The Great Gatsby | Gradually Hardening Czech A1 Translation Books

The Great Gatsby | Gradually Hardening Czech A1 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

I
Inmyyounger
a
and
morevulnerableyearsmy
otec
father
gavemesomeadvicethatI’vebeenturningoverinmymindeversince.
“Wheneveryou
pocit
feel
likecriticizinganyone,”hetold
mi
me
,“justrememberthatall
na
the
peopleinthisworldhaven’thad
na
the
advantagesthatyou’vehad.”
Hedidn’tsayany
víc
more
,butwe’vealwaysbeenunusuallycommunicativeinareservedway,
a
and
Iunderstoodthathemeantagreatdeal
víc
more
thanthat.
Inconsequence,I’minclinedtoreserve
všechny
all
judgements,ahabitthathasopenedupmanycuriousnaturestome
a
and
alsomademethevictimofnotafewveteranbores.
Theabnormalmindisquicktodetect
a
and
attachitselftothisquality
když
when
itappearsinanormalperson,
a
and
soitcameabout
že
that
incollegeIwasunjustlyaccusedofbeingapolitician,
protože
because
Iwasprivytothesecretgriefsofwild,unknownmen.
Většina
Most
oftheconfidenceswereunsought—frequentlyIhavefeigned
spánek
sleep
,preoccupation,orahostilelevity
když
when
Irealizedbysomeunmistakablesign
že
that
anintimaterevelationwasquiveringonthehorizon;
fortheintimaterevelationsofyoungmen,
nebo
or
atleastthetermsinwhichtheyexpress
je
them
,areusuallyplagiaristicandmarredbyobvioussuppressions.
Reservingjudgementsisamatterofinfinite
naděje
hope
.
Iamstillalittleafraidofmissing
něco
something
ifIforgetthat,asmy
otec
father
snobbishlysuggested,andIsnobbishlyrepeat,asenseofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyatbirth.
A
And
,afterboastingthiswayofmytolerance,Icometotheadmission
že
that
ithasalimit.
Conduct
může
may
befoundedonthe
tvrdé
hard
rockorthewetmarshes,
ale
but
afteracertainpointIdon’tcarewhatit’sfoundedon.
Když
When
IcamebackfromtheEast
minulý
last
autumnIfeltthatIwantedthe
svět
world
tobeinuniform
a
and
atasortofmoralattentionforever;
Iwanted
žádné
no
moreriotousexcursionswithprivilegedglimpsesintothehuman
srdce
heart
.
OnlyGatsby,themanwhogiveshis
jméno
name
tothisbook,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,whorepresented
všechno
everything
forwhichIhaveanunaffectedscorn.
Pokud
If
personalityisanunbrokenseriesofsuccessfulgestures,thentherewas
něco
something
gorgeousabouthim,someheightenedsensitivitytothepromisesoflife,as
pokud
if
hewererelatedto
jednoho
one
ofthoseintricatemachines
které
that
registerearthquakestenthousandmiles
daleko
away
.
Thisresponsivenesshadnothingtodo
s
with
thatflabbyimpressionabilitywhichisdignified
pod
under
thenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinarygiftfor
naděje
hope
,aromanticreadinesssuchasIhave
nikdy
never
foundinanyother
osoby
person
andwhichitisnotlikelyIshalleverfindagain.
No—Gatsbyturnedoutallrightattheend;
itiswhatpreyedonGatsby,whatfouldustfloatedinthewakeofhisdreams
který
that
temporarilyclosedoutmyinterestintheabortivesorrows
a
and
short-windedelationsofmen.
My
rodina
family
havebeenprominent,well-to-do
lidé
people
inthisMiddleWestern
městě
city
forthreegenerations.
TheCarrawaysare
něco
something
ofaclan,andwehaveatraditionthatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,
ale
but
theactualfounderofmylinewasmygrandfather’s
bratr
brother
,whocamehereinfifty-one,sentasubstitutetotheCivil
Války
War
,andstartedthewholesalehardwarebusinessthatmy
otec
father
carriesontoday.
I
nikdy
never
sawthisgreat-uncle,butI’msupposedto
vypadat
look
likehim—withspecialreferencetotheratherhard-boiledpainting
který
that
hangsinfather’soffice.
IgraduatedfromNewHavenin1915,
jen
just
aquarterofacentury
po
after
myfather,andalittle
později
later
IparticipatedinthatdelayedTeutonicmigrationknownastheGreatWar.
Ienjoyedthecounter-raidsothoroughly
že
that
Icamebackrestless.
Insteadofbeingthewarmcentreofthe
světa
world
,theMiddleWestnowseemed
jako
like
theraggededgeoftheuniverse—soIdecidedto
jít
go
Eastandlearnthebondbusiness.
Všichni
Everybody
Iknewwasinthebondbusiness,soIsupposeditcouldsupportonemoresingle
muže
man
.
Allmyauntsandunclestalkeditoverasiftheywerechoosingaprepschoolfor
me
,andfinallysaid,“Why—ye-es,”
s
with
verygrave,hesitantfaces.
Otec
Father
agreedtofinancemefora
rok
year
,andaftervariousdelaysIcameEast,permanently,Ithought,inthespringoftwenty-two.
Thepracticalthingwasto
najít
find
roomsinthecity,
ale
but
itwasawarmseason,
a
and
Ihadjustlefta
zemi
country
ofwidelawnsandfriendlytrees,so
když
when
ayoungmanattheofficesuggestedthatwetakea
dům
house
togetherinacommutingtown,itsounded
jako
like
agreatidea.
Hefoundthe
dům
house
,aweather-beatencardboardbungalowateightyamonth,
ale
but
atthelastminutethefirmorderedhimtoWashington,
a
and
Iwentouttothecountry
sám
alone
.
Ihadadog—at
alespoň
least
Ihadhimfora
pár
few
daysuntilheranaway—andanoldDodge
a
and
aFinnishwoman,whomademybed
a
and
cookedbreakfastandmutteredFinnishwisdomtoherselfovertheelectricstove.
Itwaslonelyfora
den
day
orsountilonemorningsome
muž
man
,morerecentlyarrivedthan
I
,stoppedmeontheroad.
“HowdoyougettoWestEggvillage?”
heaskedhelplessly.
Itold
mu
him
.
AndasIwalkedonIwaslonelynolonger.
Iwasaguide,apathfinder,anoriginalsettler.
Hehadcasuallyconferredonmethefreedomoftheneighbourhood.
A
And
sowiththesunshine
a
and
thegreatburstsofleavesgrowingonthetrees,justasthingsgrowinfastmovies,Ihad
že
that
familiarconvictionthatlifewasbeginningover
znovu
again
withthesummer.
Therewasso
mnoho
much
toread,forone
věc
thing
,andsomuchfinehealthtobepulled
dolů
down
outoftheyoungbreath-giving
vzduchu
air
.
Iboughtadozenvolumesonbanking
a
and
creditandinvestmentsecurities,
a
and
theystoodonmyshelfin
červené
red
andgoldlikenew
peníze
money
fromthemint,promisingtounfoldtheshiningsecrets
která
that
onlyMidasandMorgan
a
and
Maecenasknew.
AndIhadthehighintentionofreading
mnoho
many
otherbooksbesides.
Iwasratherliteraryincollege—one
rok
year
Iwroteaseriesof
velmi
very
solemnandobviouseditorialsfortheYaleNews—and
teď
now
Iwasgoingto
přinést
bring
backallsuchthingsintomylife
a
and
becomeagainthatmostlimitedof
všechny
all
specialists,the“well-roundedman.”
Thisisn’t
jen
just
anepigram—lifeismuchmoresuccessfullylookedatfromasinglewindow,afterall.
Itwasamatterofchance
že
that
Ishouldhaverenteda
dům
house
inoneofthestrangestcommunitiesinNorthAmerica.
ItwasonthatslenderriotousislandwhichextendsitselfdueeastofNewYork—and
kde
where
thereare,amongothernaturalcuriosities,
dvě
two
unusualformationsofland.
Twentymilesfrom
na
the
cityapairofenormouseggs,identicalincontour
a
and
separatedonlybyacourtesybay,jutoutinto
na
the
mostdomesticatedbodyofsalt
vody
water
intheWesternhemisphere,
na
the
greatwetbarnyardofLongIslandSound.
Theyarenotperfectovals—liketheeggintheColumbusstory,theyare
oba
both
crushedflatatthecontactend—buttheirphysicalresemblance
musí
must
beasourceofperpetualwondertothegulls
které
that
flyoverhead.
Tothewinglessamoreinterestingphenomenonistheirdissimilarityineveryparticularexceptshape
a
and
size.
IlivedatWestEgg,the—well,thelessfashionableofthetwo,
i když
though
thisisamostsuperficialtagtoexpressthebizarre
a
and
notalittlesinistercontrast
mezi
between
them.
Myhousewasattheverytipoftheegg,
jen
only
fiftyyardsfromtheSound,
a
and
squeezedbetweentwohugeplaces
které
that
rentedfortwelveorfifteenthousandaseason.
The
jedné
one
onmyrightwasacolossalaffairbyanystandard—itwasafactualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,
s
with
atoweronone
straně
side
,spankingnewunderathinbeardofrawivy,
a
and
amarbleswimmingpool,
a
and
morethanfortyacresoflawn
a
and
garden.
ItwasGatsby’smansion.
Nebo
Or
,rather,asIdidn’tknowMr.Gatsby,itwasamansioninhabitedbyagentlemanofthatname.
My
vlastní
own
housewasaneyesore,
ale
but
itwasasmalleyesore,
a
and
ithadbeenoverlooked,soIhadaviewof
na
the
water,apartialviewofmyneighbour’slawn,
a
and
theconsolingproximityofmillionaires—allforeightydollarsamonth.
Acrossthecourtesybaythe
bílé
white
palacesoffashionableEastEggglittered
podél
along
thewater,andthehistoryofthesummer
skutečně
really
beginsontheeveningIdroveover
tam
there
tohavedinnerwiththeTomBuchanans.
Daisywasmy
druhá
second
cousinonceremoved,andI’dknownTomincollege.
A
And
justafterthewarIspent
dva
two
dayswiththeminChicago.
Her
manžel
husband
,amongvariousphysicalaccomplishments,hadbeenoneofthemostpowerfulendsthateverplayedfootballatNewHaven—anationalfigureinaway,oneof
těch
those
menwhoreachsuchanacutelimitedexcellenceattwenty-onethat
všechno
everything
afterwardsavoursofanticlimax.
His
rodina
family
wereenormouslywealthy—evenincollegehisfreedom
s
with
moneywasamatterforreproach—but
teď
now
he’dleftChicagoand
přišel
come
Eastinafashion
který
that
rathertookyourbreathaway:
forinstance,he’dbroughtdownastringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwas
těžké
hard
torealizethata
muž
man
inmyowngenerationwaswealthy
dostatečně
enough
todothat.
WhytheycameEastIdon’tknow.
Theyhadspenta
rok
year
inFrancefornoparticularreason,
a
and
thendriftedhereand
tam
there
unrestfullywhereverpeopleplayedpolo
a
and
wererichtogether.
Thiswasapermanentmove,saidDaisyoverthetelephone,
ale
but
Ididn’tbelieveit—IhadnosightintoDaisy’s
srdce
heart
,butIfeltthatTomwoulddriftonforeverseeking,alittlewistfully,forthedramaticturbulenceofsomeirrecoverablefootballgame.
A
And
soithappenedthatonawarmwindyeveningIdroveovertoEastEggtosee
dva
two
oldfriendswhomIscarcelyknewatall.
Their
dům
house
wasevenmoreelaborate
než
than
Iexpected,acheerfulred-and-whiteGeorgianColonialmansion,overlooking
na
the
bay.
Thelawnstartedatthebeach
a
and
rantowardsthefrontdoorforaquarterofamile,jumping
přes
over
sundialsandbrickwalks
a
and
burninggardens—finallywhenitreachedthe
domu
house
driftingupthesideinbrightvinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
The
přední
front
wasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
nyní
now
withreflectedgoldandwide
otevřené
open
tothewarmwindyafternoon,
a
and
TomBuchananinridingclotheswasstanding
s
with
hislegsapartonthe
přední
front
porch.
Hehadchanged
od
since
hisNewHavenyears.
Nyní
Now
hewasasturdystraw-haired
muž
man
ofthirty,witharatherhardmouth
a
and
asuperciliousmanner.
Twoshiningarroganteyeshadestablisheddominanceoverhis
tvář
face
andgavehimtheappearanceof
vždy
always
leaningaggressivelyforward.
Noteventheeffeminateswankofhisridingclothescouldhidetheenormous
sílu
power
ofthatbody—heseemedtofill
ty
those
glisteningbootsuntilhestrainedthe
horní
top
lacing,andyoucould
vidět
see
agreatpackofmuscleshifting
když
when
hisshouldermovedunderhisthincoat.
Itwasa
tělo
body
capableofenormousleverage—acruel
tělo
body
.
Hisspeakingvoice,agruffhuskytenor,addedtotheimpressionoffractiousnessheconveyed.
Therewasa
dotek
touch
ofpaternalcontemptinit,eventowardpeopleheliked—andthereweremenatNewHaven
kteří
who
hadhatedhisguts.
“Now,don’tthinkmyopinionon
tyto
these
mattersisfinal,”heseemedtosay,“justbecauseI’mstronger
a
and
moreofaman
než
than
youare.”
Wewereinthe
stejné
same
seniorsociety,andwhilewewere
nikdy
never
intimateIalwayshadtheimpression
že
that
heapprovedofme
a
and
wantedmetolikehim
s
with
someharsh,defiantwistfulnessofhis
vlastní
own
.
Wetalkedfora
několik
few
minutesonthesunnyporch.
“I’vegota
pěkné
nice
placehere,”hesaid,hiseyesflashingaboutrestlessly.
Turningme
kolem
around
byonearm,hemovedabroadflathand
podél
along
thefrontvista,includinginitssweepasunkenItaliangarden,a
půl
half
acreofdeep,pungentroses,
a
and
asnub-nosedmotorboatthatbumped
na
the
tideoffshore.
“ItbelongedtoDemaine,theoilman.”
Heturnedmearound
znovu
again
,politelyandabruptly.
“We’llgoinside.”
Wewalkedthroughahighhallwayintoabrightrosy-colouredspace,fragilelyboundintothe
domu
house
byFrenchwindowsateitherend.
Thewindowswereajar
a
and
gleamingwhiteagainstthefreshgrass
venku
outside
thatseemedtogrowalittlewayintothe
domu
house
.
Abreezeblewthroughtheroom,blewcurtainsinatone
konci
end
andouttheotherlikepaleflags,twistingthemuptowardthefrostedwedding-cakeoftheceiling,
a
and
thenrippledoverthewine-colouredrug,makingashadowonitaswinddoesonthesea.
Theonlycompletelystationaryobjectinthe
místnosti
room
wasanenormouscouchonwhich
dvě
two
youngwomenwerebuoyedupasthoughuponananchoredballoon.
Theywere
oba
both
inwhite,andtheirdresseswererippling
a
and
flutteringasiftheyhad
právě
just
beenblownbackin
po
after
ashortflightaroundthe
domu
house
.
Imusthavestoodfora
několik
few
momentslisteningtothewhip
a
and
snapofthecurtains
a
and
thegroanofapictureonthewall.
ThentherewasaboomasTomBuchanan
zavřel
shut
therearwindowsandthecaughtwinddiedoutaboutthe
místnosti
room
,andthecurtainsandtherugs
a
and
thetwoyoungwomenballoonedslowlytothefloor.
Theyoungerofthetwowasastrangerto
me
.
Shewasextendedfulllengthather
konci
end
ofthedivan,completelymotionless,
a
and
withherchinraisedalittle,asifshewerebalancing
něco
something
onitwhichwasquitelikelytofall.
Pokud
If
shesawmeoutof
na
the
cornerofhereyesshegave
žádný
no
hintofit—indeed,Iwas
téměř
almost
surprisedintomurmuringanapologyforhavingdisturbedherbycomingin.
Theother
dívka
girl
,Daisy,madeanattempttorise—sheleanedslightlyforward
s
with
aconscientiousexpression—thenshelaughed,anabsurd,charming
malý
little
laugh,andIlaughedtoo
a
and
cameforwardintothe
místnosti
room
.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
Shelaughed
znovu
again
,asifshesaid
něco
something
verywitty,andheldmy
ruku
hand
foramoment,lookingupintomyface,promising
že
that
therewasnooneinthe
světě
world
shesomuchwantedtosee.
Thatwasa
způsob
way
shehad.
Shehintedinamurmur
že
that
thesurnameofthebalancing
dívka
girl
wasBaker.
(I’vehearditsaid
že
that
Daisy’smurmurwasonlytomake
lidé
people
leantowardher;
anirrelevantcriticism
která
that
madeitnolesscharming.)
Atanyrate,MissBaker’slipsfluttered,shenoddedatme
téměř
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedherhead
zpět
back
again—theobjectshewasbalancinghadobviouslytotteredalittle
a
and
givenhersomethingofafright.
Znovu
Again
asortofapologyarosetomylips.
Téměř
Almost
anyexhibitionofcompleteself-sufficiencydrawsastunnedtributefrom
me
.
Ilookedbackatmycousin,whobegantoaskmequestionsinherlow,thrillingvoice.
Itwasthe
druh
kind
ofvoicethattheearfollows
nahoru
up
anddown,asif
každá
each
speechisanarrangementofnotesthatwill
nikdy
never
beplayedagain.
Her
tvář
face
wassadandlovely
s
with
brightthingsinit,brighteyes
a
and
abrightpassionatemouth,
ale
but
therewasanexcitementinhervoice
které
that
menwhohadcaredforherfounddifficulttoforget:
asingingcompulsion,awhispered“Listen,”a
slib
promise
thatshehaddonegay,excitingthings
jen
just
awhilesinceand
že
that
thereweregay,excitingthingshoveringinthe
následující
next
hour.
Itoldher
jak
how
IhadstoppedoffinChicagofora
den
day
onmywayEast,
a
and
howadozenpeoplehadsenttheirlove
skrze
through
me.
“Dotheymissme?”
shecriedecstatically.
“The
celé
whole
townisdesolate.
All
na
the
carshavetheleftrearwheelpaintedblackasamourningwreath,
a
and
there’sapersistentwailall
noc
night
alongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’sgoback,Tom.
Tomorrow!”
Thensheaddedirrelevantly:
“Yououghtto
vidět
see
thebaby.”
“I’dliketo.”
“She’sasleep.
She’s
tři
three
yearsold.
Haven’tyoueverseenher?”
“Never.”
“Well,yououghtto
vidět
see
her.
She’s—”.
TomBuchanan,
který
who
hadbeenhoveringrestlesslyaboutthe
místnosti
room
,stoppedandrestedhis
ruku
hand
onmyshoulder.
“Whatyoudoing,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
Itold
mu
him
.
“Neverheardofthem,”heremarkeddecisively.
Thisannoyed
me
.
“Youwill,”Iansweredshortly.
“Youwillifyoustayin
na
the
East.”
“Oh,I’llstayintheEast,don’tyouworry,”hesaid,glancingatDaisy
a
and
thenbackatme,asifhewerealertfor
něco
something
more.
“I’dbeaGoddamnedfooltoliveanywhereelse.”
At
tomto
this
pointMissBakersaid:
“Absolutely!”
s
with
suchsuddennessthatIstarted—itwasthe
první
first
wordshehadutteredsinceIcameintothe
místnosti
room
.
Evidentlyitsurprisedherasmuchasitdid
me
,forsheyawnedand
s
with
aseriesofrapid,deftmovementsstoodupintothe
místnosti
room
.
“I’mstiff,”shecomplained,“I’vebeenlyingonthatsofaforas
dlouho
long
asIcanremember.”
“Don’tlookatme,”Daisyretorted,“I’vebeentryingto
dostat
get
youtoNewYorkallafternoon.”
“No,thanks,”saidMissBakertothefourcocktails
právě
just
infromthepantry.
“I’mabsolutelyintraining.”
Herhostlookedatherincredulously.
“Youare!”
Hetookdownhis
nápoj
drink
asifitwereadropin
na
the
bottomofaglass.
“Howyoueverget
něco
anything
doneisbeyondme.”
IlookedatMissBaker,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
Ienjoyedlookingather.
Shewasaslender,small-breasted
dívka
girl
,withanerectcarriage,
který
which
sheaccentuatedbythrowingher
tělo
body
backwardattheshoulders
jako
like
ayoungcadet.
Hergreysun-strainedeyeslookedbackatme
s
with
politereciprocalcuriosityoutofawan,charming,discontentedface.
Itoccurredtome
nyní
now
thatIhadseenher,
nebo
or
apictureofher,somewhere
předtím
before
.
“YouliveinWestEgg,”sheremarkedcontemptuously.
“Iknow
někoho
somebody
there.”
“Idon’tknowasingle—”.
“YoumustknowGatsby.”
“Gatsby?”
demandedDaisy.
“WhatGatsby?”
Než
Before
Icouldreplythathewasmyneighbourdinnerwasannounced;
wedginghistensearmimperativelyundermine,TomBuchanancompelledmefromthe
místnosti
room
asthoughheweremovingacheckertoanothersquare.
Slenderly,languidly,theirhandssetlightlyontheirhips,the
dvě
two
youngwomenprecededusoutontoarosy-colouredporch,opentowardthesunset,
kde
where
fourcandlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objectedDaisy,frowning.
Shesnappedthemoutwithherfingers.
“In
dva
two
weeksit’llbethelongest
den
day
intheyear.”
Shelookedatusallradiantly.
“Doyoualwayswatchfor
na
the
longestdayofthe
roce
year
andthenmissit?
I
vždycky
always
watchforthelongest
den
day
intheyearandthenmissit.”
“Weoughttoplansomething,”yawnedMissBaker,sittingdownatthetableasifsheweregettinginto
postele
bed
.
“Allright,”saidDaisy.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdo
lidé
people
plan?”
BeforeIcould
odpovědět
answer
hereyesfastenedwithanawedexpressiononherlittlefinger.
“Look!”
shecomplained;
“Ihurtit.”
We
všichni
all
looked—theknucklewasblack
a
and
blue.
“Youdidit,Tom,”shesaidaccusingly.
“I
vím
know
youdidn’tmeanto,
ale
but
youdiddoit.
That’swhatIgetformarryingabruteofa
muže
man
,agreat,big,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihatethat
slovo
word
‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”insistedDaisy.
Někdy
Sometimes
sheandMissBakertalkedatonce,unobtrusively
a
and
withabanteringinconsequence
která
that
wasneverquitechatter,
která
that
wasascoolastheir
bílé
white
dressesandtheirimpersonaleyesintheabsenceof
veškeré
all
desire.
Theywerehere,
a
and
theyacceptedTomand
me
,makingonlyapolitepleasantefforttoentertain
nebo
or
tobeentertained.
Theyknew
že
that
presentlydinnerwouldbeover
a
and
alittlelatertheeveningtoowouldbeover
a
and
casuallyputaway.
Itwassharply
odlišné
different
fromtheWest,whereaneveningwashurriedfromphasetophasetowardsitsclose,inacontinuallydisappointedanticipation
nebo
or
elseinsheernervousdreadofthe
okamžiku
moment
itself.
“Youmakemefeeluncivilized,Daisy,”Iconfessedonmy
druhé
second
glassofcorkybutratherimpressiveclaret.
“Can’tyou
mluvit
talk
aboutcropsorsomething?”
Imeant
nic
nothing
inparticularbythisremark,
ale
but
itwastakenupinanunexpectedway.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTomviolently.
“I’vegottentobeaterriblepessimistaboutthings.
Haveyou
četl
read
TheRiseoftheColouredEmpiresbythis
muže
man
Goddard?”
“Why,no,”Ianswered,rathersurprisedbyhistone.
“Well,it’safine
kniha
book
,andeverybodyoughtto
přečíst
read
it.
Theideais
pokud
if
wedon’tlookoutthewhiterace
bude
will
be—willbeutterlysubmerged.
It’sallscientificstuff;
it’sbeenproved.”