BOOKI
THEGODSINCOUNCIL—MINERVA’SVISITTOITHACA—THE
Izazov
CHALLENGEFROMTELEMACHUSTOTHESUITORS.Tell
mi
me,OMuse,ofthatingeniousherowhotravelleddaleko
farandwideafterhehadsackedthepoznati
famoustownofTroy.Manycitiesdidhevisit,
i
andmanywerethenationswithčije
whosemannersandcustomshewasacquainted;moreoverhesuffered
mnogo
muchbyseawhiletryingtospasiti
savehisownlifeanddovesti
bringhismensafelyhome;ali
butdowhathemighthecouldnotspasiti
savehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthestoku
cattleoftheSun-godHyperion;sothe
bog
godpreventedthemfromeverreachingkući
home.Tellme,too,about
svim
allthesethings,ohdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayznati
knowthem.Sonowall
koji
whoescapeddeathinbattleili
orbyshipwreckhadgotsigurno
safelyhomeexceptUlysses,andon
he,thoughhewaslongingtoreturntohisženi
wifeandcountry,wasdetainedbytheboginja
goddessCalypso,whohadgothimintoje
alargecaveandwantedtomarryhim.Ali
Butasyearswentby,therecameje
atimewhenthegodssettledthatheshouldgobacktoIthaca;čak
eventhen,however,whenhewasmeđu
amonghisownpeople,histroubleswerenotjoš
yetover;neverthelessallthegodshad
sada
nowbeguntopityhimosim
exceptNeptune,whostillpersecutedhimwithoutceasingi
andwouldnotlethimgetkući
home.NowNeptunehadgoneofftotheEthiopians,
koji
whoareattheworld’skraju
end,andlieintwohalves,thejedna
onelookingWestandthedruga
otherEast.[1]Hehadgonetamo
theretoacceptahecatombofovaca
sheepandoxen,andwasenjoyinghimselfathisfestival;ali
buttheothergodsmetinthekući
houseofOlympianJove,andthesireofgodsi
andmenspokefirst.AtthatmomenthewasthinkingofAegisthus,whohadbeenkilledbyAgamemnon’s
sin
sonOrestes;sohesaidtotheothergods:.
“See
sada
now,howmenlayblameuponusgodsforwhatisnakon
afterallnothingbuttheirownfolly.LookatAegisthus;
he
mora
mustneedsmakelovetoAgamemnon’sženom
wifeunrighteouslyandthenkillAgamemnon,iako
thoughheknewitwouldbethesmrt
deathofhim;forIsentMercurytowarnhimnottodo
ni
eitherofthesethings,inasmuchasOresteswouldbesuretotakehisrevengekad
whenhegrewupandwantedtovratiti
returnhome.Mercurytoldhimthisinallgoodwill
ali
buthewouldnotlisten,a
andnowhehaspaidforeverythinginfull.”ThenMinervasaid,“Father,
sine
sonofSaturn,Kingofkings,itservedAegisthusright,i
andsoitwouldanyoneelsewhodoesashedid;ali
butAegisthusisneitherherenortamo
there;itisforUlyssesthatmy
srce
heartbleeds,whenIthinkofhissufferingsinthatlonelysea-girtotok
island,faraway,poorman,fromsvih
allhisfriends.Itisan
otok
islandcoveredwithforest,intheverymiddleofthemora
sea,andagoddesslivestamo
there,daughterofthemagicianAtlas,wholooksafterthedno
bottomoftheocean,andcarriesthegreatcolumnsthatkeepnebo
heavenandearthasunder.This
kći
daughterofAtlashasgotholdofpoorunhappyUlysses,i
andkeepstryingbyeverykindofblandishmenttomakehimforgethisdom
home,sothatheisumoran
tiredoflife,andthinksofnothingbutkako
howhemayoncemorevidjeti
seethesmokeofhisownchimneys.You,
gospodine
sir,takenoheedofthis,a
andyetwhenUlysseswasbeforeTroydidhenotpropitiateyouwithmanyje
aburntsacrifice?Whythenshouldyoukeeponbeingso
ljut
angrywithhim?”AndJovesaid,“My
dijete
child,whatareyoutalkingo
about?HowcanIforgetUlysses
od
thanwhomthereisnomorecapablemanonzemlji
earth,normoreliberalinhisofferingstotheimmortalgodskoji
thatliveinheaven?Bearin
umu
mind,however,thatNeptuneisstillbijesan
furiouswithUlyssesforhavingblindedanoko
eyeofPolyphemuskingofna
theCyclopes.PolyphemusissontoNeptunebythenymphThoosa,
kćeri
daughtertothesea-kingPhorcys;zato
thereforethoughhewillnotubiti
killUlyssesoutright,hetormentshimbypreventinghimfromgettingkući
home.Still,letuslayourheads
zajedno
togetherandseehowwecanpomoći
helphimtoreturn;Neptune
će
willthenbepacified,forako
ifweareallofauma
mindhecanhardlystandoutprotiv
againstus.”AndMinervasaid,“Father,
sine
sonofSaturn,Kingofkings,ako
if,then,thegodsnowmeanthatUlyssesshouldgetkući
home,weshouldfirstsendMercurytona
theOgygianislandtotellCalypsothatwehavemadeupourmindsi
andthatheistoreturn.Inthe
međuvremenu
meantimeIwillgotoIthaca,toputheartintoUlysses’sina
sonTelemachus;Iwillemboldenhimtocall
na
theAchaeansinassembly,andgovoriti
speakouttothesuitorsofhismajke
motherPenelope,whopersistineatingupanybroj
numberofhissheepandoxen;I
će
willalsoconducthimtoSpartai
andtoPylos,toseeifhemože
canhearanythingaboutthereturnofhisdearfather—forthisće
willmakepeoplespeakwellofhim.”Sosayingsheboundonherglitteringgoldensandals,imperishable,
s
withwhichshecanflykao
likethewindoverlandili
orsea;shegraspedtheredoubtablebronze-shod
koplje
spear,sostoutandsturdyi
andstrong,wherewithshequellstheranksofheroeskoji
whohavedispleasedher,anddownshedartedfromthetopmostsummitsofOlympus,whereonforthwithshewasinIthaca,atthegatewayofUlysses’kuću
house,disguisedasavisitor,Mentes,chiefoftheTaphians,i
andsheheldabronzekoplje
spearinherhand.Thereshefoundthelordlysuitorsseatedonhidesoftheoxenwhichtheyhadkilled
i
andeaten,andplayingdraughtsinispred
frontofthehouse.Men-servantsandpageswerebustlingabouttowaituponthem,
neki
somemixingwinewithwaterinthemixing-bowls,neki
somecleaningdownthetabless
withwetspongesandlayingthemoutagain,andneki
somecuttingupgreatquantitiesofmesa
meat.Telemachussawherlong
prije
beforeanyoneelsedid.Hewassittingmoodily
među
amongthesuitorsthinkingabouthisbraveocu
father,andhowhewouldposlati
sendthemflyingoutofthekuće
house,ifheweretocometohisownopet
againandbehonouredasindaysgoneby.Thusbroodingashesat
među
amongthem,hecaughtsightofMinervai
andwentstraighttothegate,forhewasvexedthatje
astrangershouldbekeptwaitingforadmittance.Hetookherright
ruku
handinhisown,andbadehergivehimherkoplje
spear.“Welcome,”saidhe,“toour
kuću
house,andwhenyouhavepartakenofhranu
foodyoushalltelluswhatyouhavecomefor.”Heledthe
put
wayashespoke,andMinervafollowedga
him.Whentheywerewithinhetookher
koplje
spearandsetitinna
thespear-standagainstastrongbearing-postalongs
withthemanyotherspearsofhisunhappyoca
father,andheconductedhertoje
arichlydecoratedseatunderkoje
whichhethrewaclothofdamask.Tu
Therewasafootstoolalsoforherfeet,[2]i
andhesetanotherseatblizu
nearherforhimself,awayfromthesuitors,da
thatshemightnotbeannoyeddok
whileeatingbytheirnoisei
andinsolence,andthathemightpitati
askhermorefreelyabouthisocu
father.Amaidservantthenbroughtthem
vodu
waterinabeautifulgoldenewerandpoureditintoje
asilverbasinforthemtowashtheirhands,andshedrewje
acleantablebesidethem.Anupper
sluga
servantbroughtthembread,andofferedthemmnogo
manygoodthingsofwhattherewasinthekući
house,thecarverfetchedthemplatesofsvim
allmannerofmeatsandsetcupsofgoldbytheirside,andje
amanservantbroughtthemwineandpoureditoutforthem.Thenthesuitorscamein
i
andtooktheirplacesonthebenchesi
andseats.[3]Forthwithmenservantspouredwaterovertheirhands,maidswentrounds
withthebread-baskets,pagesfilledthemixing-bowlss
withwineandwater,andtheylaidtheirhandsuponthedobre
goodthingsthatwerebeforeim
them.Assoonastheyhadhad
dovoljno
enoughtoeatanddrinktheywantedmusici
anddancing,whicharethecrowningembellishmentsofje
abanquet,soaservantbroughtje
alyretoPhemius,whomtheycompelledperforcetosingtoim
them.Assoonashetouchedhislyre
i
andbegantosingTelemachusspokelowtoMinerva,s
withhisheadclosetohersthatne
nomanmighthear.“Ihope,sir,”saidhe,“thatyouwillnotbeoffendedwithwhatIamgoingto
reći
say.Singingcomescheapto
one
thosewhodonotpayforto
it,andallthisisdoneatthecostofonečije
whoseboneslierottinginsomedivljini
wildernessorgrindingtopowderinthesurf.If
ovi
thesemenweretoseemyoca
fathercomebacktoIthacatheywouldprayforlongerlegsratherthanalongerpurse,fornovac
moneywouldnotservethem;ali
buthe,alas,hasfallenonanillfate,i
andevenwhenpeopledoponekad
sometimessaythatheiscoming,wene
nolongerheedthem;weshall
nikada
neverseehimagain.And
sada
now,sir,tellmeandtellmetrue,tko
whoyouareandwhereyoucomefrom.Tellmeofyour
gradu
townandparents,whatmannerofbrodu
shipyoucamein,howyourposada
crewbroughtyoutoIthaca,i
andofwhatnationtheydeclaredthemselvestobe—foryoucannothavedoći
comebyland.Tellmealsotruly,forI
želim
wanttoknow,areyouastranac
strangertothishouse,orhaveyoubeenovdje
hereinmyfather’stime?Intheolddayswehadmanyvisitorsformy
oca
fatherwentaboutmuchhimself.”I
AndMinervaanswered,“Iwilltellyouistinski
trulyandparticularlyallaboutit.IamMentes,
sin
sonofAnchialus,andIamKralj
KingoftheTaphians.I
su
havecomeherewithmyshipandcrew,onaputovanje
voyagetomenofaforeigntonguebeingboundforTemesa[4]withacargoofiron,andIshallbringnatrag
backcopper.Asformy
broda
ship,itliesoveryonderofftheopencountrydaleko
awayfromthetown,intheharbourRheithron[5]ispod
underthewoodedmountainNeritum.[6]Ourfatherswerefriendsprije
beforeus,asoldLaertesće
willtellyou,ifyouće
willgoandaskhim.They
kažu
say,however,thathenevercomestograd
townnow,andlivesbyhimselfinna
thecountry,faringhardly,withanoldženom
womantolookafterhimi
andgethisdinnerforhim,kad
whenhecomesintiredfrompotteringabouthisvineyard.Theytoldmeyour
otac
fatherwasathomeagain,i
andthatwaswhyIcame,butitseemsthegodsarestillkeepinghimback,forheisnotmrtav
deadyetnotonthekopnu
mainland.Itismorelikelyheisonsomesea-girt
otoku
islandinmidocean,orazarobljenik
prisoneramongsavageswhoaredetaininghimprotiv
againsthiswill.Iamno
prorok
prophet,andknowverylittleo
aboutomens,butIspeakasitisborneinuponmefromneba
heaven,andassureyouthathewillnotbedaleko
awaymuchlonger;forheisa
čovjek
manofsuchresourcethatčak
eventhoughhewereinchainsofironhewouldfindneki
somemeansofgettinghomeagain.Ali
Buttellme,andtellmetrue,može
canUlyssesreallyhavesuchafinelookingmomka
fellowforason?Youareindeed
čudesno
wonderfullylikehimabouttheheadi
andeyes,forwewereclosefriendsprije
beforehesetsailforTroygdje
wheretheflowerofalltheArgiveswentalso.Sincethattimewehave
nikada
nevereitherofusseentheother.”“Mymother,”answeredTelemachus,“tellsmeIam
sin
sontoUlysses,butitisamudro
wisechildthatknowshisownoca
father.WouldthatIwere
sin
sontoonewhohadgrownolduponhisownestates,for,sinceyouaskme,postoji
thereisnomoreill-starredčovjek
manunderheaventhanhetko
whotheytellmeismyfather.”A
AndMinervasaid,“Thereisnema
nofearofyourracedyingoutyet,dok
whilePenelopehassuchafinesina
sonasyouare.Buttell
mi
me,andtellmetrue,whatisthemeaningofsvih
allthisfeasting,andwhoaretheseljudi
people?Whatisitall
o
about?Haveyousomebanquet,
ili
oristhereaweddinginthefamily—forne
nooneseemstobebringingnikakve
anyprovisionsofhisown?I
Andtheguests—howatrociouslytheyarebehaving;what
nered
riottheymakeoverthewholekući
house;itisenoughtodisgust
bilo
anyrespectablepersonwhocomesblizu
nearthem.”“Sir,”saidTelemachus,“asregardsyourquestion,solongasmy
otac
fatherwashereitwasdobro
wellwithusandwiththehouse,butthegodsintheirdispleasuresu
havewilleditotherwise,andsu
havehiddenhimawaymorecloselynego
thanmortalmanwaseveryethidden.Icould
su
haveborneitbettereventhoughheweremrtav
dead,ifhehadfallensa
withhismenbeforeTroy,ili
orhaddiedwithfriendsoko
aroundhimwhenthedaysofhisfightingweredone;forthentheAchaeanswouldhavebuiltamound
nad
overhisashes,andIshouldmyselfhavebeennasljednik
heirtohisrenown;but
sada
nowthestorm-windshavespiritedhimawayweknownotwhither;heisgone
bez
withoutleavingsomuchasatraga
tracebehindhim,andIinheritništa
nothingbutdismay.Nordoesthe
stvar
matterendsimplywithgriefforthelossofmyoca
father;heavenhaslaidsorrowsuponmeof
još
yetanotherkind;forthechiefsfromallourislands,Dulichium,Same,
i
andthewoodlandislandofZacynthus,asalsoalltheglavni
principalmenofIthacaitself,areeatingupmykuću
houseunderthepretextofpayingtheircourttomymajci
mother,whowillneitherpointblankreći
saythatshewillnotmarry,[7]norjoš
yetbringmatterstoankraja
end;sotheyaremakinghavocofmy
imanje
estate,andbeforelongwillučiniti
dosoalsowithmyself.”“Isthatso?”
exclaimedMinerva,“thenyoudo
zaista
indeedwantUlysseshomeagain.Daj
Givehimhishelmet,shield,i
andacoupleoflances,i
andifheisthečovjek
manhewaswhenIprvi
firstknewhiminourkući
house,drinkingandmakingmerry,hewouldubrzo
soonlayhishandsaboutte
theserascallysuitors,werehetostandjednom
oncemoreuponhisownpragu
threshold.HewasthencomingfromEphyra,
gdje
wherehehadbeentobegotrov
poisonforhisarrowsfromIlus,sina
sonofMermerus.Ilusfearedtheever-livinggods
i
andwouldnotgivehimany,ali
butmyfatherlethimhavesome,forhewasjako
veryfondofhim.IfUlyssesisthe
čovjek
manhethenwasthesesuitorsće
willhaveashortshrifti
andasorrywedding.“But
tu
there!Itrestswithheaventodeterminewhetherheisto
vratiti
return,andtakehisrevengeinhisownkući
houseorno;Iwould,
međutim
however,urgeyoutosetabouttryingtogetridofovih
thesesuitorsatonce.Takemy
savjet
advice,calltheAchaeanheroesinassemblysutra
to-morrowmorning—layyourcasebeforenjih
them,andcallheaventobearyousvjedok
witness.Bidthesuitorstakethemselvesoff,
svaki
eachtohisownplace,andako
ifyourmother’smindissetonmarryingponovno
again,lethergobacktoherocu
father,whowillfindheramuža
husbandandprovideherwithsve
allthemarriagegiftsthatsodraga
dearadaughtermayexpect.Asforyourself,letmeprevailuponyoutotakethebest
brod
shipyoucanget,withje
acrewoftwentymen,i
andgoinquestofyourocem
fatherwhohassolongbeenmissing.Someone
može
maytellyousomething,or(andljudi
peopleoftenhearthingsinovaj
thisway)someheaven-sentmessagemože
maydirectyou.FirstgotoPylos
i
andaskNestor;thencegoontoSparta
i
andvisitMenelaus,forhegotkući
homelastofalltheAchaeans;ako
ifyouhearthatyourotac
fatherisaliveandonhisputu
wayhome,youcanputupwiththewasteovi
thesesuitorswillmakeforjoš
yetanothertwelvemonths.Ifonthe
druge
otherhandyouhearofhissmrt
death,comehomeatonce,celebratehisfuneralriteswithsvim
allduepomp,buildabarrowtohissjećanje
memory,andmakeyourmothermarryponovno
again.Then,havingdoneallthis,thinkit
dobro
welloverinyourmindkako
how,byfairmeansorfoul,youmayubiti
killthesesuitorsinyourownkući
house.Youaretoooldtopleadinfancyanylonger;
haveyounotheard
kako
howpeoplearesingingOrestes’praisesforhavingkilledhisfather’smurdererAegisthus?Youareafine,
pametan
smartlookingfellow;showyourmettle,then,
i
andmakeyourselfanameinstory.Sada
Now,however,Imustgovratiti
backtomyshipandtomycrew,whoće
willbeimpatientifIkeepthemwaitinglonger;thinkthematteroverforyourself,
i
andrememberwhatIhavesaidtoyou.”“Sir,”answeredTelemachus,“ithasbeenverykindofyoutotalktomein
ovaj
thisway,asthoughIwereyourvlastiti
ownson,andIwillučiniti
doallyoutellme;I
znam
knowyouwanttobegettingonwithyourputovanje
voyage,butstayalittlelongertillyouhavetakenabathi
andrefreshedyourself.Iwillthen
dati
giveyouapresent,andyoushallići
goonyourwayrejoicing;Iwill
daju
giveyouoneofgreatbeautyi
andvalue—akeepsakesuchassamo
onlydearfriendsgivetojednu
oneanother.”Minervaanswered,“Donottryto
zadržati
keepme,forIwouldbeonmywayatonce.Asfor
bilo
anypresentyoumaybedisposedtomakemi
me,keepittillIcomeagain,a
andIwilltakeitkući
homewithme.Youshall
dati
givemeaverygoodjednu
one,andIwillgiveyoujednu
oneofnolessvalueinreturn.”S
Withthesewordssheflewawaykao
likeabirdintothezrak
air,butshehadgivenTelemachushrabrost
courage,andhadmadehimthinkviše
morethaneverabouthisocu
father.Hefeltthechange,wonderedatit,
i
andknewthatthestrangerhadbeenje
agod,sohewentravno
straighttowherethesuitorsweresitting.Phemiuswas
još
stillsinging,andhishearerssatraptintišini
silenceashetoldthesadtaleofthereturnfromTroy,andtheillsMinervahadlaidupontheAchaeans.Penelope,
kći
daughterofIcarius,heardhispjesmu
songfromherroomupstairs,i
andcamedownbythegreatstaircase,notsama
alone,butattendedbytwoofherhandmaids.Kad
Whenshereachedthesuitorsshestoodbyoneofthebearingpostskoji
thatsupportedtheroofofthecloisters[8]s
withastaidmaidenoneithersideofher.Sheheld
je
aveil,moreover,beforeherface,i
andwasweepingbitterly.“Phemius,”shecried,“youknow
mnoge
manyanotherfeatofgodsi
andheroes,suchaspoetsvole
lovetocelebrate.Singthesuitorssome
jednu
oneofthese,andletthemdrinktheirvino
wineinsilence,butceaseovom
thissadtale,foritbreaksmysorrowfulsrce
heart,andremindsmeofmylostmuža
husbandwhomImourneverbez
withoutceasing,andwhosenamewasgreatoverallHellasi
andmiddleArgos.”[9].“Mother,”answeredTelemachus,“let
na
thebardsingwhathehasje
amindto;bardsdonotmaketheillstheysingof;
itisJove,not
oni
they,whomakesthem,andkoji
whosendswealorwoeupončovječanstvo
mankindaccordingtohisowngoodpleasure.Ovaj
Thisfellowmeansnoharmbysingingtheill-fatedpovratak
returnoftheDanaans,forljudi
peoplealwaysapplaudthelatestsongsmosttoplo
warmly.Makeupyourmindtoit
i
andbearit;Ulyssesisnotthe
jedini
onlymanwhonevercamebackfromTroy,ali
butmanyanotherwentdownaswellason
he.Go,then,withinthe
kuću
houseandbusyyourselfwithyourdailyduties,yourloom,yourdistaff,i
andtheorderingofyourservants;for
govor
speechisman’smatter,andmineiznad
aboveallothers[10]—foritisIwhoamgospodar
masterhere.”Shewentwonderingbackintothe
kuću
house,andlaidherson’ssayinginhersrce
heart.Then,goingupstairswithherhandmaidsintoher
sobu
room,shemournedherdearmuža
husbandtillMinervashedsweetsleeppreko
overhereyes.Butthesuitorswereclamorousthroughoutthecoveredcloisters[11],
i
andprayedeachonethathemightbeherbedfellow.ThenTelemachusspoke,“Shameless,”hecried,“andinsolentsuitors,
neka
letusfeastatourpleasuresada
now,andlettherebene
nobrawling,foritisararestvar
thingtohearamans
withsuchadivinevoiceasPhemiushas;ali
butinthemorningmeetmeinfullassemblythatImaygiveyouformalnoticetodepart,i
andfeastatoneanother’shouses,turni
andturnabout,atyourowntrošak
cost.Ifontheother
strane
handyouchoosetopersistinspungingupononeman,nebo
heavenhelpme,butJoveshallračunati
reckonwithyouinfull,i
andwhenyoufallinmyfather’skući
housethereshallbenomantoosvetiti
avengeyou.”Thesuitorsbittheirlipsastheyheard
ga
him,andmarvelledattheboldnessofhisspeech.Then,Antinous,
sin
sonofEupeithes,said,“Thegodsseemtosu
havegivenyoulessonsinblusteri
andtalltalking;mayJove
nikada
nevergrantyoutobepoglavica
chiefinIthacaasyourotac
fatherwasbeforeyou.”Telemachusanswered,“Antinous,donotchidewith
me
me,but,godwilling,Iwillbepoglavica
chieftooifIcan.Is
ovo
thistheworstfateyoumožeš
canthinkofforme?Itisno
loše
badthingtobeapoglavica
chief,foritbringsbothrichesi
andhonour.Still,nowthatUlyssesis
mrtav
deadtherearemanygreatmeninIthacabotholdandyoung,andneki
someothermaytaketheleadmeđu
amongthem;neverthelessIwillbe
poglavica
chiefinmyownhouse,i
andwillrulethosewhomUlysseshaswonforme.”ThenEurymachus,
sin
sonofPolybus,answered,“Itrestswithheaventodecidetko
whoshallbechiefamongnama
us,butyoushallbegospodar
masterinyourownhousei
andoveryourownpossessions;noone
dok
whilethereisamaninIthacashalldoyounasilje
violencenorrobyou.And
sada
now,mygoodfellow,Iželim
wanttoknowaboutthisstranger.Whatcountrydoeshecome
iz
from?Ofwhatfamilyishe,
i
andwhereishisestate?Hashebroughtyou
vijesti
newsaboutthereturnofyouroca
father,orwasheonbusinessofhisown?Heseemed
je
awelltodoman,ali
buthehurriedoffsoiznenada
suddenlythathewasgoneinje
amomentbeforewecouldgettoknowhim.”“My
otac
fatherisdeadandgone,”answeredTelemachus,“andčak
evenifsomerumourreachesmeIputne
nomorefaithinitsada
now.Mymotherdoesindeed
ponekad
sometimessendforasoothsayeri
andquestionhim,butIgivehisprophecyingsne
noheed.Asforthestranger,hewasMentes,
sin
sonofAnchialus,chiefoftheTaphians,anstari
oldfriendofmyfather’s.”Ali
Butinhisheartheknewthatithadbeentheboginja
goddess.Thesuitorsthenreturnedtotheirsinging
i
anddancinguntiltheevening;ali
butwhennightfellupontheirpleasuringtheywentkući
hometobedeachinhisownabode.[12]Telemachus’ssoba
roomwashighupinje
atower[13]thatlookedontotheoutercourt;hither,then,hehied,brooding
i
andfullofthought.A
dobra
goodoldwoman,Euryclea,daughterofOps,thesina
sonofPisenor,wentbeforehims
withacoupleofblazingtorches.Laerteshadboughtherwithhisown
novcem
moneywhenshewasquiteyoung;hegavetheworthoftwentyoxenforher,
i
andshewedasmuchrespecttoherinhishouseholdashedidtohisownweddedwife,ali
buthedidnottakehertohisbedforhefearedhiswife’sresentment.[14]Sheitwaswhosada
nowlightedTelemachustohissobu
room,andshelovedhimbetternego
thananyoftheotherwomeninthekući
housedid,forshehadnursedhimkad
whenhewasababy.Heopened
na
thedoorofhisbedroomi
andsatdownuponthekrevetu
bed;BOOKII
ASSEMBLYOFTHEPEOPLEOFITHACA—SPEECHESOFTELEMACHUS
I
ANDOFTHESUITORS—TELEMACHUSMAKESHISPREPARATIONSI
ANDSTARTSFORPYLOSWITHMINERVADISGUISEDASMENTOR.Sada
Nowwhenthechildofjutra
morning,rosy-fingeredDawn,appearedTelemachusrosei
anddressedhimself.Heboundhissandalsontohiscomely
noge
feet,girdedhisswordabouthisramena
shoulder,andlefthisroomlookingkao
likeanimmortalgod.Heatoncesentthecriersroundtocallthe
narod
peopleinassembly,sotheycalledthema
andthepeoplegatheredthereon;then,
kada
whentheyweregottogether,hewenttona
theplaceofassemblyspearinhand—notalone,forhisdva
twohoundswentwithhim.Minervaendowedhimwith
je
apresenceofsuchdivinecomelinessda
thatallmarvelledathimashewentby,andkad
whenhetookhisplaceinhisfather’sseatčak
eventheoldestcouncillorsmadeput
wayforhim.Aegyptius,a
čovjek
manbentdoublewithage,i
andofinfiniteexperience,wastheprvi
firsttospeak.HissonAntiphushadgone
s
withUlyssestoIlius,landofnoblesteeds,ali
butthesavageCyclopshadkilledhimkad
whentheywereallshutupinthepećini
cave,andhadcookedhislastvečeru
dinnerforhim.[17]Hehadtri
threesonsleft,ofwhomdva
twostillworkedontheirfather’sland,dok
whilethethird,Eurynomus,wasjedan
oneofthesuitors;neverthelesstheir
otac
fathercouldnotgetoverthegubitak
lossofAntiphus,andwasstillweepingforhimkad
whenhebeganhisspeech.“MenofIthaca,”hesaid,“hearmywords.
Fromthe
dana
dayUlyssesleftustherehasbeennomeetingofourcouncillorsdo
untilnow;whothencanitbe,whether
star
oldoryoung,thatfindsitsopotrebno
necessarytoconveneus?Hashegot
vjetar
windofsomehostapproaching,i
anddoeshewishtoupozoriti
warnus,orwouldhespeakuponneki
someothermatterofpublicmoment?Iam
siguran
sureheisanexcellentosoba
person,andIhopeJoveće
willgranthimhisheart’sdesire.”Telemachustook
ovaj
thisspeechasofgoodznak
omenandroseatonce,forhewasburstingwithwhathehadtoreći
say.Hestoodinthemiddleoftheassembly
i
andthegoodheraldPisenorbroughthimhisstaff.Then,turningtoAegyptius,“Sir,”said
on
he,“itisI,asyouwillubrzo
shortlylearn,whohaveconvenedyou,foritisIkoji
whoamthemostaggrieved.Ihavenotgot
vjetar
windofanyhostapproachingo
aboutwhichIwouldwarnyou,niti
noristhereanymatterofpublicmomentonwhichIwouldspeak.Mygrievanceis
čisto
purelypersonal,andturnsondvije
twogreatmisfortuneswhichhavefallenuponmykuću
house.Thefirstoftheseisthe
gubitak
lossofmyexcellentfather,koji
whowaschiefamongallyouovdje
herepresent,andwaslikeafathertosvakog
everyoneofyou;the
drugi
secondismuchmoreserious,i
anderelongwillbetheutterruševina
ruinofmyestate.Thesonsof
svih
allthechiefmenamongyouarepesteringmymajku
mothertomarrythemagainstherwill.Theyareafraidto
otići
gotoherfatherIcarius,askinghimtochoosetheonehelikesbest,i
andtoprovidemarriagegiftsforhiskćer
daughter,butdaybydaytheykeephangingo
aboutmyfather’shouse,sacrificingouroxen,ovce
sheep,andfatgoatsfortheirbanquets,i
andnevergivingsomuchasathoughttothequantityofvina
winetheydrink.Noestate
može
canstandsuchrecklessness;wehave
sada
nownoUlyssestowardoffharmfromourdoors,a
andIcannotholdmyownprotiv
againstthem.