Romeo and Juliet | Progressively Translated Dutch A1 Books

Romeo and Juliet | Progressively Translated Dutch A1 Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Twee
Two
households,bothalikeindignity,InfairVerona,
waar
where
welayourscene,Fromancientgrudgebreakto
nieuwe
new
mutiny,Wherecivilblood
maakt
makes
civilhandsunclean.
Fromforth
de
the
fatalloinsofthese
twee
two
foesApairofstar-cross’dlovers
nemen
take
theirlife;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
met
with
theirdeathburytheirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’d
liefde
love
,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,
Die
Which
,buttheirchildren’send,nought
kon
could
remove,Isnowthe
twee
two
hours’trafficofourstage;
ACTI
SCENEI.
Een
A
publicplace.
EnterSampson
en
and
Gregoryarmedwithswords
en
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
woord
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
Nee
No
,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
I
bedoel
mean
,ifwebeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,whileyou
leeft
live
,drawyourneckouto’
de
the
collar.
SAMPSON.
Istrikequickly,beingmoved.
GREGORY.
Maar
But
thouartnotquickly
verplaatst
moved
tostrike.
SAMPSON.
A
hond
dog
ofthehouseofMontaguemoves
me
me
.
GREGORY.
Tomoveistostir;
en
and
tobevaliantisto
staan
stand
:
therefore,ifthouart
verplaatst
moved
,thourunn’staway.
SAMPSON.
Een
A
dogofthathouseshallmovemeto
staan
stand
.
Iwilltakethewallof
elke
any
manormaidofMontague’s.
GREGORY.
Dat
That
showstheeaweakslave,for
de
the
weakestgoestothewall.
SAMPSON.
Waar
True
,andthereforewomen,being
de
the
weakervessels,areeverthrustto
de
the
wall:
thereforeIwillpushMontague’smenfrom
de
the
wall,andthrusthismaidsto
de
the
wall.
GREGORY.
Thequarrelis
tussen
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tisallone,I
zal
will
showmyselfatyrant:
als
when
Ihavefoughtwith
de
the
menIwillbecivil
met
with
themaids,Iwillcutofftheirheads.
GREGORY.
De
The
headsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,
de
the
headsofthemaids,
of
or
theirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
moeten
must
takeitinsense
dat
that
feelit.
SAMPSON.
Metheyshall
voelen
feel
whileIamabletostand:
en
and
’tisknownIam
een
a
prettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
goed
well
thouartnotfish;
als
if
thouhadst,thouhadstbeen
arme
poor
John.
Drawthytool;
hier
here
comesofthehouseofMontagues.
EnterAbram
en
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynakedweaponisout:
quarrel,I
zal
will
backthee.
GREGORY.
How?
Turnthy
rug
back
andrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Nee
No
,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Laten
Let
ustakethelawofoursides;
laat
let
thembegin.
GREGORY.
I
zal
will
frownasIpassby,
en
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
I
zal
will
bitemythumbatthem,whichisdisgracetothem
als
if
theybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
ons
us
,sir?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
meneer
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
ons
us
,sir?
SAMPSON.
Isthe
wet
law
ofoursideifI
zeg
say
ay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
Nee
No
sir,Idonotbitemythumbatyou,
meneer
sir
;
butIbitemythumb,
meneer
sir
.
GREGORY.
Doyouquarrel,
meneer
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
meneer
sir
.
SAMPSON.
Butifyou
doet
do
,sir,Iamforyou.
Iserveas
goede
good
amanasyou.
ABRAM.
No
beter
better
.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Zeg
Say
better;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Ja
Yes
,better,sir.
ABRAM.
You
liegt
lie
.
SAMPSON.
Draw,ifyoubemen.
Gregory,
onthoud
remember
thywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
zet
put
upyourswords,you
weet
know
notwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Wat
What
,artthoudrawnamongtheseheartlesshinds?
Draai
Turn
theeBenvolio,lookuponthy
dood
death
.
BENVOLIO.
Idobutkeep
de
the
peace,putupthysword,
Of
Or
manageittopartthesemen
met
with
me.
TYBALT.
What,drawn,
en
and
talkofpeace?
I
haat
hate
thewordAsI
haat
hate
hell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,coward.
Enter
drie
three
orfourCitizenswithclubs.
Eerste
FIRST
CITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Sla
Beat
themdown!
Downwith
de
the
Capulets!
DownwiththeMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
en
and
LadyCapulet.
CAPULET.
Whatnoiseis
dit
this
?
Givememylongsword,ho!
LADYCAPULET.
Een
A
crutch,acrutch!
Why
bel
call
youforasword?
CAPULET.
Mysword,I
zeg
say
!
OldMontagueiscome,
En
And
flourisheshisbladeinspiteof
mij
me
.
EnterMontagueandhis
Lady
Lady
Montague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Hou
Hold
menot,letme
gaan
go
.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
met
with
Attendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
dit
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
horen
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,Thatquenchthe
vuur
fire
ofyourperniciousrage
Met
With
purplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstotheground
En
And
hearthesentenceofyourmovedprince.
Drie
Three
civilbrawls,bredof
een
an
airyword,Bythee,oldCapulet,
en
and
Montague,Havethricedisturb’d
de
the
quietofourstreets,
En
And
madeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’d
met
with
peace,topartyourcanker’d
haat
hate
.
Ifeveryoudisturbourstreets
weer
again
,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.
For
deze
this
timealltherestdepartaway:
You,Capulet,shallgoalong
met
with
me,AndMontague,comeyou
deze
this
afternoon,Toknowourfartherpleasurein
deze
this
case,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.
Oncemore,onpainof
dood
death
,allmendepart.
[ExeuntPrince
en
and
Attendants;
MONTAGUE.
Whoset
deze
this
ancientquarrelnewabroach?
Spreek
Speak
,nephew,wereyouby
toen
when
itbegan?
BENVOLIO.
Herewere
de
the
servantsofyouradversary
En
And
yours,closefightingereIdidapproach.
Idrewtopart
ze
them
,intheinstantcameThefieryTybalt,
met
with
hisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswung
over
about
hishead,andcutthewinds,Who
niets
nothing
hurtwithal,hiss’dhiminscorn.
Terwijl
While
wewereinterchangingthrusts
en
and
blowsCamemoreand
meer
more
,andfoughtonpart
en
and
part,TillthePrincecame,
die
who
partedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
O
waar
where
isRomeo,sawyouhim
vandaag
today
?
RightgladIamhewasnotat
dit
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,an
uur
hour
beforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubled
geest
mind
dravemetowalkabroad,
Waar
Where
underneaththegroveofsycamore
Dat
That
westwardrootethfromthiscityside,SoearlywalkingdidI
zien
see
yourson.
TowardshimImade,
maar
but
hewaswareof
mij
me
,Andstoleintothecovertofthewood.
Ik
I
,measuringhisaffectionsbymy
eigen
own
,Whichthenmostsought
waar
where
mostmightnotbefound,Beingone
te
too
manybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuing
zijn
his
,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfrom
me
me
.
MONTAGUE.
Manyamorninghathhe
daar
there
beenseen,Withtearsaugmenting
de
the
freshmorning’sdew,Addingtoclouds
meer
more
cloudswithhisdeepsighs;
Maar
But
allsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’s
bed
bed
,Awayfromlightsteals
huis
home
myheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightout
En
And
makeshimselfanartificial
nacht
night
.
Blackandportentousmust
deze
this
humourprove,Unlessgoodcounsel
kan
may
thecauseremove.
BENVOLIO.
Mynoble
oom
uncle
,doyouknowthe
oorzaak
cause
?
MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
kan
can
learnofhim.
BENVOLIO.
Heb
Have
youimportun’dhimby
een
any
means?
MONTAGUE.
Bothbymyselfand
vele
many
otherfriends;
Buthe,his
eigen
own
affections’counsellor,Istohimself—I
zal
will
notsayhowtrue—
Maar
But
tohimselfsosecret
en
and
soclose,Sofarfromsounding
en
and
discovery,Asisthebudbitwith
een
an
enviouswormErehecanspreadhis
zoete
sweet
leavestotheair,
Of
Or
dedicatehisbeautyto
de
the
sun.Couldwebut
leren
learn
fromwhencehissorrowsgrow,We
zouden
would
aswillinglygivecureas
weten
know
.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,
waar
where
hecomes.
Sopleaseyoustepaside;
I’ll
kennen
know
hisgrievanceorbe
veel
much
denied.
MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
gelukkig
happy
bythystayTo
horen
hear
trueshrift.
Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Is
de
the
daysoyoung?