Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Czech A1 Translation Books

Grimms' Fairy Tales | Gradually Hardening Czech A1 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

THEGOLDENBIRD
Acertain
král
king
hadabeautifulgarden,
a
and
inthegardenstood
jeden
a
treewhichboregoldenapples.
Theseappleswere
vždy
always
counted,andaboutthe
době
time
whentheybegantogrowripeitwasfound
že
that
everynightoneofthemwasgone.
The
král
king
becameveryangryatthis,
a
and
orderedthegardenertokeepwatchall
noc
night
underthetree.
Thegardenersethiseldest
syna
son
towatch;
butabouttwelveo’clockhefellasleep,
a
and
inthemorninganotheroftheappleswasmissing.
Thenthe
druhý
second
sonwasorderedtowatch;
a
and
atmidnighthetoofellasleep,
a
and
inthemorninganotherapplewasgone.
Thenthethird
syn
son
offeredtokeepwatch;
ale
but
thegardeneratfirstwouldnotlet
mu
him
,forfearsomeharmshouldcometo
mu
him
:
however,atlastheconsented,
a
and
theyoungmanlaidhimself
pod
under
thetreetowatch.
Astheclockstrucktwelveheheardarustlingnoiseinthe
vzduchu
air
,andabirdcameflying
který
that
wasofpuregold;
a
and
asitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’s
syn
son
jumpedupandshotanarrowatit.
Ale
But
thearrowdidthebirdnoharm;
jen
only
itdroppedagoldenfeatherfromitstail,
a
and
thenflewaway.
Thegoldenfeatherwasbroughttothekinginthe
ráno
morning
,andallthecouncilwascalledtogether.
Everyoneagreed
že
that
itwasworthmore
než
than
allthewealthofthekingdom:
Thenthegardener’seldest
syn
son
setoutandthoughttofindthegoldenbird
velmi
very
easily;
andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,
a
and
bythesideofthewoodhesawafoxsitting;
sohetookhisbow
a
and
madereadytoshootat
to
it
.
Thenthefoxsaid,‘Donotshoot
me
,forIwillgiveyou
dobrou
good
counsel;
Iknowwhatyourbusinessis,
a
and
thatyouwantto
najít
find
thegoldenbird.
Youwillreachavillageintheevening;
a
and
whenyougetthere,youwillsee
dvě
two
innsoppositetoeachother,
jedna
one
ofwhichisverypleasant
a
and
beautifultolookat:
gonotin
tam
there
,butrestforthe
noc
night
intheother,thoughitmayappeartoyoutobe
velmi
very
poorandmean.’Butthe
syn
son
thoughttohimself,‘Whatcan
takové
such
abeastasthis
vědět
know
aboutthematter?’Sohe
střílel
shot
hisarrowatthefox;
ale
but
hemissedit,anditsetupitstailaboveitsback
a
and
ranintothewood.
Thenhewenthisway,
a
and
intheeveningcametothevillage
kde
where
thetwoinnswere;
a
and
inoneofthesewere
lidé
people
singing,anddancing,andfeasting;
ale
but
theotherlookedverydirty,
a
and
poor.
‘Ishouldbe
velmi
very
silly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabby
domu
house
,andleftthischarmingplace’;
sohewentintothesmart
domu
house
,andateanddrankathisease,
a
and
forgotthebird,andhis
země
country
too.
Timepassedon;
a
and
astheeldestsondidnotcomeback,
a
and
notidingswereheardof
ním
him
,thesecondsonsetout,
a
and
thesamethinghappenedto
ním
him
.
Hemetthefox,whogavehimthe
dobrou
good
advice:
butwhenhecametothetwoinns,hiseldest
bratr
brother
wasstandingatthewindow
kde
where
themerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;
a
and
hecouldnotwithstandthetemptation,
ale
but
wentin,andforgotthegoldenbird
a
and
hiscountryinthesamemanner.
Čas
Time
passedonagain,andtheyoungest
syn
son
toowishedtosetoutintothewide
světa
world
toseekforthegoldenbird;
ale
but
hisfatherwouldnotlistentoitfora
dlouho
long
while,forhewas
velmi
very
fondofhisson,
a
and
wasafraidthatsomeillluckmight
stát
happen
tohimalso,andpreventhiscomingback.
However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestat
doma
home
;
andashecametothewood,hemetthefox,
a
and
heardthesamegoodcounsel.
Ale
But
hewasthankfultothefox,
a
and
didnotattempthis
život
life
ashisbrothershaddone;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,
a
and
youwilltravelfaster.’Sohesatdown,
a
and
thefoxbegantorun,
a
and
awaytheywentoverstock
a
and
stonesoquickthattheir
vlasy
hair
whistledinthewind.
Když
When
theycametothevillage,the
syn
son
followedthefox’scounsel,
a
and
withoutlookingabouthimwenttotheshabbyinn
a
and
restedthereallnightathisease.
Inthe
ráno
morning
camethefoxagain
a
and
methimashewasbeginninghisjourney,
a
and
said,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,
před
before
whichlieawholetroopofsoldiersfastasleep
a
and
snoring:
takenonoticeofthem,
ale
but
gointothecastle
a
and
passonandontillyoucometoa
místnosti
room
,wherethegoldenbirdsitsinawoodencage;
blízko
close
byitstandsabeautifulgoldencage;
ale
but
donottryto
vzít
take
thebirdoutoftheshabbycage
a
and
putitintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
znovu
again
,andtheyoungmansathimselfdown,
a
and
awaytheywentoverstock
a
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Před
Before
thecastlegateallwasasthefoxhadsaid:
sothe
syn
son
wentinandfoundthechamber
kde
where
thegoldenbirdhunginawoodencage,
a
and
belowstoodthegoldencage,
a
and
thethreegoldenapples
které
that
hadbeenlostwerelyingclosebyit.
Thenthoughthetohimself,‘Itwillbea
velmi
very
drollthingtobringawaysuchafinebirdin
této
this
shabbycage’;
soheopenedthe
dveře
door
andtookholdofit
a
and
putitintothegoldencage.
Ale
But
thebirdsetupsuchaloudscream
že
that
allthesoldiersawoke,
a
and
theytookhimprisoner
a
and
carriedhimbeforetheking.
Thenextmorningthecourtsattojudge
ho
him
;
andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshouldbringthekingthegoldenhorse
který
which
couldrunasswiftlyasthewind;
a
and
ifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetoutoncemoreonhisjourney,sighing,
a
and
ingreatdespair,whenonasuddenhis
přítel
friend
thefoxmethim,
a
and
said,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.
Iwill
přesto
still
,however,tellyouhowto
najít
find
thegoldenhorse,ifyouwilldoasIbidyou.
Youmust
jít
go
straightontillyoucometothecastle
kde
where
thehorsestandsinhisstall:
byhisside
bude
will
liethegroomfastasleep
a
and
snoring:
takeawaythehorsequietly,
ale
but
besuretoputthe
staré
old
leathernsaddleuponhim,
a
and
notthegoldenonethatisclosebyit.’Thenthe
syn
son
satdownonthefox’stail,
a
and
awaytheywentoverstock
a
and
stonetilltheirhairwhistledinthewind.
Allwentright,
a
and
thegroomlaysnoring
s
with
hishanduponthegoldensaddle.
Ale
But
whenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreatpityto
dát
put
theleathernsaddleuponit.
‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookupthegoldensaddlethegroomawoke
a
and
criedoutsoloud,
že
that
alltheguardsranin
a
and
tookhimprisoner,andinthe
ráno
morning
hewasagainbrought
před
before
thecourttobejudged,
a
and
wassentencedtodie.
Ale
But
itwasagreed,that,
pokud
if
hecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshould
žít
live
,andhavethebird
a
and
thehorsegivenhimforhis
vlastní
own
.
Thenhewenthisway
velmi
very
sorrowful;
buttheoldfoxcame
a
and
said,‘Whydidnotyoulistento
me
?
Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththebirdandthehorse;
yetwillI
jednou
once
moregiveyoucounsel.
Jděte
Go
straighton,andintheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockat
noci
night
theprincessgoestothebathing-house:
jdi
go
uptoherandgiveherakiss,
a
and
shewillletyouleadheraway;
ale
but
takecareyoudonotsufferhertogo
a
and
takeleaveofher
otcem
father
andmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,
a
and
soawaytheywent
přes
over
stockandstonetilltheir
vlasy
hair
whistledagain.
Astheycametothecastle,allwasasthefoxhadsaid,
a
and
attwelveo’clockthe
mladý
young
manmettheprincessgoingtothebath
a
and
gaveherthekiss,
a
and
sheagreedtorunaway
s
with
him,butbeggedwith
mnoha
many
tearsthathewouldlethertake
odejít
leave
ofherfather.
Atfirstherefused,
ale
but
sheweptstillmore
a
and
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;
ale
but
themomentshecametoherfather’s
domu
house
theguardsawokeandhewastakenprisoner
znovu
again
.
Thenhewasbrought
před
before
theking,andthe
král
king
said,‘Youshallnever
mít
have
mydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Now
tento
this
hillwassobigthatthe
celý
whole
worldcouldnottakeitaway:
a
and
whenhehadworkedforsevendays,
a
and
haddoneverylittle,thefoxcame
a
and
said.
‘Liedownand
jdi
go
tosleep;
Iwill
pracovat
work
foryou.’Andinthe
ráno
morning
heawokeandthehillwasgone;
sohewentmerrilytotheking,
a
and
toldhimthatnow
že
that
itwasremovedhe
musí
must
givehimtheprincess.
Thenthe
král
king
wasobligedtokeephis
slovo
word
,andawaywenttheyoungman
a
and
theprincess;
‘Ifyouwill
jen
only
listen,’saidthefox,‘itcanbedone.
Když
When
youcometotheking,
a
and
heasksforthebeautifulprincess,youmust
říct
say
,“Heresheis!”
Thenhe
bude
will
beveryjoyful;
andyouwillmountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,
a
and
putoutyourhandtotakeleaveof
nimi
them
;
butshakehandswiththeprincess
poslední
last
.
Thenliftherquicklyontothehorse
za
behind
you;
Allwentright:
thenthefoxsaid,‘Whenyoucometothecastle
kde
where
thebirdis,Iwillstay
s
with
theprincessatthe
dveří
door
,andyouwillridein
a
and
speaktotheking;
a
and
whenheseesthatitistherighthorse,hewillbringoutthebird;
ale
but
youmustsitstill,
a
and
saythatyouwanttolookat
to
it
,toseewhetheritisthetruegoldenbird;
This,too,happenedasthefoxsaid;
theycarriedoffthebird,theprincessmountedagain,
a
and
theyrodeontoagreatwood.
Thenthefoxcame,
a
and
said,‘Praykillme,
a
and
cutoffmyhead
a
and
myfeet.’Buttheyoungmanrefusedto
udělat
do
it:
sothefoxsaid,‘Iwillatanyrategiveyou
dobrou
good
counsel:
bewareoftwothings;
ransomnoonefromthegallows,
a
and
sitdownbythesideofnoriver.’Thenawayhewent.
Herodeon
s
with
theprincess,tillatlasthecametothevillage
kde
where
hehadlefthis
dva
two
brothers.
Andthereheheardagreatnoise
a
and
uproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,the
lidé
people
said,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesaw
že
that
thetwomenwerehisbrothers,
kteří
who
hadturnedrobbers;
sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
Ale
But
thepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhis
peníze
money
upontherascalsandbuytheirliberty.
Thenhedidnotstaytothink
o
about
thematter,butpaidwhatwasasked,
a
and
hisbrothersweregivenup,
a
and
wentonwithhimtowardstheirhome.
A
And
astheycametothewood
kde
where
thefoxfirstmet
je
them
,itwassocool
a
and
pleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftheriver,
a
and
restawhile,to
jíst
eat
anddrink.’Sohesaid,‘Yes,’
a
and
forgotthefox’scounsel,
a
and
satdownonthesideoftheriver;
a
and
whilehesuspectednothing,theycame
za
behind
,andthrewhimdownthebank,
a
and
tooktheprincess,thehorse,
a
and
thebird,andwent
domů
home
tothekingtheirmaster,
a
and
said.
‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
ale
but
thehorsewouldnot
jíst
eat
,thebirdwouldnot
zpívat
sing
,andtheprincesswept.
Theyoungest
syn
son
felltothebottomoftheriver’sbed:
luckilyitwasnearlydry,
ale
but
hisboneswerealmostbroken,
a
and
thebankwassosteep
že
that
hecouldfindno
způsob
way
togetout.
Thenthe
stará
old
foxcameoncemore,
a
and
scoldedhimfornotfollowinghisadvice;
otherwise
žádné
no
evilwouldhavebefallen
ho
him
:
‘Yet,’saidhe,‘Icannot
nechat
leave
youhere,solayholdofmytail
a
and
holdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,
a
and
saidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasa
chudák
poor
man,andcamesecretlytotheking’scourt,
a
and
wasscarcelywithinthedoors
když
when
thehorsebeganto
jíst
eat
,andthebirdto
zpívat
sing
,andtheprincessleftoffweeping.
Thenhewenttotheking,
a
and
toldhimallhisbrothers’roguery;
a
and
theywereseizedandpunished,
a
and
hehadtheprincessgiventohimagain;
a
and
aftertheking’sdeathhewasheirtohiskingdom.
A
dlouhé
long
whileafter,hewenttowalkonedayinthewood,
a
and
theoldfoxmethim,
a
and
besoughthimwithtearsinhiseyestokillhim,
a
and
cutoffhishead
a
and
feet.
HANSINLUCK
Somemenareborntogood
štěstí
luck
:
alltheydoortryto
dělat
do
comesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemwhichwayyouwill,theywillalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsomuchthefaster.
The
svět
world
mayverylikelynot
vždy
always
thinkofthemastheythinkofthemselves,
ale
but
whatcaretheyforthe
svět
world
?
whatcanitknowaboutthematter?
Oneof
těchto
these
luckybeingswasneighbourHans.
Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,my
čas
time
isup;
Imust
jít
go
homeandseemypoor
matku
mother
oncemore:
sopraypaymemywages
a
and
letmego.’Andthemastersaid,‘Youhavebeenafaithful
a
and
goodservant,Hans,soyourpayshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpofsilveras
velký
big
ashishead.
Hanstookouthispocket-handkerchief,
dal
put
thepieceofsilverintoit,threwit
přes
over
hisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazily
na
on
,draggingonefootafteranother,a
muž
man
cameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.
‘Ah!’saidHansaloud,‘whatafine
věc
thing
itistorideonhorseback!
Tam
There
hesitsaseasy
a
and
happyasifhewasat
doma
home
,inthechairbyhisfireside;
hetripsagainstnostones,savesshoe-leather,
a
and
getsonhehardlyknowshow.’Hansdidnotspeaksosoftly
ale
but
thehorsemanhearditall,
a
and
said,‘Well,friend,whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihave
toto
this
loadtocarry:
tobe
jistý
sure
itissilver,butitissoheavy
že
that
Ican’tholdupmyhead,
a
and
youmustknowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidthehorseman.
‘Iwillgiveyoumyhorse,
a
and
youshallgivemethesilver;
což
which
willsaveyouagreatdealoftroubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:
‘butasyouareso
laskavý
kind
tome,Imust
říct
tell
youonething—youwill
mít
have
awearytasktodrawthatsilverabout
s
with
you.’However,thehorsemangotoff,tookthesilver,helpedHansup,gavehimthebridleintoone
ruky
hand
andthewhipintotheother,
a
and
said,‘Whenyouwantto
jít
go
veryfast,smackyourlipsloudly
dohromady
together
,andcry“Jip!”’.
Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,
a
and
rodemerrilyoff,one
minutu
minute
whistlingamerrytune,
a
and
anothersinging,.
‘Nocare
a
and
nosorrow,Afigforthemorrow!
Po
After
atimehethoughtheshouldliketo
jít
go
alittlefaster,sohesmackedhislips
a
and
cried‘Jip!’Awaywentthehorsefullgallop;
a
and
beforeHansknewwhathewas
o
about
,hewasthrownoff,
a
and
layonhisbackbytheroad-side.
Hishorsewouldhaveranoff,ifashepherd
který
who
wascomingby,drivingacow,hadnotstoppedit.
Hans
brzy
soon
cametohimself,andgotuponhislegs
znovu
again
,sadlyvexed,andsaidtotheshepherd,‘Thisridingisnojoke,
když
when
amanhasthe
štěstí
luck
togetuponabeastlike
toto
this
thatstumblesandflingshimoffasifitwouldbreakhisneck.
However,I’moffnow
jednou
once
forall:
Ilikeyourcow
teď
now
agreatdealbetter
než
than
thissmartbeastthatplayedmethistrick,
a
and
hasspoiledmybestcoat,yousee,inthispuddle;
který
which
,bytheby,smellsnotvery
jako
like
anosegay.
Onecanwalkalongatone’sleisure
za
behind
thatcow—keepgoodcompany,
a
and
havemilk,butter,andcheese,
každý
every
day,intothebargain.
WhatwouldIgivetohavesuchaprize!’‘Well,’saidtheshepherd,‘ifyouaresofondof
ji
her
,Iwillchangemycowforyourhorse;
I
rád
like
todogoodtomyneighbours,
i
even
thoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.
‘Whatanoble
srdce
heart
thatgoodmanhas!’thoughthe.
Then
na
the
shepherdjumpeduponthehorse,wishedHans
a
and
thecowgoodmorning,
a
and
awayherode.
Hansbrushedhiscoat,wipedhis
obličej
face
andhands,restedawhile,
a
and
thendroveoffhiscowquietly,
a
and
thoughthisbargaina
velmi
very
luckyone.
‘IfIhave
jen
only
apieceofbread
A
(and
Icertainlyshallalwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,
jíst
eat
mybutterandcheese
s
with
it;
andwhenIamthirstyIcanmilkmycow
a
and
drinkthemilk:
andwhatcanI
přát
wish
formore?’Whenhecametoaninn,hehalted,ateupallhisbread,
a
and
gaveawayhislastpennyforaglassofbeer.
Když
When
hehadrestedhimselfhesetoff
znovu
again
,drivinghiscowtowardshismother’svillage.
Ale
But
theheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehim
více
more
thananhourtocross,hebegantobeso
horký
hot
andparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.
‘Ican
najít
find
acureforthis,’thoughthe;
‘nowIwillmilkmycow
a
and
quenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofatree,
a
and
heldhisleatherncaptomilkinto;
ale
but
notadropwastobehad.
Kdo
Who
wouldhavethoughtthat
tato
this
cow,whichwasto
přinést
bring
himmilkandbutter
a
and
cheese,wasallthat
dobu
time
utterlydry?
Hanshadnotthoughtoflookingto
že
that
.
Whilehewastryinghis
štěstí
luck
inmilking,andmanagingthematter
velmi
very
clumsily,theuneasybeastbeganto
myslet
think
himverytroublesome;
andatlastgavehimsuchakickonthe
hlavy
head
asknockedhimdown;
a
and
therehelaya
dlouho
long
whilesenseless.
Luckilyabutcher
brzy
soon
cameby,drivingapiginawheelbarrow.
‘Whatisthematter
s
with
you,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathadhappened,
jak
how
hewasdry,andwantedtomilkhiscow,
ale
but
foundthecowwasdrytoo.
Thenthebutchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drink
a
and
refreshyourself;
yourcowwillgiveyounomilk:
don’tyouseesheisan
stará
old
beast,goodfornothingbut
na
the
slaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethought
to
it
?
Whatashameto
vzít
take
myhorse,andgiveme
jen
only
adrycow!
IfIkill
ji
her
,whatwillshebe
dobrá
good
for?
Ihatecow-beef;
itisnottender
dost
enough
forme.
Ifitwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecould
udělat
do
somethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’t
rád
like
tosayno,whenoneisaskedtodoakind,neighbourlything.
TopleaseyouIwillchange,
a
and
giveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindness
a
and
self-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;
a
and
takingthepigoffthewheel-barrow,droveit
pryč
away
,holdingitbythestring
který
that
wastiedtoitsleg.
Soonhejogged,
a
and
allseemednowto
jít
go
rightwithhim:
hehadmet
s
with
somemisfortunes,tobe
určitě
sure
;
buthewasnowwellrepaidfor
všechny
all
.
Howcoulditbeotherwise
s
with
suchatravellingcompanionashehadatlastgot?
Thenext
muž
man
hemetwasacountrymancarryingafinewhitegoose.
Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
a
and
Hanstoldhimallhis
štěstí
luck
,howhehadsomanygoodbargains,
a
and
howalltheworldwentgay
a
and
smilingwithhim.
Thecountrymanthenbegantotellhistale,
a
and
saidhewasgoingto
vzít
take
thegoosetoachristening.
‘Feel,’saidhe,‘howheavyit
je
is
,andyetitisonlyeightweeksold.
Whoeverroasts
a
and
eatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhis
ruce
hand
;
‘butifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimethecountrymanbegantolookgrave,
a
and
shookhishead.
‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,youseema
dobrý
good
sortoffellow,soIcan’thelpdoingyoua
druh
kind
turn.
Yourpigmay
dostat
get
youintoascrape.
InthevillageI
právě
just
camefrom,thesquirehashadapigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfullyafraid
když
when
Isawyouthatyouhadgotthesquire’spig.
Pokud
If
youhave,andtheycatchyou,it
bude
will
beabadjobforyou.
Theleastthey
bude
will
dowillbetothrowyouintothehorse-pond.
Chudák
Poor
Hanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
Iknow
nic
nothing
ofwherethepigwaseitherbred
nebo
or
born;
buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcan
říct
tell
: