I.ASCANDALINBOHEMIA
I.
ToSherlockHolmessheisalwaysthewoman.
Ihaveseldomheardhimmentionherunderanyothername.
Inhiseyessheeclipsesandpredominatesthewholeofhersex.
ItwasnotthathefeltanyemotionakintoloveforIreneAdler.
Allemotions,andthatone
zvláště
particularly,wereabhorrenttohiscold,precisebutadmirablybalancedmind.Hewas,Itakeit,themostperfectreasoningandobservingmachinethattheworldhasseen,butasaloverhewouldhaveplacedhimselfinafalseposition.
Heneverspokeofthesofterpassions,savewithagibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotivesandactions.
Butforthetrainedreasonertoadmitsuchintrusionsintohisowndelicateand
jemně
finelyadjustedtemperamentwastointroduceadistractingfaktor
factorwhichmightthrowadoubtuponallhismentalresults.Gritinasensitiveinstrument,oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbemoredisturbingthanastrong
emoce
emotioninanaturesuchashis.Andyettherewasbutonewomantohim,andthatwomanwasthelateIreneAdler,ofdubiousandquestionablememory.
IhadseenlittleofHolmeslately.
Mymarriagehaddriftedusawayfromeachother.
Myowncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhichriseuparoundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisownestablishment,were
dostatečné
sufficienttoabsorballmyattention,whileHolmes,wholoathedeveryformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBaker
BakerStreet,buriedamonghisoldbooks,andalternatingfromweektoweekbetweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,andthefierceenergyofhisownkeennature.Hewasstill,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,andoccupiedhis
obrovské
immensefacultiesandextraordinarypowersofpozorování
observationinfollowingoutthoseclues,andclearingupthosemysterieswhichhadbeenabandonedasbeznadějné
hopelessbytheofficialpolice.FromtimetotimeIheardsomevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthecaseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingular
tragédie
tragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionwhichhehadaccomplishedsodelicatelyandúspěšně
successfullyforthereigningfamilyofHolland.Beyondthesesignsofhis
činnosti
activity,however,whichImerelysharedwithallthereadersofthedailypress,Iknewlittleofmyformerfriendandcompanion.Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhadnowreturnedtocivilpractice),whenmywayledmethrough
Baker
BakerStreet.AsIpassedthewell-remembereddoor,whichmustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyin
Šarlatové
Scarlet,IwasseizedwithakeendesiretoseeHolmesagain,andtoknowhowhewasemployinghisextraordinarypowers.Hisroomswerebrilliantly
osvětlené
lit,and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouetteagainsttheblind.Hewaspacingtheroom
rychle
swiftly,eagerly,withhisheadsunkuponhischestandhishandsclaspedbehindhim.Tome,whoknewhiseverymoodandhabit,hisattitudeandmannertoldtheirownstory.
Hewasatworkagain.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthe
vůni
scentofsomenewproblem.Irangthebellandwasshownuptothe
komnaty
chamberwhichhadformerlybeeninpartmyown.Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
buthewasglad,Ithink,toseeme.
Withhardlyawordspoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoan
křeslo
armchair,threwacrosshiscaseofcigars,andindicatedaspiritcaseandagasogeneinthecorner.Thenhestoodbeforethefireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,thatyouhaveputonsevenandahalfpoundssinceIsawyou.”
“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,Ishouldhavethoughtalittlemore.
Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Andinpracticeagain,Iobserve.
Youdidnottellmethatyouintendedtogointoharness.”
“Then,howdoyouknow?”
“Iseeit,Ideduceit.
HowdoIknowthatyouhavebeengettingyourselfverywetlately,andthatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?”
“MydearHolmes,”saidI,“thisistoomuch.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyoulivedafewcenturiesago.
ItistruethatIhadacountrywalkonThursdayandcamehomeinadreadfulmess,butasIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice,butthere,again,Ifailtoseehowyouworkitout.”
Hechuckledtohimselfandrubbedhislong,nervoushandstogether.
“Itissimplicityitself,”saidhe;
“myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe,justwherethefirelightstrikesit,the
kůže
leatherisscoredbysixalmostparallelcuts.Obviouslytheyhavebeencausedbysomeonewhohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinordertoremovecrusted
bahna
mudfromit.Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutinvileweather,andthatyouhadaparticularlymalignantboot-slitting
exemplář
specimenoftheLondonslavey.Astoyourpractice,ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,withablackmarkofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,andabulgeontherightsideofhistop-hattoshowwherehehassecretedhisstethoscope,Imustbe
nudný
dull,indeed,ifIdonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”Icouldnothelplaughingattheeasewithwhichheexplainedhisprocessofdeduction.
“WhenIhearyougiveyourreasons,”Iremarked,“thethingalwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatIcouldeasilydoitmyself,thoughateachsuccessiveinstanceofyour
uvažování
reasoningIambaffleduntilyouexplainyourprocess.AndyetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”
“Quiteso,”heanswered,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“Yousee,butyoudonotobserve.
The
rozdíl
distinctionisclear.Forexample,youhave
často
frequentlyseenthestepswhichleadupfromthehalltothisroom.”“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,somehundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
Andyetyouhaveseen.
Thatisjustmypoint.
Now,Iknowthatthereareseventeensteps,becauseIhavebothseenandobserved.
Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,andsinceyouaregoodenoughtochronicleoneortwoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”
Hethrewovera
list
sheetofthick,pink-tintednotepaperwhichhadbeenlyingopenuponthetable.“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,andwithouteithersignatureoraddress.
“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”itsaid,“agentlemanwhodesiresto
poradit
consultyouuponamatteroftheverydeepestmoment.Your
nedávné
recentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomaybezpečně
safelybetrustedwithmatterswhichareofandůležité
importancewhichcanhardlybeexaggerated.Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.
Beinyourchamberthenatthathour,anddonottakeitamissifyour
návštěvník
visitorwearamask.”“Thisisindeedamystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“Ihavenodatayet.
Itisacapitalmistaketotheorisebeforeonehasdata.
Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Butthenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthewriting,andthepaperuponwhichitwaswritten.
“Themanwhowroteitwas
pravděpodobně
presumablywelltodo,”Iremarked,endeavouringtonapodobit
imitatemycompanion’sprocesses.“Suchpapercouldnotbeboughtunderhalfacrowna
balíček
packet.Itispeculiarlystrongandstiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”saidHolmes.
“ItisnotanEnglishpaperatall.
Holdituptothelight.”
Ididso,andsawalarge“E”withasmall“g,”a“P,”andalarge“G”withasmall“t”wovenintothe
textury
textureofthepaper.“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“Thenameofthe
výrobce
maker,nodoubt;orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisacustomary
kontrakce
contractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”Hetookdownaheavybrown
svazek
volumefromhisshelves.“Eglow,Eglonitz—hereweare,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘RemarkableasbeingthesceneofthedeathofWallenstein,andforits
četné
numerousglass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”Hiseyessparkled,andhesentupagreatblue
vítězný
triumphantcloudfromhiscigarette.“ThepaperwasmadeinBohemia,”Isaid.
“Precisely.
AndthemanwhowrotethenoteisaGerman.
Doyounotethe
zvláštní
peculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.’AFrenchmanorRussiancouldnothavewrittenthat.ItistheGermanwhoissouncourteoustohisverbs.
Itonlyremains,therefore,to
zjistit
discoverwhatiswantedbythisGermanwhowritesuponBohemianpaperandpreferswearingamasktoshowinghisface.Andherehecomes,ifIamnotmistaken,toresolveallourdoubts.”
Ashespoketherewasthesharpsoundofhorses’hoofsandgratingwheelsagainstthe
obrubníku
curb,followedbyasharppullatthebell.Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“Anicelittlebroughamandapairofbeauties.
Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’smoneyinthiscase,Watson,ifthereisnothingelse.”
“IthinkthatIhadbettergo,Holmes.”
“Notabit,Doctor.
Staywhereyouare.
IamlostwithoutmyBoswell.
Andthispromisestobeinteresting.
Itwouldbeapitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
Imaywantyourhelp,andsomayhe.
Herehecomes.
Sitdowninthatarmchair,Doctor,andgiveusyourbestattention.”
Aslowandheavystep,whichhadbeenhearduponthestairsandinthepassage,pausedimmediatelyoutsidethedoor.
Thentherewasaloudandauthoritativetap.
“Comein!”
saidHolmes.
Amanenteredwhocouldhardlyhavebeenlessthansixfeetsixinchesin
výšce
height,withthechestandlimbsofaHercules.Hisdresswasrichwitharichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,whilethedeepblue
plášť
cloakwhichwasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-colouredsilkandsecuredattheneckwithabroochwhichconsistedofasingleflamingberyl.Bootswhichextended
napůl
halfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrichbrownfur,completedthedojem
impressionofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswholevzhled
appearance.Hecarriedabroad-brimmedhatinhishand,whileheworeacrossthe
horní
upperpartofhisface,extendingdownpastthecheekbones,ablackvizardmask,whichhehadapparentlyadjustedthatverymoment,forhishandwasstillraisedtoitasheentered.Fromthelowerpartofthefaceheappearedtobeamanofstrongcharacter,withathick,hanging
rty
lip,andalong,straightbrada
chinsuggestiveofresolutionpushedtothelengthofobstinacy.“Youhadmynote?”
heaskedwithadeepharshvoiceanda
silně
stronglymarkedGermanaccent.“ItoldyouthatIwouldcall.”
Helookedfromonetotheotherofus,asifuncertainwhichtoaddress.
“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismyfriendand
kolega
colleague,Dr.Watson,whoisobčas
occasionallygoodenoughtohelpmeinmycases.WhomhaveIthehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemian
šlechtic
nobleman.Iunderstandthatthisgentleman,yourfriend,isamanofhonouranddiscretion,whomImaytrustwithamatterofthemostextremeimportance.
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”
Irosetogo,butHolmescaughtmebythe
zápěstí
wristandpushedmebackintomychair.“Itisboth,ornone,”saidhe.
“Youmaysaybeforethisgentlemananythingwhichyoumaysaytome.”
TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenImustbegin,”saidhe,“bybindingyoubothtoabsolute
utajení
secrecyfortwoyears;attheendofthattimethematterwillbeofnoimportance.
Atpresentitisnottoomuchtosaythatitisofsuchweightitmayhavean
vliv
influenceuponEuropeanhistory.”“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwillexcusethismask,”continuedourstrange
návštěvník
visitor.“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,andImay
přiznat
confessatoncethatthetitlebywhichIhavejustcalledmyselfisnotexactlymyown.”“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,andevery
opatření
precautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobeanimmensescandalandseriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.Tospeak
jasně
plainly,thematterimplicatesthegreatHouseofOrmstein,dědičné
hereditarykingsofBohemia.”“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchairandclosinghiseyes.
Our
návštěvník
visitorglancedwithsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanwhohadbeennodoubtdepictedtohimasthemostincisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.Holmesslowlyreopenedhiseyesandlookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetterabletoadviseyou.”
Themansprangfromhischairandpacedupanddowntheroominuncontrollableagitation.
Then,witha
gestem
gestureofdesperation,hetorethemaskfromhisfaceandhurleditupontheground.“Youareright,”hecried;
“IamtheKing.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspokenbeforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”
“Butyoucanunderstand,”saidourstrange
návštěvník
visitor,sittingdownoncemoreandpassinghishandoverhishighwhitečelo
forehead,“youcanunderstandthatIamnotaccustomedtodoingsuchbusinessinmyownperson.Yetthematterwasso
delikátní
delicatethatIcouldnotsvěřit
confideittoanagentwithoutputtingmyselfinhispower.IhavecomeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyesoncemore.
“Thefactsare
stručně
brieflythese:Somefiveyearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
Thenameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmeswithoutopeninghiseyes.
Formanyyearshehadadoptedasystemofdocketingallparagraphs
týkající se
concerningmenandthings,sothatitwasdifficulttonameasubjectorapersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.InthiscaseIfoundher
biografie
biographysandwichedinbetweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commanderwhohadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
BorninNewJerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
Primadonna
Císařské
ImperialOperaofWarsaw—yes!Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangledwiththisyoungperson,wrotehersomecompromisingletters,andisnowdesirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Buthow—”.