Romeo and Juliet | Gradually Hardening Danish A1

Romeo and Juliet | Gradually Hardening Danish A1

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
To
Two
households,bothalikeindignity,InfairVerona,
hvor
where
welayourscene,Fromancientgrudgebreakto
ny
new
mutiny,Wherecivilblood
gør
makes
civilhandsunclean.
Fromforth
de
the
fatalloinsofthese
to
two
foesApairofstar-cross’dlovers
tager
take
theirlife;
Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
med
with
theirdeathburytheirparents’strife.
Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’d
kærlighed
love
,Andthecontinuanceoftheirparents’rage,
Som
Which
,buttheirchildren’send,nought
kunne
could
remove,Isnowthe
to
two
hours’trafficofourstage;
ACTI
SCENEI.
Et
A
publicplace.
EnterSampson
og
and
Gregoryarmedwithswords
og
and
bucklers.
SAMPSON.
Gregory,onmy
ord
word
,we’llnotcarrycoals.
GREGORY.
Nej
No
,forthenweshouldbecolliers.
SAMPSON.
I
mener
mean
,ifwebeincholer,we’lldraw.
GREGORY.
Ay,whileyou
lever
live
,drawyourneckouto’thecollar.
SAMPSON.
Istrikequickly,being
bevæget
moved
.
GREGORY.
Butthouartnotquickly
bevæget
moved
tostrike.
SAMPSON.
A
hund
dog
ofthehouseofMontague
bevæger
moves
me.
GREGORY.
Tomoveistostir;
og
and
tobevaliantisto
stå
stand
:
therefore,ifthouart
bevæget
moved
,thourunn’staway.
SAMPSON.
En
A
dogofthathouseshallmovemeto
stå
stand
.
Iwilltakethewallof
enhver
any
manormaidofMontague’s.
GREGORY.
That
viser
shows
theeaweakslave,fortheweakest
går
goes
tothewall.
SAMPSON.
Sandt
True
,andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:
thereforeI
vil
will
pushMontague’smenfromthewall,
og
and
thrusthismaidstothewall.
GREGORY.
Thequarrelis
mellem
between
ourmastersandustheirmen.
SAMPSON.
’Tis
alle
all
one,Iwillshowmyselfatyrant:
når
when
IhavefoughtwiththemenI
vil
will
becivilwiththemaids,I
vil
will
cutofftheirheads.
GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
eller
or
theirmaidenheads;
takeitinwhatsensethouwilt.
GREGORY.
They
must
takeitinsense
at
that
feelit.
SAMPSON.
Metheyshall
føle
feel
whileIamableto
stå
stand
:
and’tisknownIam
et
a
prettypieceofflesh.
GREGORY.
’Tis
godt
well
thouartnotfish;
hvis
if
thouhadst,thouhadstbeen
stakkels
poor
John.
Drawthytool;
her
here
comesofthehouseofMontagues.
EnterAbram
og
and
Balthasar.
SAMPSON.
Mynakedweaponis
ude
out
:
quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
Hvordan
How
?
Turnthybackand
løbe
run
?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Nej
No
,marry;
Ifearthee!
SAMPSON.
Lad
Let
ustakethelawofoursides;
lad
let
thembegin.
GREGORY.
I
vil
will
frownasIpassby,
og
and
letthemtakeitastheylist.
SAMPSON.
Nay,astheydare.
I
vil
will
bitemythumbat
dem
them
,whichisdisgracetothem
hvis
if
theybearit.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,
sir
sir
?
SAMPSON.
Idobitemythumb,
sir
sir
.
ABRAM.
Doyoubiteyourthumbatus,
sir
sir
?
SAMPSON.
Isthelawofour
side
side
ifIsayay?
GREGORY.
No.
SAMPSON.
No
sir
sir
,Idonotbitemythumbatyou,
sir
sir
;
butIbitemythumb,
sir
sir
.
GREGORY.
Doyouquarrel,
sir
sir
?
ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
sir
sir
.
SAMPSON.
Butifyou
gør
do
,sir,Iamforyou.
Iserveas
god
good
amanasyou.
ABRAM.
Ikke
No
better.
SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Sig
Say
better;
herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Ja
Yes
,better,sir.
ABRAM.
You
lyver
lie
.
SAMPSON.
Draw,ifyoubemen.
Gregory,
husk
remember
thywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
læg
put
upyourswords,you
ved
know
notwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Hvad
What
,artthoudrawnamong
disse
these
heartlesshinds?
TurntheeBenvolio,
se
look
uponthydeath.
BENVOLIO.
I
gør
do
butkeepthepeace,
læg
put
upthysword,Ormanageitto
skille
part
thesemenwithme.
TYBALT.
Hvad
What
,drawn,andtalkofpeace?
I
hader
hate
thewordAsI
hader
hate
hell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,coward.
Enter
tre
three
orfourCitizenswithclubs.
Første
FIRST
CITIZEN.
Clubs,billsandpartisans!
Strike!
Slå
Beat
themdown!
DownwiththeCapulets!
Ned
Down
withtheMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
og
and
LadyCapulet.
CAPULET.
Whatnoiseisthis?
Giv
Give
memylongsword,ho!
LADYCAPULET.
En
A
crutch,acrutch!
Why
kalde
call
youforasword?
CAPULET.
Mysword,I
siger
say
!
OldMontagueiscome,
Og
And
flourisheshisbladeinspiteof
mig
me
.
EnterMontagueandhisLadyMontague.
MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Hold
Hold
menot,letme
go
.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
EnterPrinceEscalus,
med
with
Attendants.
PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersof
dette
this
neighbour-stainedsteel,—
Willtheynot
høre
hear
?
What,ho!
Youmen,youbeasts,
Der
That
quenchthefireofyourperniciousrage
Med
With
purplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,from
disse
those
bloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstotheground
Og
And
hearthesentenceofyour
bevægede
moved
prince.
Threecivilbrawls,bredof
et
an
airyword,Bythee,oldCapulet,
og
and
Montague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,
Og
And
madeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’d
med
with
peace,topartyourcanker’d
had
hate
.
Ifeveryoudisturbourstreets
igen
again
,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.
For
denne
this
timealltherestdepartaway:
You,Capulet,shall
go
alongwithme,AndMontague,
kom
come
youthisafternoon,To
kende
know
ourfartherpleasurein
denne
this
case,TooldFree-town,ourcommonjudgement-place.
Gang
Once
more,onpainof
døden
death
,allmendepart.
[ExeuntPrince
og
and
Attendants;
MONTAGUE.
Whoset
denne
this
ancientquarrelnewabroach?
Tal
Speak
,nephew,wereyouby
da
when
itbegan?
BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
Og
And
yours,closefightingereIdidapproach.
Idrewto
skille
part
them,intheinstant
kom
came
ThefieryTybalt,withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswung
om
about
hishead,andcutthewinds,Who
intet
nothing
hurtwithal,hiss’dhiminscorn.
Mens
While
wewereinterchangingthrusts
og
and
blowsCamemoreand
mere
more
,andfoughtonpart
og
and
part,TillthePrince
kom
came
,whopartedeitherpart.
LADYMONTAGUE.
O
hvor
where
isRomeo,sawyouhimtoday?
RightgladIamhewasnotat
denne
this
fray.
BENVOLIO.
Madam,an
time
hour
beforetheworshipp’dsunPeer’dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubled
sind
mind
dravemetowalkabroad,
Hvor
Where
underneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfrom
denne
this
cityside,Soearly
walking
didIseeyourson.
TowardshimImade,
men
but
hewaswareof
mig
me
,Andstoleintothecovertofthewood.
Jeg
I
,measuringhisaffectionsbymy
egne
own
,Whichthenmostsoughtwheremost
kunne
might
notbefound,Being
en
one
toomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuing
hans
his
,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfromme.
MONTAGUE.
Mange
Many
amorninghathhe
der
there
beenseen,Withtearsaugmenting
den
the
freshmorning’sdew,Addingtoclouds
flere
more
cloudswithhisdeepsighs;
Men
But
allsosoonastheall-cheeringsun
Skulle
Should
inthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora’s
seng
bed
,Awayfromlightsteals
hjem
home
myheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself,
Lukker
Shuts
uphiswindows,locksfairdaylight
ud
out
Andmakeshimselfanartificial
nat
night
.
Blackandportentousmust
denne
this
humourprove,Unlessgoodcounsel
kan
may
thecauseremove.
BENVOLIO.
Mynoble
onkel
uncle
,doyouknowthecause?
MONTAGUE.
Ineither
ved
know
itnorcanlearnof
ham
him
.
BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
nogen
any
means?
MONTAGUE.
Bothbymyself
og
and
manyotherfriends;
But
han
he
,hisownaffections’counsellor,Istohimself—I
vil
will
notsayhowtrue—
Men
But
tohimselfsosecret
og
and
soclose,Sofarfrom
lyde
sounding
anddiscovery,Asisthebudbit
med
with
anenviouswormErehe
kan
can
spreadhissweetleavestotheair,
Eller
Or
dedicatehisbeautytothesun.Couldwe
men
but
learnfromwhencehissorrowsgrow,We
ville
would
aswillinglygivecureas
vide
know
.
EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,
hvor
where
hecomes.
Sopleaseyoustepaside;
I’llknowhisgrievance
eller
or
bemuchdenied.
MONTAGUE.
I
ville
would
thouwertsohappybythy
ophold
stay
Toheartrueshrift.
Kom
Come
,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Goodmorrow,cousin.
ROMEO.
Isthe
dagen
day
soyoung?