The Picture of Dorian Gray | Progressively Translated Dutch A1 Books

The Picture of Dorian Gray | Progressively Translated Dutch A1 Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEPREFACE
Theartistis
de
the
creatorofbeautifulthings.
Torevealart
en
and
concealtheartistisart’saim.
De
The
criticishewho
kan
can
translateintoanothermanner
of
or
anewmaterialhisimpressionof
mooie
beautiful
things.
Thehighestas
de
the
lowestformofcriticismis
een
a
modeofautobiography.
Thosewho
vinden
find
uglymeaningsinbeautifulthingsarecorrupt
zonder
without
beingcharming.
Thisis
een
a
fault.
Thosewhofind
mooie
beautiful
meaningsinbeautifulthingsare
de
the
cultivated.
Forthesethereis
hoop
hope
.
Theyaretheelecttowhom
mooie
beautiful
thingsmeanonlybeauty.
Er
There
isnosuchthingasamoral
of
or
animmoralbook.
Booksare
goed
well
written,orbadlywritten.
Dat
That
isall.
Thenineteenthcenturydislikeofrealismis
de
the
rageofCalibanseeinghis
eigen
own
faceinaglass.
De
The
nineteenthcenturydislikeofromanticismis
de
the
rageofCalibannot
ziet
seeing
hisownfacein
een
a
glass.
Themorallifeof
mens
man
formspartofthesubject-matteroftheartist,
maar
but
themoralityofartconsistsinthe
perfecte
perfect
useofanimperfectmedium.
Geen
No
artistdesirestoprove
iets
anything
.
Eventhingsthatare
waar
true
canbeproved.
Noartist
heeft
has
ethicalsympathies.
Anethicalsympathyin
een
an
artistisanunpardonablemannerismofstyle.
Geen
No
artistisevermorbid.
De
The
artistcanexpresseverything.
Thought
en
and
languagearetotheartistinstrumentsof
een
an
art.
Viceandvirtueareto
de
the
artistmaterialsforanart.
Fromthepointofviewofform,thetypeof
alle
all
theartsistheartofthemusician.
Fromthepointofviewof
gevoel
feeling
,theactor’scraftisthetype.
Alle
All
artisatoncesurface
en
and
symbol.
Thosewhogobeneath
de
the
surfacedosoattheirperil.
Thosewho
lezen
read
thesymboldosoattheirperil.
Itisthespectator,
en
and
notlife,thatart
echt
really
mirrors.
Diversityofopinion
over
about
aworkofart
toont
shows
thattheworkis
nieuw
new
,complex,andvital.
Whencriticsdisagree,theartistisinaccord
met
with
himself.
Wecanforgive
een
a
manformakingausefulthingaslongashedoesnotadmire
het
it
.
Theonlyexcusefor
maken
making
auselessthingis
dat
that
oneadmiresitintensely.
Alle
All
artisquiteuseless.
CHAPTERI.
Thestudiowasfilled
met
with
therichodourofroses,
en
and
whenthelightsummerwindstirredamidstthetreesofthegarden,
er
there
camethroughtheopen
deur
door
theheavyscentofthelilac,
of
or
themoredelicateperfumeofthepink-floweringthorn.
From
de
the
cornerofthedivanofPersiansaddle-bagsonwhichhewas
lag
lying
,smoking,aswashiscustom,innumerablecigarettes,LordHenryWotton
kon
could
justcatchthegleamof
de
the
honey-sweetandhoney-colouredblossomsof
een
a
laburnum,whosetremulousbranchesseemedhardly
in staat
able
tobeartheburdenof
een
a
beautysoflamelikeastheirs;
en
and
nowandthenthefantasticshadowsofbirdsinflightflittedacrossthe
lange
long
tussore-silkcurtainsthatwerestretchedinfrontofthehugewindow,producinga
soort
kind
ofmomentaryJapaneseeffect,
en
and
makinghimthinkofthosepallid,jade-facedpaintersofTokyowho,throughthemediumofanartthatisnecessarilyimmobile,seektoconveythesenseofswiftness
en
and
motion.
Thesullenmurmurofthebeesshoulderingtheir
weg
way
throughthelongunmowngrass,
of
or
circlingwithmonotonousinsistenceroundthedustygilthornsofthestragglingwoodbine,seemedto
maken
make
thestillnessmoreoppressive.
ThedimroarofLondonwas
als
like
thebourdonnoteof
een
a
distantorgan.
Inthecentreofthe
kamer
room
,clampedtoanuprighteasel,
stond
stood
thefull-lengthportraitofa
jonge
young
manofextraordinarypersonalbeauty,
en
and
infrontofit,
enkele
some
littledistanceaway,was
zat
sitting
theartisthimself,BasilHallward,whosesuddendisappearance
enkele
some
yearsagocaused,atthe
moment
time
,suchpublicexcitementand
gaf
gave
risetosomanystrangeconjectures.
Asthepainter
keek
looked
atthegraciousandcomelyformhe
had
had
soskilfullymirroredinhisart,
een
a
smileofpleasurepassedacrosshis
gezicht
face
,andseemedabouttolinger
daar
there
.
Buthesuddenlystartedup,
en
and
closinghiseyes,placedhisfingersuponthelids,asthoughhesoughttoimprisonwithinhisbrainsomecurious
droom
dream
fromwhichhefearedhe
kunnen
might
awake.
“Itisyour
beste
best
work,Basil,thebest
wat
thing
youhaveeverdone,”
zei
said
LordHenrylanguidly.
“You
moet
must
certainlysenditnext
jaar
year
totheGrosvenor.
TheAcademyis
te
too
largeandtoovulgar.
WheneverI
heb
have
gonethere,therehavebeen
ofwel
either
somanypeoplethatI
heb
have
notbeenableto
zien
see
thepictures,whichwasdreadful,
of
or
somanypicturesthatI
heb
have
notbeenableto
zien
see
thepeople,whichwasworse.
De
The
Grosvenorisreallythe
enige
only
place.”
“Idon’tthinkIshallsenditanywhere,”heanswered,tossinghis
hoofd
head
backinthatodd
manier
way
thatusedtomakehisfriendslaughathimatOxford.
“No,Iwon’t
sturen
send
itanywhere.”
LordHenryelevatedhiseyebrows
en
and
lookedathiminamazement
door
through
thethinbluewreathsofsmoke
die
that
curledupinsuchfancifulwhorlsfromhisheavy,opium-taintedcigarette.
“Not
sturen
send
itanywhere?
Mydearfellow,
waarom
why
?
Haveyouanyreason?
Whatoddchapsyoupainters
zijn
are
!
Youdoanythingin
de
the
worldtogainareputation.
Assoonasyou
hebt
have
one,youseemto
wil
want
tothrowitaway.
Itissillyofyou,for
er
there
isonlyonethinginthe
wereld
world
worsethanbeingtalked
over
about
,andthatisnotbeing
gesproken
talked
about.
Aportraitlike
dit
this
wouldsetyoufarabove
alle
all
theyoungmeninEngland,
en
and
maketheoldmen
heel
quite
jealous,ifoldmenareevercapableofanyemotion.”
“I
weet
know
youwilllaughatme,”hereplied,“butI
echt
really
can’texhibitit.
I
heb
have
puttoomuchofmyselfintoit.”
LordHenrystretchedhimself
uit
out
onthedivanandlaughed.
“Yes,I
wist
knew
youwould;
butitisquite
waar
true
,allthesame.”
“Too
veel
much
ofyourselfinit!
Uponmy
woord
word
,Basil,Ididn’tknowyouweresovain;
en
and
Ireallycan’tseeanyresemblance
tussen
between
you,withyourruggedstrong
gezicht
face
andyourcoal-blackhair,
en
and
thisyoungAdonis,wholooksasifhewas
gemaakt
made
outofivoryandrose-leaves.
Waarom
Why
,mydearBasil,heisaNarcissus,
en
and
you—well,ofcourseyou
heb
have
anintellectualexpressionandallthat.
Maar
But
beauty,realbeauty,ends
waar
where
anintellectualexpressionbegins.
Intellectisinitselfamodeofexaggeration,
en
and
destroystheharmonyofany
gezicht
face
.
Themomentonesitsdownto
denken
think
,onebecomesallnose,
of
or
allforehead,orsomethinghorrid.
Kijk
Look
atthesuccessfulmenin
elk
any
ofthelearnedprofessions.
Howperfectlyhideousthey
zijn
are
!
Except,ofcourse,in
de
the
Church.
Butthenin
de
the
Churchtheydon’tthink.
Een
A
bishopkeepsonsayingattheageofeightywhathewastoldto
zeggen
say
whenhewasa
jongen
boy
ofeighteen,andas
een
a
naturalconsequencehealwayslooksabsolutelydelightful.
Yourmysterious
jonge
young
friend,whosenameyou
hebt
have
nevertoldme,butwhosepicture
echt
really
fascinatesme,neverthinks.
Ifeel
heel
quite
sureofthat.
Heissomebrainless
mooi
beautiful
creaturewhoshouldbe
altijd
always
hereinwinterwhenwe
hebben
have
noflowerstolookat,
en
and
alwayshereinsummer
als
when
wewantsomethingtochillourintelligence.
Don’tflatteryourself,Basil:
youarenotin
het
the
leastlikehim.”
“Youdon’t
begrijpt
understand
me,Harry,”answeredtheartist.
“Of
natuurlijk
course
Iamnotlikehim.
I
weet
know
thatperfectlywell.
Indeed,Ishouldbesorrytolooklike
hem
him
.
Youshrugyourshoulders?
Iam
zeg
telling
youthetruth.
Thereis
een
a
fatalityaboutallphysical
en
and
intellectualdistinction,thesortoffatality
dat
that
seemstodogthroughhistorythefalteringstepsofkings.
Itis
beter
better
nottobedifferentfromone’sfellows.
Theugly
en
and
thestupidhavethe
beste
best
ofitinthis
wereld
world
.
Theycansitattheirease
en
and
gapeattheplay.
Als
If
theyknownothingofvictory,theyareatleastspared
de
the
knowledgeofdefeat.
They
leven
live
asweallshouldlive—undisturbed,indifferent,
en
and
withoutdisquiet.
Theyneither
brengen
bring
ruinuponothers,noreverreceiveitfromalienhands.
Yourrank
en
and
wealth,Harry;
mybrains,suchastheyare—myart,
wat
whatever
itmaybeworth;
DorianGray’s
goede
good
looks—weshallallsufferforwhat
de
the
godshavegivenus,sufferterribly.”
“DorianGray?
Is
dat
that
hisname?”
askedLordHenry,
loopt
walking
acrossthestudiotowardsBasilHallward.
“Yes,
dat
that
ishisname.
Ididn’tintendto
vertellen
tell
ittoyou.”
“But
waarom
why
not?”
“Oh,Ican’texplain.
WhenIlike
mensen
people
immensely,Inevertelltheirnamestoanyone.
Itislikesurrendering
een
a
partofthem.
Ihavegrowntolovesecrecy.
Itseemstobetheonething
dat
that
canmakemodernlifemysterious
of
or
marvelloustous.
Thecommonest
ding
thing
isdelightfulifone
alleen
only
hidesit.
WhenI
verlaat
leave
townnowInever
vertel
tell
mypeoplewhereIam
ga
going
.
IfIdid,I
zou
would
loseallmypleasure.
Itis
een
a
sillyhabit,Idare
zeggen
say
,butsomehowitseemsto
brengen
bring
agreatdealofromanceintoone’s
leven
life
.
Isupposeyouthinkmeawfullyfoolishaboutit?”
“Notatall,”answeredLordHenry,“notatall,my
beste
dear
Basil.
Youseemto
vergeten
forget
thatIammarried,
en
and
theonecharmofmarriageis
dat
that
itmakesalifeofdeceptionabsolutelynecessaryforbothparties.
I
nooit
never
knowwheremywife
is
is
,andmywifenever
weet
knows
whatIamdoing.
Als
When
wemeet—wedomeetoccasionally,
als
when
wedineouttogether,
of
or
godowntotheDuke’s—we
vertellen
tell
eachotherthemostabsurdstories
met
with
themostseriousfaces.
My
vrouw
wife
isverygoodatit—much
beter
better
,infact,thanIam.
She
nooit
never
getsconfusedoverherdates,
en
and
Ialwaysdo.
But
als
when
shedoesfindmeout,she
maakt
makes
norowatall.
I
soms
sometimes
wishshewould;
butshemerelylaughsatme.”
“I
haat
hate
thewayyoutalk
over
about
yourmarriedlife,Harry,”
zei
said
BasilHallward,strollingtowards
de
the
doorthatledinto
de
the
garden.
“Ibelievethatyouare
echt
really
averygoodhusband,
maar
but
thatyouarethoroughlyashamedofyour
eigen
own
virtues.
Youareanextraordinaryfellow.
You
nooit
never
sayamoralthing,
en
and
youneverdoawrongthing.
Yourcynicismissimply
een
a
pose.”
“Beingnaturalissimply
een
a
pose,andthemostirritatingposeIknow,”criedLordHenry,laughing;
en
and
thetwoyoungmen
gingen
went
outintothegarden
samen
together
andensconcedthemselveson
een
a
longbambooseatthat
stond
stood
intheshadeof
een
a
talllaurelbush.
Thesunlightslipped
over
over
thepolishedleaves.
In
het
the
grass,whitedaisiesweretremulous.
Na
After
apause,LordHenrypulledouthis
horloge
watch
.
“IamafraidI
moet
must
begoing,Basil,”hemurmured,“and
voordat
before
Igo,Iinsistonyour
beantwoordt
answering
aquestionIputtoyousometimeago.”
“Whatisthat?”
zei
said
thepainter,keepinghiseyesfixedon
de
the
ground.
“Youknowquitewell.”
“Idonot,Harry.”
“Well,I
zal
will
tellyouwhatit
is
is
.
Iwantyoutoexplaintome
waarom
why
youwon’texhibitDorianGray’spicture.
I
wil
want
therealreason.”
“I
verteld
told
youtherealreason.”
“No,youdidnot.
You
zei
said
itwasbecausetherewas
te
too
muchofyourselfin
het
it
.
Now,thatischildish.”
“Harry,”
zei
said
BasilHallward,lookinghimstraightinthe
gezicht
face
,“everyportraitthatispainted
met
with
feelingisaportraitoftheartist,notofthesitter.
Thesitterismerelytheaccident,theoccasion.
Itisnothe
die
who
isrevealedbythepainter;
itisratherthepainter
die
who
,onthecolouredcanvas,revealshimself.
The
reden
reason
Iwillnotexhibit
dit
this
pictureisthatIam
bang
afraid
thatIhaveshowninitthesecretofmy
eigen
own
soul.”
LordHenrylaughed.
“Andwhatisthat?”
he
vroeg
asked
.
“Iwilltellyou,”
zei
said
Hallward;
butanexpressionofperplexity
kwam
came
overhisface.
“Iam
alle
all
expectation,Basil,”continuedhiscompanion,glancingat
hem
him
.
“Oh,thereisreally
heel
very
littletotell,Harry,”answered
de
the
painter;
“andIam
bang
afraid
youwillhardlyunderstand
het
it
.
Perhapsyouwillhardly
geloof
believe
it.”
LordHenrysmiled,
en
and
leaningdown,pluckedapink-petalleddaisyfromthegrass
en
and
examinedit.
“Iam
heel
quite
sureIshallunderstandit,”hereplied,gazingintentlyatthe
kleine
little
golden,white-feathereddisk,“andasfor
geloven
believing
things,Icanbelieve
alles
anything
,providedthatitis
heel
quite
incredible.”
Thewindshook
enkele
some
blossomsfromthetrees,
en
and
theheavylilac-blooms,withtheirclusteringstars,
verplaatst
moved
toandfroin
de
the
languidair.
Agrasshopperbegantochirrupby
de
the
wall,andlikeabluethread
een
a
longthindragon-flyfloatedpastonitsbrowngauzewings.
LordHenry
voelde
felt
asifhecould
horen
hear
BasilHallward’sheartbeating,
en
and
wonderedwhatwascoming.
“The
verhaal
story
issimplythis,”said
de
the
painteraftersometime.
“Twomonths
geleden
ago
Iwenttoacrushat
Lady
Lady
Brandon’s.
Youknowwe
arme
poor
artistshavetoshowourselvesinsocietyfromtimetotime,justtoremindthepublic
dat
that
wearenotsavages.
Met
With
aneveningcoatanda
witte
white
tie,asyoutoldmeonce,
iedereen
anybody
,evenastock-broker,cangainareputationforbeingcivilized.
Nou
Well
,afterIhadbeenin
de
the
roomabouttenminutes,
praten
talking
tohugeoverdresseddowagers
en
and
tediousacademicians,Isuddenly
werd
became
consciousthatsomeonewas
keek
looking
atme.
Iturnedhalf-wayround
en
and
sawDorianGrayfor
het
the
firsttime.
Whenoureyes
ontmoetten
met
,IfeltthatIwasgrowingpale.
Een
A
curioussensationofterror
kwam
came
overme.
Iknew
dat
that
Ihadcomefacetoface
met
with
someonewhosemerepersonalitywassofascinating
dat
that
,ifIallowedittodoso,it
zou
would
absorbmywholenature,my
hele
whole
soul,myveryartitself.
Ididnot
wilde
want
anyexternalinfluenceinmy
leven
life
.
Youknowyourself,Harry,
hoe
how
independentIambynature.
Ihave
altijd
always
beenmyownmaster;
hadatleast
altijd
always
beenso,tillI
ontmoette
met
DorianGray.
Then—butIdon’t
weet
know
howtoexplainittoyou.
Iets
Something
seemedtotellme
dat
that
Iwasonthevergeof
een
a
terriblecrisisinmy
leven
life
.
Ihadastrange
gevoel
feeling
thatfatehadinstoreformeexquisitejoys
en
and
exquisitesorrows.
Igrew
bang
afraid
andturnedtoquit
de
the
room.
Itwasnotconscience
dat
that
mademedoso:
itwas
een
a
sortofcowardice.
I
neem
take
nocredittomyselffor
proberen
trying
toescape.”
“Conscienceandcowardiceare
echt
really
thesamethings,Basil.
Conscienceisthetrade-nameofthefirm.
Dat
That
isall.”
“Idon’t
geloof
believe
that,Harry,andIdon’t
geloof
believe
youdoeither.
However,
wat
whatever
wasmymotive—andit
kan
may
havebeenpride,forIusedtobe
erg
very
proud—Icertainlystruggledtothe
deur
door
.
There,ofcourse,Istumbled
tegen
against
LadyBrandon.
‘Youarenot
gaat
going
torunawayso
snel
soon
,Mr.Hallward?’shescreamedout.
You
ken
know
hercuriouslyshrillvoice?”
“Yes;
sheis
een
a
peacockineverythingbutbeauty,”
zei
said
LordHenry,pullingthedaisytobits
met
with
hislongnervousfingers.
“I
kon
could
notgetridofher.
She
bracht
brought
meuptoroyalties,
en
and
peoplewithstarsandgarters,
en
and
elderlyladieswithgigantictiaras
en
and
parrotnoses.
Shespokeofmeasherdearestfriend.
I
had
had
onlymetheroncebefore,
maar
but
shetookitintoher
hoofd
head
tolionizeme.
I
geloof
believe
somepictureofmine
had
had
madeagreatsuccessat
de
the
time,atleasthadbeenchattered
over
about
inthepennynewspapers,whichis
de
the
nineteenth-centurystandardofimmortality.
SuddenlyIfoundmyselffacetoface
met
with
theyoungmanwhosepersonality
had
had
sostrangelystirredme.