Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for Danish A1-B2 Learners

Romeo and Juliet | Progressive Translation Books for Danish A1-B2 Learners

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
Koret
CHORUS
.
Twohouseholds,bothalikein
værdighed
dignity
,InfairVerona,wherewelayour
scene
scene
,Fromancientgrudgebreakto
ny
new
mutiny,Wherecivilblood
gør
makes
civilhandsunclean.
Fromforth
de
the
fatalloinsofthese
to
two
foesApairofstar-cross’dlovers
tager
take
theirlife;
Whosemisadventur’dpiteous
vælter
overthrows
Dothwiththeirdeath
begrave
bury
theirparents’strife.
Thefearful
passage
passage
oftheirdeath-mark’dlove,
Og
And
thecontinuanceoftheirparents’
vrede
rage
,Which,buttheirchildren’s
ende
end
,noughtcouldremove,Is
nu
now
thetwohours’trafficofourstage;
ACTI
Scene
SCENE
I.Apublicplace.
EnterSampson
og
and
Gregoryarmedwithswords
og
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
ord
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
Nej
No
,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
I
mener
mean
,ifwebeincholer,we’ll
trække
draw
.
GREGORY.
Ay,whileyou
lever
live
,drawyourneckouto’thecollar.
SAMPSON.
I
slår
strike
quickly,beingmoved.
GREGORY.
Men
But
thouartnotquickly
bevæget
moved
tostrike.
SAMPSON.
A
hund
dog
ofthehouseofMontague
bevæger
moves
me.
GREGORY.
Tomoveisto
røre
stir
;
andtobevaliantisto
stå
stand
:
therefore,ifthouart
bevæget
moved
,thourunn’staway.
SAMPSON.
En
A
dogofthathouseshallmovemeto
stå
stand
.
Iwilltakethe
muren
wall
ofanymanor
tjenestepige
maid
ofMontague’s.
GREGORY.
That
viser
shows
theeaweakslave,fortheweakest
går
goes
tothewall.
SAMPSON.
Sandt
True
,andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothe
væggen
wall
:
thereforeIwillpushMontague’smenfromthe
væggen
wall
,andthrusthismaidstothe
væggen
wall
.
GREGORY.
Thequarrelis
mellem
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tis
alle
all
one,Iwillshowmyselfatyrant:
når
when
IhavefoughtwiththemenI
vil
will
becivilwiththemaids,I
vil
will
cutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
eller
or
theirmaidenheads;
takeitinwhat
forstand
sense
thouwilt.
GREGORY.
They
must
takeitinsense
at
that
feelit.
SAMPSON.
Metheyshall
føle
feel
whileIamableto
stå
stand
:
and’tisknownIam
et
a
prettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
godt
well
thouartnotfish;
hvis
if
thouhadst,thouhadstbeen
stakkels
poor
John.
Drawthytool;
her
here
comesofthehouseofMontagues.
EnterAbram
og
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynaked
våben
weapon
isout:
quarrel,I
vil
will
backthee.
GREGORY.
How?
Vende
Turn
thybackandrun?
SAMPSON.
Frygte
Fear
menot.
GREGORY.
No,marry;
I
frygter
fear
thee!
SAMPSON.
Letus
tage
take
thelawofoursides;
lad
let
thembegin.
GREGORY.
I
vil
will
frownasIpassby,
og
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nej
Nay
,astheydare.
I
vil
will
bitemythumbat
dem
them
,whichisdisgracetothem
hvis
if
theybearit.
ABRAM.
Doyou
bider
bite
yourthumbatus,
sir
sir
?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
sir
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,
sir
sir
?
SAMPSON.
Isthelawofour
side
side
ifIsayay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
No
sir
sir
,Idonotbitemy
tommelfinger
thumb
atyou,sir;
butI
bider
bite
mythumb,sir.
GREGORY.
Doyouquarrel,
sir
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
sir
sir
.
SAMPSON.
Butifyou
gør
do
,sir,Iamforyou.
I
tjener
serve
asgoodamanasyou.
ABRAM.
Ikke
No
better.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Sig
Say
better;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Ja
Yes
,better,sir.
ABRAM.
You
lyver
lie
.
SAMPSON.
Draw,ifyoubemen.
Gregory,
husk
remember
thywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
læg
put
upyourswords,you
ved
know
notwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Hvad
What
,artthoudrawnamong
disse
these
heartlesshinds?
TurntheeBenvolio,
se
look
uponthydeath.
BENVOLIO.
I
gør
do
butkeepthepeace,
læg
put
upthysword,Ormanageitto
skille
part
thesemenwithme.
TYBALT.
Hvad
What
,drawn,andtalkof
fred
peace
?
IhatethewordAsI
hader
hate
hell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,
kujon
coward
.
EnterthreeorfourCitizens
med
with
clubs.
FIRSTCITIZEN.
Clubs,bills
og
and
partisans!
Strike!
Beatthem
ned
down
!
DownwiththeCapulets!
Ned
Down
withtheMontagues!
EnterCapuletinhis
kjole
gown
,andLadyCapulet.
CAPULET.
What
støj
noise
isthis?
Givememylong
sværd
sword
,ho!
LADYCAPULET.
A
krykke
crutch
,acrutch!
Whycallyoufor
et
a
sword?
CAPULET.
Mysword,I
siger
say
!
OldMontagueiscome,
Og
And
flourisheshisbladein
trods
spite
ofme.
EnterMontague
og
and
hisLadyMontague.
MONTAGUE.
Thou
skurk
villain
Capulet!
Holdmenot,
lad
let
mego.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstirone
fod
foot
toseekafoe.
Enter
Prins
Prince
Escalus,withAttendants.
PRINCE.
Oprørske
Rebellious
subjects,enemiestopeace,Profanersof
dette
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
høre
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,
Der
That
quenchthefireofyourpernicious
vrede
rage
Withpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainof
tortur
torture
,fromthosebloodyhands
Smid
Throw
yourmistemper’dweaponstothe
jorden
ground
Andhearthesentenceofyour
bevægede
moved
prince.
Threecivilbrawls,bredof
et
an
airyword,Bythee,oldCapulet,
og
and
Montague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,
Og
And
madeVerona’sancientcitizens
Kastet
Cast
bytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’d
med
with
peace,topartyourcanker’d
had
hate
.
Ifeveryoudisturbourstreets
igen
again
,Yourlivesshallpaythe
miste
forfeit
ofthepeace.
For
denne
this
timealltherestdepartaway:
You,Capulet,shall
go
alongwithme,AndMontague,
kom
come
youthisafternoon,To
kende
know
ourfartherpleasurein
denne
this
case,TooldFree-town,our
fælles
common
judgement-place.
Oncemore,onpainof
døden
death
,allmendepart.
[Exeunt
Prins
Prince
andAttendants;
MONTAGUE.
Whoset
denne
this
ancientquarrelnewabroach?
Tal
Speak
,nephew,wereyouby
da
when
itbegan?
BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyour
modstander
adversary
Andyours,closefightingereIdidapproach.
I
trak
drew
topartthem,inthe
øjeblik
instant
cameThefieryTybalt,
med
with
hisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,He
svingede
swung
abouthishead,and
skære
cut
thewinds,Whonothing
skade
hurt
withal,hiss’dhimin
foragt
scorn
.
Whilewewereinterchangingthrusts
og
and
blowsCamemoreand
mere
more
,andfoughtonpart
og
and
part,TillthePrince
kom
came
,whopartedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
O
hvor
where
isRomeo,sawyouhimtoday?
Right
glad
glad
Iamhewasnotat
denne
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,an
time
hour
beforetheworshipp’dsunPeer’dforththe
gyldne
golden
windowoftheeast,Atroubled
sind
mind
dravemetowalkabroad,
Hvor
Where
underneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfrom
denne
this
cityside,Soearly
walking
didIseeyourson.
Mod
Towards
himImade,buthewaswareof
mig
me
,Andstoleintothecovertofthewood.
Jeg
I
,measuringhisaffectionsbymy
egne
own
,Whichthenmostsoughtwheremost
kunne
might
notbefound,Being
en
one
toomanybymy
trætte
weary
self,Pursu’dmyhumour,not
forfulgte
pursuing
his,Andgladlyshunn’dwhogladly
flygtede
fled
fromme.
MONTAGUE.
Many
en
a
morninghathhetherebeen
set
seen
,Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,
Tilføje
Adding
tocloudsmoreclouds
med
with
hisdeepsighs;
Butallso
snart
soon
astheall-cheeringsun
Skulle
Should
inthefarthesteast
begynde
begin
todrawTheshadycurtainsfromAurora’s
seng
bed
,Awayfromlightsteals
hjem
home
myheavyson,And
privat
private
inhischamberpenshimself,
Lukker
Shuts
uphiswindows,locks
fair
fair
daylightoutAndmakeshimself
en
an
artificialnight.
Blackandportentous
must
thishumourprove,Unless
god
good
counselmaythecause
fjerne
remove
.
BENVOLIO.
Mynobleuncle,doyou
ved
know
thecause?
MONTAGUE.
Ineither
ved
know
itnorcanlearnof
ham
him
.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
nogen
any
means?
MONTAGUE.
Bothbymyself
og
and
manyotherfriends;
But
han
he
,hisownaffections’counsellor,Istohimself—I
vil
will
notsayhowtrue—
Men
But
tohimselfsosecret
og
and
soclose,Sofarfrom
lyde
sounding
anddiscovery,Asisthebudbit
med
with
anenviouswormErehe
kan
can
spreadhissweetleavestotheair,
Eller
Or
dedicatehisbeautytothe
solen
sun
.Couldwebutlearnfromwhencehissorrows
vokse
grow
,Wewouldaswillingly
give
give
cureasknow.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
Se
See
,wherehecomes.
Sopleaseyou
træde
step
aside;
I’llknowhisgrievance
eller
or
bemuchdenied.
MONTAGUE.
I
ville
would
thouwertsohappybythy
ophold
stay
Toheartrueshrift.
Kom
Come
,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,
fætter
cousin
.
ROMEO.
Isthedayso
ung
young
?