,but,godwilling,IwillbechieftooifIcan.
Isthistheworstfateyoucanthinkofforme?
Itisnobadthingtobeachief,foritbringsbothrichesandhonour.
Still,nowthatUlyssesisdeadtherearemanygreatmeninIthacabotholdandyoung,andsomeothermaytaketheleadamongthem;
niettemin
nevertheless
Iwillbechiefinmyownhouse,andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”
ThenEurymachus,sonofPolybus,answered,“Itrestswithheaventodecidewhoshallbechiefamongus,butyoushallbemasterinyourownhouseandoveryourownpossessions;
noonewhilethereisamaninIthacashalldoyouviolencenorrobyou.
Andnow,mygoodfellow,Iwanttoknowaboutthisstranger.
Whatcountrydoeshecomefrom?
Ofwhatfamilyishe,andwhereishisestate?
Hashebroughtyounewsaboutthereturnofyourfather,orwasheonbusinessofhisown?
Heseemedawelltodoman,buthehurriedoffsosuddenlythathewasgoneinamomentbeforewecouldgettoknowhim.”
“Myfatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andevenifsomerumourreachesmeIputnomorefaithinitnow.
Mymotherdoesindeedsometimessendforasoothsayerandquestionhim,butIgivehisprophecyingsnoheed.
Asforthestranger,hewasMentes,sonofAnchialus,chiefoftheTaphians,anoldfriendofmyfather’s.”
Butinhisheartheknewthatithadbeenthe
godin
goddess
.
Thesuitorsthenreturnedtotheirsinginganddancinguntiltheevening;
butwhennightfellupontheirpleasuringtheywenthometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’sroomwashighupinatower[13]thatlookedontotheoutercourt;
hither,then,hehied,broodingandfullofthought.
Agoodoldwoman,Euryclea,daughterofOps,thesonofPisenor,wentbeforehimwithacoupleofblazingtorches.
Laerteshadboughtherwithhisownmoneywhenshewasquiteyoung;
hegavetheworthoftwentyoxenforher,andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,buthedidnottakehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]SheitwaswhonowlightedTelemachustohisroom,andshelovedhimbetterthananyoftheotherwomeninthehousedid,forshehadnursedhimwhenhewasababy.
Heopenedthedoorofhisbedroomandsatdownuponthebed;
BOOKII
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUSANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVA
Vermomd
DISGUISED
ASMENTOR.
Nowwhenthechildofmorning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusroseanddressedhimself.
Heboundhissandalsontohiscomelyfeet,girdedhisswordabouthisshoulder,andlefthisroomlookinglikeanimmortalgod.
Heatoncesentthecriersroundtocallthepeopleinassembly,sotheycalledthemandthepeoplegatheredthereon;
then,whentheyweregottogether,hewenttotheplaceofassembly
speer
spear
inhand—notalone,forhistwohoundswentwithhim.
Minervaendowedhimwithapresenceofsuch
goddelijke
divine
comelinessthatallmarvelledathimashewentby,andwhenhetookhisplaceinhisfather’sseateventhe
oudste
oldest
councillorsmadewayforhim.
Aegyptius,amanbentdoublewithage,andof
oneindige
infinite
experience,wasthefirsttospeak.
HissonAntiphushadgonewithUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,butthesavageCyclopshadkilledhimwhentheywereallshutupinthecave,andhadcookedhislastdinnerforhim.[17]Hehadthreesonsleft,ofwhomtwostillworkedontheirfather’sland,whilethethird,Eurynomus,wasoneofthesuitors;
niettemin
nevertheless
theirfathercouldnotgetoverthelossofAntiphus,andwasstillweepingforhimwhenhebeganhisspeech.
“MenofIthaca,”hesaid,“hearmywords.
FromthedayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsuntilnow;
whothencanitbe,whetheroldoryoung,thatfindsitsonecessarytoconveneus?
Hashegotwindofsome
gastheer
host
approaching,anddoeshewishtowarnus,orwouldhespeakuponsomeothermatterofpublicmoment?
Iamsureheisanexcellentperson,andIhopeJovewillgranthimhisheart’sdesire.”
Telemachustookthisspeechasofgood
voorteken
omen
androseatonce,forhewas
barstte
bursting
withwhathehadtosay.
HestoodinthemiddleoftheassemblyandthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.
Then,turningtoAegyptius,“Sir,”saidhe,“itisI,asyouwill
binnenkort
shortly
learn,whohaveconvenedyou,foritisIwhoamthemostaggrieved.
Ihavenotgotwindofany
gastheer
host
approachingaboutwhichIwouldwarnyou,noristhereanymatterofpublicmomentonwhichIwouldspeak.
Mygrievanceispurelypersonal,andturnsontwogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmyhouse.
Thefirstoftheseisthelossofmyexcellentfather,whowaschiefamongallyouherepresent,andwaslikeafathertoeveryoneofyou;
thesecondismuchmoreserious,anderelongwillbetheutterruinofmyestate.
Thesonsofallthechiefmenamongyouarepesteringmymothertomarrythemagainstherwill.
TheyareafraidtogotoherfatherIcarius,askinghimtochoosetheonehelikesbest,andtoprovidemarriagegiftsforhisdaughter,butdaybydaytheykeephangingaboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,andnevergivingsomuchasathoughttothe
hoeveelheid
quantity
ofwinetheydrink.
Noestatecanstandsuchrecklessness;
wehavenownoUlyssestowardoffharmfromourdoors,andIcannotholdmyownagainstthem.