The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressively Translated Czech A1-B2 Books

The Adventures of Tom Sawyer, Complete | Progressively Translated Czech A1-B2 Books

This progressive translation technique brings multiple benefits to language learners. It lets you choose the difficulty level that matches your abilities, making sure the material is challenging but not too difficult. By focusing on understanding words in context, this method boosts your comprehension skills. While direct translations are slightly hidden to promote guessing from context, you can always check unfamiliar words. This approach makes learning a new language both engaging and accessible, offering the right mix of difficulty and encouragement. Embark on a journey through translated classics and enjoy the process of learning through reading.

PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedin
této
this
bookreallyoccurred;
one
nebo
or
twowereexperiencesofmy
vlastní
own
,therestthoseofboys
kteří
who
wereschoolmatesofmine.
HuckFinnisdrawnfromlife;
TomSawyer
také
also
,butnotfromanindividual—heisacombinationofthecharacteristicsofthreeboyswhomIknew,
a
and
thereforebelongstothecompositeorderofarchitecture.
The
podivné
odd
superstitionstoucheduponwere
všechny
all
prevalentamongchildrenandslavesintheWestattheperiodof
tohoto
this
story—thatistosay,thirty
nebo
or
fortyyearsago.
Althoughmy
kniha
book
isintendedmainlyfortheentertainmentofboys
a
and
girls,Ihopeitwillnotbeshunnedbymen
a
and
womenonthataccount,for
součástí
part
ofmyplanhasbeentotryto
příjemně
pleasantly
remindadultsofwhatthey
kdysi
once
werethemselves,andof
jak
how
theyfeltandthought
a
and
talked,andwhatqueerenterprisesthey
někdy
sometimes
engagedin.
THEAUTHOR.
Kapitola
CHAPTER
I
“Tom!”
Noanswer.
“TOM!”
Žádná
No
answer.
“What’sgonewiththatboy,I
zajímalo
wonder
?
YouTOM!”
Noanswer.
The
stará
old
ladypulledherspectacles
dolů
down
andlookedoverthem
o
about
theroom;
thensheputthem
nahoru
up
andlookedoutunderthem.
Sheseldom
nebo
or
neverlookedthroughthemforsosmalla
věc
thing
asaboy;
theywereher
státní
state
pair,theprideofher
srdce
heart
,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseen
přes
through
apairofstove-lidsjustas
dobře
well
.
Shelookedperplexedforamoment,
a
and
thensaid,notfiercely,
ale
but
stillloudenoughforthe
nábytek
furniture
tohear:.
“Well,IlayifIgetholdofyouI’ll—”.
Shedidnotfinish,forbythis
době
time
shewasbendingdown
a
and
punchingunderthebedwiththebroom,
a
and
sosheneededbreathtopunctuatethepuncheswith.
Sheresurrected
nic
nothing
butthecat.
“I
nikdy
never
didseethebeatofthatboy!”
Shewenttotheopendoor
a
and
stoodinitandlookedout
mezi
among
thetomatovinesand“jimpson”weeds
který
that
constitutedthegarden.
NoTom.
Sosheliftedupher
hlas
voice
atananglecalculatedfor
vzdálenost
distance
andshouted:.
“Y-o-u-uTOM!”
Therewasaslight
hluk
noise
behindherandsheturned
právě
just
intimetoseizeasmallboybytheslackofhisroundabout
a
and
arresthisflight.
“There!
Imight’a’thoughtofthatcloset.
Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Lookatyourhands.
A
And
lookatyourmouth.
Whatisthattruck?”
“Idon’tknow,aunt.”
“Well,I
vím
know
.
It’sjam—that’swhatit
je
is
.
FortytimesI’vesaidifyoudidn’tlet
že
that
jamaloneI’dskinyou.
Handmethatswitch.”
The
přepínač
switch
hoveredintheair—the
nebezpečí
peril
wasdesperate—.
“My!
Look
za
behind
you,aunt!”
Theold
dáma
lady
whirledround,andsnatchedherskirtsoutof
nebezpečí
danger
.
Theladfledontheinstant,scrambled
nahoru
up
thehighboard-fence,anddisappeared
nad
over
it.
HisauntPollystoodsurprisedamoment,
a
and
thenbrokeintoa
jemný
gentle
laugh.
“Hangtheboy,can’tI
nikdy
never
learnanything?
Ain’theplayedmetricks
dost
enough
likethatformetobelookingoutforhimbythistime?
Ale
But
oldfoolsisthe
největší
biggest
foolsthereis.
Can’t
naučit
learn
anolddognewtricks,asthesaying
se
is
.
Butmygoodness,he
nikdy
never
playsthemalike,twodays,
a
and
howisabodyto
vědět
know
what’scoming?
He’pearstoknowjust
jak
how
longhecantormentme
než
before
Igetmydanderup,
a
and
heknowsifhe
může
can
makeouttoputmeofffora
chvíli
minute
ormakemelaugh,it’sall
dole
down
againandIcan’thithimalick.
Iain’tdoingmy
povinnost
duty
bythatboy,andthat’stheLord’struth,goodnessknows.
Ušetři
Spare
therodandspilethe
dítě
child
,astheGoodBooksays.
I’malayingup
hřích
sin
andsufferingforus
oba
both
,Iknow.
He’sfulloftheOldScratch,
ale
but
laws-a-me!
he’smyown
mrtvé
dead
sister’sboy,poorthing,
a
and
Iain’tgotthe
srdce
heart
tolashhim,somehow.
EverytimeIlethimoff,my
svědomí
conscience
doeshurtmeso,
a
and
everytimeIhithimmy
staré
old
heartmostbreaks.
Well-a-well,
muž
man
thatisbornof
ženy
woman
isoffewdays
a
and
fulloftrouble,asthe
Písmo
Scripture
says,andIreckonit’sso.
He’llplayhookeythisevening,[*]
a
and
I’lljustbeobleegedtomakehim
pracovat
work
,tomorrow,topunishhim.
It’smighty
těžké
hard
tomakehimworkSaturdays,
když
when
alltheboysishavingholiday,
ale
but
hehatesworkmore
než
than
hehatesanythingelse,
a
and
I’vegottodosomeofmydutyby
ho
him
,orI’llbetheruinationofthechild.”
[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdidplayhookey,
a
and
hehadavery
dobrý
good
time.
Hegotback
domů
home
barelyinseasontohelpJim,thesmallcoloredboy,sawnext-day’s
dřevo
wood
andsplitthekindlings
před
before
supper—atleasthewas
tam
there
intimetotellhisadventurestoJim
zatímco
while
Jimdidthree-fourthsofthe
práce
work
.
Tom’syoungerbrother(or
spíše
rather
half-brother)Sidwasalreadythroughwithhis
část
part
ofthework(pickingupchips),forhewasaquiet
chlapec
boy
,andhadnoadventurous,
nepříjemné
trouble-some
ways.
WhileTomwaseatinghissupper,
a
and
stealingsugarasopportunityoffered,
Teta
Aunt
Pollyaskedhimquestions
které
that
werefullofguile,
a
and
verydeep—forshewantedto
pasti
trap
himintodamagingrevealments.
Like
mnoho
many
othersimple-heartedsouls,itwasherpetvanityto
věřit
believe
shewasendowedwithatalentfordark
a
and
mysteriousdiplomacy,andshelovedto
uvažovat o
contemplate
hermosttransparentdevicesasmarvelsof
nízké
low
cunning.
Saidshe:.
“Tom,itwasmiddlingwarminschool,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Powerfulwarm,warn’tit?”
“Yes’m.”
“Didn’tyouwantto
jít
go
ina-swimming,Tom?”
AbitofascareshotthroughTom—a
dotek
touch
ofuncomfortablesuspicion.
Hesearched
Tety
Aunt
Polly’sface,butittoldhim
nic
nothing
.
Sohesaid:.
“No’m—well,notverymuch.”
The
stará
old
ladyreachedouther
ruku
hand
andfeltTom’sshirt,
a
and
said:.
“Butyouain’t
moc
too
warmnow,though.”
Anditflatteredhertoreflect
že
that
shehaddiscoveredthattheshirtwas
suchá
dry
withoutanybodyknowingthat
že
that
waswhatshehadinher
mysli
mind
.
Butinspiteof
her
,Tomknewwherethe
vítr
wind
lay,now.
Soheforestalledwhatmightbethe
další
next
move:.
“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
ještě
yet
.
See?”
AuntPollywasvexedtothinkshehadoverlooked
že
that
bitofcircumstantialevidence,
a
and
missedatrick.
Thenshehadanewinspiration:.
“Tom,youdidn’thavetoundoyour
košili
shirt
collarwhereIsewedit,topumponyourhead,didyou?
Unbuttonyourjacket!”
ThetroublevanishedoutofTom’sface.
Heopenedhis
bundu
jacket
.
Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
No
Well
,go’longwithyou.
I’dmadesureyou’dplayedhookey
a
and
beena-swimming.
ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’reakindofasinged
kočka
cat
,asthesayingis—better’nyoulook.
Thistime.”
Shewas
napůl
half
sorryhersagacityhadmiscarried,
a
and
halfgladthatTomhadstumbledintoobedient
chování
conduct
foronce.
ButSidneysaid:.
“Well,now,ifIdidn’tthinkyousewedhis
obojek
collar
withwhitethread,butit’sblack.”
“Why,Ididsewitwithwhite!
Tom!”
Ale
But
Tomdidnotwaitfor
na
the
rest.
Ashewent
ven
out
atthedoorhesaid:.
“Siddy,I’lllickyouforthat.”
InasafeplaceTomexamined
dvě
two
largeneedleswhichwerethrustinto
na
the
lapelsofhisjacket,
a
and
hadthreadboundaboutthem—one
jehly
needle
carriedwhitethreadand
na
the
otherblack.
Hesaid:.
“She’d
nikdy
never
noticedifithadn’tbeenforSid.
Confoundit!
někdy
sometimes
shesewsitwithwhite,and
někdy
sometimes
shesewsitwith
černou
black
.
Iwishtogee-minyshe’dstickto
jednoho
one
ort’other—Ican’tkeeptherunof’em.
Ale
But
IbetyouI’lllamSidfor
že
that
.
I’lllearnhim!”
HewasnottheModel
Chlapec
Boy
ofthevillage.
Heknewthemodelboy
velmi
very
wellthough—andloathedhim.
Within
dvou
two
minutes,orevenless,hehadforgotten
všechny
all
histroubles.
Notbecausehistroubleswereonewhit
méně
less
heavyandbittertohim
než
than
aman’saretoaman,
ale
but
becauseanewand
mocný
powerful
interestborethemdown
a
and
drovethemoutofhis
mysli
mind
forthetime—justasmen’smisfortunesareforgotteninthe
vzrušení
excitement
ofnewenterprises.
This
nový
new
interestwasavalued
novinkou
novelty
inwhistling,whichhehad
právě
just
acquiredfromanegro,
a
and
hewassufferingtopractiseitundisturbed.
Itconsistedinapeculiarbird-liketurn,asortofliquidwarble,producedbytouchingthetonguetothe
střechu
roof
ofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—the
čtenář
reader
probablyremembershowtodo
to
it
,ifhehaseverbeenaboy.
Diligence
a
and
attentionsoongavehim
na
the
knackofit,andhestrodedown
na
the
streetwithhismouth
plná
full
ofharmonyandhis
duše
soul
fullofgratitude.
Hefeltmuchasanastronomerfeels
který
who
hasdiscoveredanewplanet—nodoubt,asfaras
silné
strong
,deep,unalloyedpleasureisconcerned,theadvantagewaswiththeboy,nottheastronomer.
The
letní
summer
eveningswerelong.
Itwasnotdark,
ještě
yet
.
PresentlyTomcheckedhiswhistle.
A
cizinec
stranger
wasbeforehim—aboyashade
větší
larger
thanhimself.
Anew-comerof
jakéhokoli
any
ageoreithersexwasanimpressivecuriosityinthe
chudé
poor
littleshabbyvillageofSt.Petersburg.
This
chlapec
boy
waswelldressed,too—welldressedonaweek-day.
Thiswas
prostě
simply
astounding.
Hiscapwasadainty
věc
thing
,hisclose-buttonedblueclothroundaboutwas
nový
new
andnatty,andsowerehispantaloons.
Hehad
boty
shoes
on—anditwasonly
Pátek
Friday
.
Heevenworeanecktie,abrightbitofribbon.
Hehadacitifiedairabouthim
který
that
ateintoTom’svitals.
The
více
more
Tomstaredatthesplendid
zázrak
marvel
,thehigherheturneduphis
nos
nose
athisfineryandtheshabbier
a
and
shabbierhisownoutfitseemedtohimtogrow.
Ani
Neither
boyspoke.
Ifonemoved,theothermoved—but
jen
only
sidewise,inacircle;
theykeptfacetoface
a
and
eyetoeyeallthe
dobu
time
.
FinallyTomsaid:.
“Icanlickyou!”
“I’d
rád
like
toseeyoutryit.”
“Well,Icandoit.”
“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
Anuncomfortable
pauza
pause
.
ThenTomsaid:.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’ll
udělat
make
itmybusiness.”
“Well
proč
why
don’tyou?”
“Ifyousay
hodně
much
,Iwill.”
“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remighty
chytrý
smart
,don’tyou?
Icouldlickyou
s
with
onehandtiedbehindme,ifIwantedto.”
“Well
proč
why
don’tyoudoit?
Yousayyoucandoit.”
“WellIwill,ifyoufoolwithme.”
“Ohyes—I’veseen
celé
whole
familiesinthesamefix.”
“Smarty!
Youthinkyou’resome,now,don’tyou?
Oh,whatahat!”
“Youcanlumpthathatifyoudon’tlike
to
it
.
Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’lltakeadare
bude
will
suckeggs.”
“You’realiar!”
“You’reanother.”
“You’reafighting
lhář
liar
anddasn’ttakeitup.”
“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyougivememuch
víc
more
ofyoursassI’lltake
a
and
bouncearockoff’nyourhead.”
“Oh,of
samozřejmě
course
youwill.”
“WellIwill.”
“Well
proč
why
don’tyoudoitthen?
Whatdoyoukeepsayingyouwillfor?
Proč
Why
don’tyoudoit?
It’sbecauseyou’reafraid.”
“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Another
pauza
pause
,andmoreeyingandsidling
kolem
around
eachother.
Presentlytheywere
rameno
shoulder
toshoulder.
Tomsaid:.
“Getawayfromhere!”
“Goawayyourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,
každý
each
withafootplacedatan
úhlem
angle
asabrace,and
oba
both
shovingwithmightand
hlavní
main
,andgloweringateachother
s
with
hate.
Butneithercould
získat
get
anadvantage.
Afterstrugglingtill
oba
both
werehotandflushed,
každý
each
relaxedhisstrainwithwatchfulcaution,
a
and
Tomsaid:.
“You’rea
zbabělec
coward
andapup.
I’lltellmybigbrotheronyou,
a
and
hecanthrashyouwithhislittle
prstem
finger
,andI’llmakehimdo
to
it
,too.”
“WhatdoIcareforyourbigbrother?
I’vegotabrotherthat’s
větší
bigger
thanheis—andwhat’s
víc
more
,hecanthrowhim
přes
over
thatfence,too.
“That’salie.”